«Пропавшие канистры у вас, — она была в этом уверена, хоть и не знала, была это интуиция или логика. — Но вам пришлось работать над лекарством, ведь вы были заперты в моем доме. Интересно».
— Как и месть.
— Я подозревал от вас и такое, да, — он подвинул шляпу пальцем в саже. — Вы не кажетесь той, что легко прощает.
«Я никогда такой не была. И себя я не прощаю», -
— Мне бы сейчас хотелось вас убить. Почему нет?
— Потому что распространение лекарства, хоть для меня это и выгодно, стоит того, чтобы отпустить меня. Особенно раз болезнь добралась и до континента, и до Нового мира, — звучал он уверенно. Как Клэр, когда знал без сомнений, что нужно сделать, чтобы все исправить.
Она стукнула пальцами по колену. Ее спина была прямой, она почти ощутила себя собой, хоть и посреди дня. В карете была неудобная близость, подмышки были влажными. Ее корсет был грязным и впивался в кожу. Он досаждал ей.
— Радость, что вы уже не будете докучать, может, даже сильнее этого интереса.
— Нет, мисс Бэннон. Вы любите справедливость, хоть и добиваетесь ее странными методами, — он отклонился на подушки. — У вас отличная карета. Я восхищен.
Она вскинула бровь.
— Спасибо.
Тишина была неуютной. Ее дыхание чуть участилось из-за ее корсета, скорее всего.
Она вздохнула. Усталость давила сильнее, до костей. Она скучала по теплу Камня в груди.
Но не скучала по давлению совести, что было, пока Камень был с ней. Как смеялся бы Ллев, если бы узнал об ее слабости.
— Хватит докучать мистеру Клэру, — она пристально смотрела на него. — Или я вырежу ваше сердце, сэр, и попляшу с ним.
«Следов от вас в моем доме осталось достаточно, чтобы отыскать вас магией, сэр».
— Это, — сказал доктор Вэнс с широкой улыбкой на осунувшемся лице, — мое обещание, дорогая леди. Заботьтесь о Клэре, он — гигант среди ментатов.
Он открыл дверцу и ушел раньше, чем карета замерла. Эмма поймала руку Микала.
— Отпусти его, — сказала она, удивив себя.
Ее смешок стал глубоким кашлем, ее лоб был мокрым.
Микал побледнел, несмотря на смуглую кожу.
— Прима…
Она взмахнула, и он притих. Эмма разглядывала его лицо по пути, Хартхел мчался по людным улицам, стоны, крики и кашель были морем вокруг них. Город был переполнен, и она не могла сказать то, что хотела.
«Прости, Микал. Ты скоро останешься один, я эгоистично не могу больше цепляться за это подобие жизни. Хоть я в долгу перед тобой, ими… Ней…».
Она закашлялась, пальцы с рваными перчатками прижались ко рту, и они были в каплях красного.
— Ох, — она шепнула и склонилась в руки Микала.
Глава тридцать четвертая
Камень — это камень
Дом звенел от ужаса и шагов. Клэр выбрался в коридор, слабость тела поражала, хоть ощущал он себя хорошо. Он с трудом заставил пуговицы пиджака застегнуться, поднял голову и увидел мадам Нойон со слабо заколотыми волосами с сединой. Ее лицо было в слезах, она пробежала мимо него с охапкой ткани.
— Я… — начал он, но она пропала за поворотом.
Одна из служанок — Изобель, со шрамом — склонилась к стене у двери Валентинелли и пусто смотрела вслед Нойон блестящими глазами. Ее щеки были мокрыми, она выглядела как девушка, сердце которой ранили.
Клэр подошел к ней.
— Изобель, милая, что такое? Что…
— Госпожа, — прошептала она бледными онемевшими губами. Ее ошейник был темным, сияние металла угасало. — Она заболела. А мы следом, она не удержит это!
«Что? — на миг его способности перестали работать, хотя утром он проверял их, пока лежал в удобной свежей постели. Он замер, опустил голову и смотрел на сапожки девушки. — Бэннон любит необычную обувь, и ее служанки такие», — он медленно покачал головой.
— Ах. Нельзя мешкать. Я должен…
— ПРОЧЬ! — раздался крик с лестницы, ведущей в комнаты мисс Бэннон. Голос Микала сотряс дом, но не так, как гнев мисс Бэннон.
Мадам Нойон поспешила вниз, белая и трясущаяся. Она лепетала на французском, а Гораций и светловолосая Бриджет за ней — на неразборчивом английском, и он не сразу понял, что происходило.
Щит грубо выгнал их из комнат госпожи. Пока Клэр отдыхал, мисс Бэннон заболела, она пережила волдыри, и теперь ее мучили конвульсии.
«Поздно», — боль в груди была не ангиной, а… чем-то еще.
У него не было времени думать об источнике. Клэр помчался в мастерскую.