Звук действительно получился такой, будто под черным шелком перевязи у него был гипс.
Кейн досадливо поморщился.
— Да, представьте себе, позавчера меня угораздило упасть — как раз вот здесь, с этих ступенек, — и сломать руку у запястья.
Мы все что-то пробормотали, выражая свое сочувствие.
А он, между тем, продолжал:
— И я сказал моему милому доктору: «Но что же я буду делать с моей новой книгой, если вы меня вот так спеленаете? Как же я ее закончу? Не говоря уж о моем кабинете. Как я смогу привести его в божеский вид с одной рукой в гипсе?» А он мне, представьте, отвечает: «Найдите себе помощников». Вот так, не больше и не меньше. Легко сказать, подумал я тогда. И тут вспомнил статью, которую только что прочел в газете «Перо», — про фирму «Великолепная шестерка», — он оглядел нас всех по очереди, останавливая на каждом проницательный взгляд.
Я почувствовала, как рядом со мной смущенно заерзал на стуле Элмо.
— А потом я понял, — объявил Эбнер, — что именно так все и должно было случиться.
На секунду воцарилось молчание.
— Почему? — напрямик спросила Санни.
В ответ опять улыбка.
— Самый практичный член команды, — прокомментировал Кейн. — Что ж, Санни, я тебе отвечу. Ты, вероятно, в судьбу не веришь. А я верю. И ответ на твой вопрос — здесь, — он похлопал рукой по блокноту, лежащему на столе лицевой стороной вниз. — Ты поймешь, что я имею в виду, как только вы приступите к работе, — продолжал он. — Но для меня очень важно знать, когда вы сможете начать.
Я сделала глубокий вдох.
— Думаю, мы могли бы начать прямо сейчас, если вас это устроит.
Эбнер расплылся в улыбке, опять демонстрируя свои мелкие заостренные зубы.
— Прекрасно! — воскликнул он. — А завтра после обеда вы тоже сможете прийти? Не могу выразить, как был бы я вам благодарен. Эта книга — мне не терпится продолжить над ней работу.
Он сел во главе стола, рядом с Томом, и наклонился к нам.
— Для меня это очень важно, — понизив голос, проговорил он так, словно делился с нами какой-то мрачной тайной. — Дело в том, что я… некоторое время ничего не писал. Все эти хлопоты с куплей-продажей домов отнимают массу времени и сил. Да и еще до этого я был в… ну, скажем так: у меня не было вдохновения.
— Это был период творческого застоя? — с тревогой спросил Том.
Возможно, последние работы Эбнера Кейна не были так уж хороши, но Том все равно считал, что это верх совершенства. Он не хотел, чтобы источник этих шедевров иссяк.
Белозубая улыбка Кейна стала еще шире.
— Пожалуй, можно это назвать и так, — согласился он. — Но с переездом в этот дом все изменилось. Этот дом… он меня вдохновляет!
— Ох, слава Богу, — облегченно вздохнул Том. — И сколько вы уже успели написать?
— Только две главы — увы, — ответил Эбнер Кейн. — Две главы, написанные от руки, потому что я всегда делаю так свои первые черновые наброски. И тут — пожалуйста — такая неприятность! — он опять похлопал по своему загипсованному запястью.
— Значит, печатать нужно только две главы? — обрадовалась Ришель.
Думаю, ей была приятна мысль, что нам всем придется заняться уборкой дома, как только с печатанием будет закончено.
— Пока что две, Ришель, — кивнул Эбнер. — Но потом будет еще много. Я уже все продумал. Писать от руки остальные главы я, конечно, не могу, но можно диктовать их. Именно так я и собираюсь сделать. Запишу следующие главы на пленку — у меня есть диктофон, я его вчера специально купил. И вы будете печатать с голоса то, что я наговорю на кассету. Неплохая мысль, а?
— Да, это, наверное, очень интересно, — кивнула я.
Отчасти я действительно так считала. В офисе моего отца я видела, как секретарша печатает письма с диктофона. Она вслушивалась в голос, звучащий в наушниках, так, будто слушает музыку с плеера. Но в то же время я понимала, что все может оказаться не таким уж простым делом — ведь придется печатать то, что ты воспринимаешь на слух, но не видишь, — возможны всякие там «гм-м-м», «кхе-кхе» и так далее.
— Вот и отлично, — сказал Эбнер, вставая.
Том тоже вскочил с места, при этом нечаянно задев его руку в гипсе. Эбнер слегка поморщился.
— А теперь я покажу вам кабинет. Он внизу. Там, конечно, беспорядок, но, я уверен, вы с ним справитесь, — он опять улыбнулся. — Если верить газете, вы мастера на все руки. Так сказать, многопрофильная команда — у каждого свой талант. Ник — компьютерщик и финансист, Элмо — журналист, Ришель — красавица…