Выбрать главу

- Чертов дурак! - воскликнул Кинзи. - Да никто об этом даже не узнает. Я же сказал вам, что хочу получить двадцать пять тысяч наличными. Я предполагал, что вы достаточно проницательны, чтобы понять - факт передачи мне денег не проследить и не доказать.

- И, стоит моему клиенту так поступить, - продолжал говорить Мейсон, - окажется, что на его шею накинута настоящая удавка, которая...

- Да какая разница?! - прервал его Кинзи. - Он и так у меня уже в руках. Я знаю все о его сыне.

- Вы можете знать, - уточнил Мейсон. - Но у вас нет доказательств. Как гласит свидетельство о рождении, Ронсон Кирби родился у Джона Кирби и Джоан Кирби.

- Вы стараетесь занять выгодную для себя позицию, - рассвирепел Кинзи. - Но я выбью твердую почву из-под ваших ног. Я поверну все это дело таким образом, что вы быстро почувствуете себя самым несчастным человеком из всех, кто вошел в зал суда. Я все равно займу, так или иначе, свое место в этом деле, и не думайте, что я не смогу этого добиться законным способом. Я уполномочен защищать интересы моего клиента, Норы Логан. И я смогу защитить их, даже несмотря на ваше сопротивление и сопротивление Джона Кирби. Если я так и не заставлю вас прислушаться к себе, я смогу добиться неприкосновенности Норы Логан, заставив ее рассказать всю историю окружному прокурору. Всю историю целиком, запомните это, Мейсон.

- Я впервые услышал эту историю от вас.

- И какой же вы дадите мне ответ?

- Я уже дал его вам совсем недавно.

- Вы должны передать Кирби мое предложение. Вы не сможете взять на себя ответственность, чтобы просто замолчать мою просьбу, - заявил Кинзи.

- Я обдумаю ваше предложение, - ответил Мейсон. - И обязательно передам его мистеру Кирби. Как и мой совет, что если он решится принять ваши условия, он будет сожалеть об этом всю свою жизнь.

Кинзи молча развернулся, толкнул дверь и вышел.

Делла Стрит смотрела на Мейсона, лицо ее напоминало каменную маску.

- О, шеф! - взмолилась она. - Ну почему это должно было произойти! Я... я сейчас заплачу!

- Слезами делу не поможешь, - сказал Мейсон, поднялся на ноги и вновь начал ходить взад-вперед по кабинету. - Слезами никакому делу не поможешь.

- Но что тогда может помочь делу?

- Будь я проклят, если знаю. По крайней мере, не на данной стадии игры...

- Но что ты собираешься делать?

- Идти вперед. Готов предположить, что обвинение давно ушло уже вперед и готовится к предварительному слушанию "Народ против Кирби". Я приложу все силы на перекрестном допросе свидетелей, и если Карвер Кинзи действительно хочет добиться неприкосновенности Норы Логан, обратившись к окружному прокурору, то я собираюсь... я собираюсь... - невеселая улыбка появилась на лице Мейсона. - Если честно, Делла, я понятия не имею, что собираюсь делать.

11

Даже несколько часов, проведенные в тюрьме, отогнали от головы Джона Кирби ауру самоуверенности. Человек, сидевший с противоположной стороны стеклянной перегородки и общавшийся с Мейсоном через микрофон, разительно отличался от того Джона Кирби, который совсем недавно ворвался в кабинет Мейсона и рассказал адвокату историю о девушке на дороге, которая в понедельник вечером несла канистру с бензином на один галлон.

Мейсон изложил суть предложения Карвера Кинзи, ничего, как и следовало, не упомянув о записной книжке.

- Он хочет двадцать пять тысяч наличными? - переспросил Кирби.

- Совершенно точно.

- И когда он их получит, он сразу обратит внимание на то, какой милый свидетель Нора Логан.

- Вот этого он не говорил. Но он мне дал понять, что ее достоинства выяснятся в ходе дела.

- А если он не получит денег, он пойдет вместе с ней к окружному прокурору?

Мейсон кивнул.

- Думаю, будет лучше если мы заплатим ему, - произнес Кирби. - Мне совсем не хочется этого делать, но... мое нынешнее положение более чем незавидное. Двадцать пять тысяч я могу себе позволить, а вот надеяться на случайный шанс мне уже не приходится.

- Я считаю, что вы не можете себе позволить поступать подобным образом, - сказал Мейсон.

- Почему?

- Я считаю, вы не можете себе позволить смешаться с толпой и следовать этике, заданной таким как он человеком.

- Мы в данной момент играем не в этические принципы. Мы смотрим в лицо печальной действительности. Мы обвиняемся в убийстве. Мы на пороге ужасных событий. Наша связь с доктором Бэббом может в любой момент стать достоянием общественности.

- Это не шантаж, - Мейсон покачал головой. - Это законное требование, но оно слишком сильно смахивает на шантаж. Чем больше я об этом думаю, тем сильнее я настроен против данного предложения. Я хочу дать вам совет отказаться.

- Я думаю, нам следует согласиться.

- В таком случае, вам предстоит найти себе другого адвоката.

- Черт возьми, Мейсон! Вы не оставляете человеку выбора.

- У вас есть выбор, - сообщил Мейсон. - Или вы разрешаете мне вести дело так, как я считаю нужным, или вы ищите себе другого адвоката.

- Вы всегда играете в игру без правил?

- Игры, в которых я принимаю участие, не имеют заранее оговоренных правил, - ответил Мейсон.

- Что вы собираетесь делать?

- Я собираюсь настаивать на как можно более быстром начале предварительного слушания.

- Как часто откладываются дела подобного рода?

- Часто, - сказал Мейсон. - Но нам выгодно как можно быстрее взяться за дело. Если у нас есть шанс, я хочу его использовать прежде, чем вся информация о докторе Бэббе и о вас станет достоянием общественности. Если мы не в состоянии победить, давайте выясним, насколько погана ситуация, в которой мы оказались.

- Я полагаю, что в данной ситуации у нас нет ни малейшего шанса.

- Всегда есть шансы, - заспорил Мейсон, - если только вы действительно рассказали мне правду. Вы никогда не были в доме доктора?

- Никогда. Самое главное - никто не сможет доказать, что я там был. Все, что они могут доказать это то, что я был каким-то образом связан с молодой женщиной, которая действительно заходила в дом. И я не думаю, чтобы они могли реально доказать, что она организовала убийство.