— А Хокинс убедил Харбисона, что тот получит деньги, как только весь спектакль закончится, — рассудил Джо. — Так что в силовых методах не было необходимости.
Фрэнк кивнул, но тут же добавил:
— А еще может быть и так, что Харбисон всего только мелкая сошка.
— Как это? — Джо был явно сбит с толку.
— Откуда у Харбисона такие деньги? Двадцать тысяч долларов — это не фунт изюма, да еще наличными!
О-о! — брови Джо поползли на лоб. — Ты хочешь сказать. Харбисон взял деньги в долг у какого то еще более темного типа, а тот требует их немедленно вернуть?
— А может, он их требовал еще вчера. — отозвался Фрэнк. Поворачивая на дорожку, которая вела к раздаточному окну закусочной. — Что хочешь на ленч?
— Что угодно. Только не гамбургер.
Братья подъехали к окошку и заказали бутерброды с жареным беконом, листком салата и ломтиками помидоров, а также охлажденный чай. Они расплатились и направились к конторе Харбисона.
Поставив машину на другой стороне улицы, они стали ждать. Джо съел свой бутерброд и откинул голову на спинку сиденья. Несмотря на то что фургон стоял в тени, им казалось, что температура воздуха в кабине не меньше ста градусов note 8. Джо заснул и увидел во сне НЛО, но тут кто-то грубо потряс его за плечо.
— Проснись, Джо, — нетерпеливо произнес Фрэнк. — Харбисон идет.
Щурясь спросонья, Джо посмотрел через лобовое стекло. Харбисон торопливо шел к зеленой машине, стоявшей перед его конторой. Он глянул направо и налево, словно желая убедиться, что за ним не следят, потом влез в автомобиль.
Джо окончательно проснулся.
— Давай за ним, старший брат.
Они преследовали Харбисона до окраины города, держась на безопасном расстоянии. Спустя еще несколько минут Харбисон оказался в одном из самых богатых районов Бейпорта и свернул на дорожку, ведущую к большому особняку. Фрэнк поставил машину на обочину ярдах в пятидесяти от дома, в таком месте, где кусты заслоняли дорогу. Братья вылезли из фургона и, пригибаясь, добрались до густой зеленой изгороди, окружавшей участок.
Интересно, кто здесь живет? — сказал Джо. Вытянув голову над изгородью, он оглядел территорию. Трехэтажное здание было построено из кирпича. Перед ним простиралась тщательно подстриженная лужайка. За домом виднелись бассейн и теннисный корт.
Кто тут живет, не знаю, — сказал Фрэнк, — но денег у него навалом.
Так что и Харбисон мог получить взаймы? — спросил Джо.
Наверняка, — ответил Фрэнк. — Я думаю, хозяин дома — местный бизнесмен, но, кроме законного бизнеса, он втихую занимается ростовщичеством. Где еще деньги могут приносить свыше пятнадцати процентов дохода? Джо хмыкнул.
Уж не в банке, это точно. Мой вклад в банке дает самое большее пять процентов.
Вот именно. И скорее всего, слизняк вроде Харбисона — всего лишь марионетка. А вот хозяин этого особняка, вероятно, и держит все нити в руках.
И если мы хотим до него добраться, нам надо бы взглянуть на него поближе, — сказал Джо, разгибая спину.
Фрэнк удержал его.
Ты что, собираешься позвонить в дверь и спросить, не дадут ли нам немного денег? Джо пожал плечами. Но ведь у Харбисона это сработало! Потому что он просто лакей. — Фрэнк задумался, а потом щелкнул пальцами. — Слушай, у нас в машине лежат фирменные рубашки мойщиков
— Это старье-то? — сказал Джо.
— В самый раз. Фрэнк пригнулся пониже и перебежал к фургону. Рубашки лежали в одной из коробок. На нагрудных карманах была надпись "Чистые бассейны".
Фрэнк протянул одну из рубах брату.
Фу. Поморщился Джо, они такие вонючие, что их надо было прополоскать в бассейне
Но Фрэнк не слышал его, он все еще копался в кузове. С торжествующей улыбкой он извлек оттуда две большие бутылки с какой то жидкостью.
