Выбрать главу

– Вы разговаривали с соседями, которые живут и восточнее и западнее дома доктора?

– Я разговаривал с соседкой, которая живет в доме с восточной стороны, поскольку она сама пришла рассказать мне, а уже через минуту я ехал в машине и искал молодую женщину. Я побеседовал с соседями, которые живут с западной стороны чуть позже, когда понял, что поиски молодой женщины бесполезны. Соседей, в момент нападения на доктора, дома не было.

– Вы можете точно рассказать нам, что именно сделали, чтобы улики в доме не были бы уничтожены?

– Несомненно. Мы закрыли дом и постарались ни к чему не прикасаться, чтобы случайно не уничтожить какие-либо вещественные доказательства.

– Помощник доктора входил в дом вместе с вашим напарником?

– Мы не впустили его в дом, – с непонятным презрением ответил Хеспер. – Я допросил его, стоя в дверях. Затем я отправил его домой, чтобы он оделся и никуда из квартиры не выходил. Я не мог впустить его в дом, поскольку первым осматривает место преступления специалист по отпечаткам пальцев. Мой напарник следил за домом пока не прибыли криминалисты.

– И когда они прибыли?

– Скорая помощь приехала где-то через пятнадцать минут. Полицейские машины, тем временем, прочесывали близлежащий район, поскольку молодая женщина все еще могла находиться где-то неподалеку.

– Сколько времени продолжались поиски женщины?

– Я бы сказал – минут десять. Мы убедились в том, что женщина ускользнула от нас, поэтому патрульные машины вернулись на свои маршруты. Мы с напарником передали дело прибившим криминалистам.

– Что было дальше?

– Мы начали проверять фактор времени. Помощник доктора Бэбба был уверен, что доктор подошел к задней двери, чтобы позвать его, открыл дверь и в тот же момент преступник втащил его обратно в дом.

– Одну минуту, – вмешался судья Камерон. – Мы опять выслушиваем свидетельские показания с чужих слов. Возможно, часть из них весьма уместна, поскольку они касаются объяснения того, как свидетель начал проверять фактор времени. Тем не менее, это свидетельские показания с чужих слов.

– Но, Ваша Честь, – запротестовал Баллантайн, – свидетель сам начал об этом рассказывать. Это существенный вопрос, который, несомненно, лишь поможет всем нам разобраться в деле.

– Никто из нас не возражает, Ваша Честь, – добавил Мейсон. – Мы просто хотим точно знать, как шла работа. В конечном счете, это всего лишь предварительное слушание и Суд может не принимать во внимание улики, которые считает неуместными.

– Что ж, хотя я и считаю, что не стоит в первую очередь обращать внимание на свидетельства с чужих слов, – вздохнул судья Камерон. – Но, в интересах следствия, я разрешаю свидетелю продолжать.

– Я рассуждал следующим образом, – говорил Хеспер. – Основываясь на том, что последний крик, который услышала миссис Данкирк, имел место до того, как полиция была извещена, и, основываясь на том, что помощник доктора стоял у окна четыре секунды – а мы смогли вычислить это время как по тому, что он повторил нам последовательность своих действий, так и по тому, что проверили размер лужи, которая натекла с него, пока он стоял у окна, – мы вычислили временной интервал, который разделял крики и тот момент, когда Дерби увидел, как закрывается дверь, так же как и время которое разделило захлопывающуюся дверь и тот момент как мы подъехали к дому. Мы проследили за каплями на линолеуме в квартире Дерби, которые вели от душа до окна, от окна до места, где он схватил полотенце, затем до ступенек, по которым он бежал из своей квартиры, иными словами, мы смогли проследить, шаг за шагом, маршрут помощника доктора. Проведя сравнительный тест, но оставаясь в обуви, мы определили, что Дерби, выскочив из-под душа, мог оказаться возле задней двери через десять-двенадцать секунд. Конечно же, он был босиком, поэтому и мы сняли ботинки и носки, и провели еще один следственный эксперимент. Бег босиком по лестнице, а затем по земле занял больше времени и в итоге мы получили результат в пятнадцать-восемнадцать секунд.

– Вы считаете, что это время играет важную роль? – спросил Мейсон.

– Важно все, когда проводишь тщательное расследование, – ответил свидетель.

– Вы не рассматривали возможность того, что в доме мог находиться кто-то еще и выбежать через заднюю дверь? – вновь спросил Мейсон.

– Мы постарались рассмотреть все возможные варианты.

– Было что-то конкретное, что заставило вас поверить, что в доме находился кто-то кроме этой молодой женщины?

Свидетель неожиданно ответил с явной осторожностью:

– Я бы сформулировал это следующим образом. Можно предположить нечто подобное.

– Нечто подобное – что?

– Что в доме мог быть кто-то еще.

– Были ли какие-то факты, указывающие на присутствие в доме кого-то еще?

Свидетель посмотрел на представителя окружного прокурора, изменил позу в своем кресле для дачи свидетельских показаний и ответил:

– Я бы сказал, что никаких доказательств мы не обнаружили.

– Были ли на ручке задней двери обнаружены отпечатки пальцев, которые бы указывали на присутствие кого-либо, кто в спешке убегал из дома доктора Бэбба? – спросил Мейсон.