Выбрать главу

— О, простите, я вас не заметила.

Какое-то мгновение Джо думал, что она говорит это ему, но тут послышался хриплый мужской голос:

— Это моя вина, я не туда пошел.

Джо оглянулся. Официантка стояла совсем рядом, в дверях кухни, и старалась сохранить в равновесии поднос с заказами, который держала в левой руке. Правой она восстанавливала на нем порядок. Потом, оглянувшись назад, стала что-то говорить повару. И вот в этот момент из-за колонны появилась рука и высыпала какой-то порошок в один из стаканов на подносе.

Джо застыл, пораженный. Кто-то только что подбросил кому-то яд или снотворное. Но кто и почему? Надо выяснить. Он бросился вперед, но в это время официантка кончила разговаривать с поваром и направилась в зал. Джо вынужден был остановиться, чтобы не столкнуться с ней и не перевернуть поднос. Когда путь стал свободен, мужчина, прятавшийся за колонной, успел удрать. Джо увидел, как он выскочил на улицу. Джо хотел было броситься в погоню, но тут же сообразил, что важнее узнать, кому подадут тот стакан.

Джо последовал за официанткой. Она, обслужив по дороге пару столиков, подошла к Фрэнку. Поставила сначала тарелки с бутербродами и жареным картофелем, потом стакан молока и, наконец, стакан с кока-колой. Фрэнк улыбнулся и протянул руку к своему стакану.

И тут Джо с ужасом понял, что именно в этот стакан был высыпан порошок!

ТЕМНЫЙ БИЗНЕС

— Фрэнк! — закричал Джо и почти бегом бросился к столику. — Фрэнк, стой!

Фрэнк поднял на него глаза и застыл, держа в руке стакан. Официантка с изумлением обернулась назад. Громкий крик Джо заставил и всех сидящих за столиками посмотреть в его сторону.

Джо наклонился и взял стакан у Фрэнка.

— Закажи новый, — сказал он тихо. — А эту жидкость я бы хотел взять домой.

Сначала Фрэнк с любопытством поглядел на брата, а потом глаза его расширились. Повернувшись к официантке, он сказал:

— Еще одну колу, пожалуйста. И, если можно, принесите пустой пластиковый стакан с крышкой.

— Конечно, можно, — пожав плечами, ответила официантка.

Когда она ушла, Джо быстро подошел к окну посмотреть, куда мог убежать тот мужчина, но не увидел ни его, ни отъезжающей машины. Со вздохом разочарования он сел за стол и рассказал брату, что произошло.

Фрэнк взял у Джо стакан, понюхал и осторожно поставил на стол.

— Ты хоть успел увидеть его лицо? — спросил он.

Джо поморщился.

— Только руку до локтя. Довольно большая, загорелая, волосатая. И, по-моему, он левша. Во всяком случае, сыпал порошок левой рукой, и на ней не было часов.

— Гм-м, — промычал Фрэнк.

Подошла официантка, поставила перед ним пустой пластиковый стакан с крышкой и еще один стакан с кока-колой. Когда она ушла, Фрэнк сказал:

— У меня такое ощущение, что наша затея провалилась.

Джо на минуту задумался, держа в руке свой бутерброд, а потом признался:

— У меня такое ощущение с самого утра. — И он рассказал Фрэнку о свалившихся коробках. — Спихнуть их мог любой человек на складе, но главные подозреваемые — завскладом Линк и диспетчер Рей. Пока только они знают, что я работаю на складе.

— И если кто-то из них участвует в темном бизнесе с вумбэтками, — подхватил Фрэнк, — у него есть все основания припугнуть тебя или… попытаться сделать что-нибудь похуже.

Джо в задумчивости кивнул головой.

— И тот и другой имеют подходящую должность, чтобы быть членом этой шайки, — рассуждал Джо. — Линк распоряжается всеми операциями на складе, а Рей — один из тех, кто фактически отправляет заказанную обувь в магазины. Вот что мне непонятно — как они могли так быстро меня вычислить.

— А может, они еще и не вычислили? — сделал предположение Фрэнк.

— Эти коробки не могли упасть сами по себе, — стоял на своем Джо.

— Да нет, я имею в виду, что, может быть, кто-то из них, кто замешан в этом деле, слишком нервный и подозрительный по характеру. Ты появляешься сегодня утром, как участник какой-то учебной программы о которой никто никогда не слышал. Может, он и не знает, что ты сыщик, но зачем ему рисковать? И он решает тем или иным путем убрать тебя со сцены.

У Джо поднялись брови.

— Даже пытаясь отравить меня или того, с кем я сижу за столом? Слишком уж круто.

— Знаю, — согласился Фрэнк. — Но мы имеем дело с очень крупной аферой. Я все утро просматривал материалы о поставках и возврате и обнаружил, что еще месяца два назад почти не было возврата бракованной обуви. А потом ее число стало резко возрастать с каждой неделей. За прошлую неделю всего было возвращена, более трехсот пар, и почти все из магазинов в этой округе. Если оптовая цена одной пары пятьдесят долларов, то получается пятнадцать тысяч долларов за одну неделю.