— Но это же для радиатора, — сказал Джо, кивнув на один из сосудов. — А это раствор для чистки полов, его просила нас купить тетя Гертруда.
— А мы будем держать бутылки наклейками к себе. Пойдем через заднюю дверь, как вся обслуга.
У Джо этот план вызывал некоторое сомнение, но сам он ничего другого предложить не мог. Они уселись в машину и подъехали к особняку с задней стороны. Дверь открыла молоденькая блондинка в форменной одежде горничной.
Что вам угодно? — спросила она. У нее был сильный иностранный акцент.
Мы приехали чистить бассейн, — сообщил Фрэнк.
Служанка была явно озадачена. Джо ткнул пальцем в сторону бассейна, потом потряс бутылями.
Чистить… Бассейн… — повторил он.
А! Да! — Девица поняла, глаза ее просияли, она заулыбалась. — Пожалуйста, делайте.
Джо проследовал за Фрэнком к бассейну, по форме напоминающему почку. На одном конце был устроен небольшой водопад, на другом — трамплин для прыжков в воду. Джо поставил на землю пластиковую бутыль с раствором для чистки полов.
Что дальше?
Попробуем заглянуть в дом, — предложил Фрэнк, кивнув на раздвижную стеклянную дверь в дальнем конце бассейна. — Давай подойдем поближе.
Братья обошли бассейн с разных сторон. Фрэнк то и дело опускал руку в воду, словно пробуя ее. Поравнявшись со стеклянной дверью, Джо допытался заглянуть внутрь.
— Видишь кого-нибудь? — спросил Фрэнк.
— Пока нет, — отозвался Джо. — Погоди, в следующей комнате как будто кто-то есть. Там что-то вроде конторы.
Внезапно за их спинами раздался приглушенный звук чьих-то шагов. Джо обернулся. Перед ними стоял человек, ростом с гориллу, одетый в костюм-тройку. Монстр прорычал:
— Так, мальчики, сейчас вам придется объяснить, почему вы здесь и чем занимаетесь. Иначе это окно, куда вы заглянули, будет последним в вашей жизни!
СЛЕД ПО ФОТОГРАФИИ
— Но мы чистим бассейн, — выдавил из себя Фрэнк, ткнув пальцем в надпись на груди. — Мы получили разрешение от служанки.
Охранник надвинулся на них, возвышаясь над братьями, как башня. Джо подумал: "А ведь он чуть ли не шире двери". Фрэнк судорожно сглотнул, сознавая, что даже вдвоем у них нёт ни малейшего шанса против этого громилы, особенно если он разъярится.
Служанка не говорит по-английски, — саркастически промолвил охранник.
Но она сказала, что мы можем почистить бассейн, — произнес Джо, подвигаясь поближе к Фрэнку.
Заткнись, парень, — бросил охранник, У него были волнистые черные волосы и темная бородка. Пиджак слегка оттопыривался, и Фрэнк понял — там пистолет. Громила ледяным тоном осведомился:
А почему бы вам не зайти в дом и не спросить у владельца, — можно ли почистить бассейн?
Не стоит его беспокоить, — торопливо промолвил Фрэнк. — Мы придем в другой раз. А то мы уже опаздываем по следующему адре…
Великан схватил Фрэнка за руку, прервав объяснения.
— Я тебя не спрашиваю о твоем расписании. Говорят вам, идите в дом, оба!
Он открыл дверь, втолкнул ребят внутрь и повел через холл, устланный ковром. Они подошли к двери слева от входа, и охранник показал им жестом, чтобы они входили.
Переступив через порог, Фрэнк огляделся. По одной стене тянулись книжные полки. На них стояли тома в кожаных переплетах и статуэтки. На другой стене висели картины — скорее всего, подлинники. В дальнем конце комнаты стоял стол из полированного красного дерева. За ним сидел крупный, элегантно одетый мужчина. Наискосок от него, в дорогом кожаном кресле, расположился Билл Харбисон.
Мужчина за столом улыбнулся, когда Харди появились в комнате.
Босс, я обнаружил этих двух мойщиков тут за дверью, — объявил громила. — Они в окна заглядывали.