Выбрать главу

Кон Райли захлопнул записную книжку и встал.

— Я объявлю розыск. Можем затребовать в отделе регистрации номер машины Дрессеров, но не уверен, что она окажется той, которую мы ищем. В любом случае сомневаюсь, что эта машина все еще в Бейпорте.

Он перевел взгляд с Фрэнка на Джо и добавил:

— Никакой самодеятельности, ребята. Можете делать умозаключения о том, кто был в машине, но разыскивать и наказывать их — это дело закона. Ясно?

— Так точно, сэр, — сказал Фрэнк.

Когда они остались вдвоем, Джо произнес:

— А я все-таки хочу сказать пару ласковых слов Эрику Дрессеру.

— Не торопись, — рассудил Фрэнк. — Забыл, что ли, о его старшем брате Джерри? И о его шайке? Похоже, это, скорее, их рук дело, а не Эрика.

— А что, если они все замешаны? — отозвался Джо. — Эрик, его братец со своей шайкой, Девин и даже Карла Ньюхаус — как мозг всей организации. Разве не логично?

— Не более логично, чем и все прочее в этом деле, — ответил Фрэнк. — Пока что у нас больше вопросов, чем ответов. Кто изготавливает фальшивые вумбэтки и где? Как они оказываются на складе «Вумбэта», чтобы разойтись потом по магазинам? И почему они главным образом попадают в магазины тут, неподалеку?

— Мне кажется, я знаю ответ на последний вопрос, — сказал Джо. — Магазины за пределами этого района снабжаются через оптовиков, а здешние по-прежнему получают товар прямо со склада. Вот тебе еще одно доказательство того, что склад имеет отношение ко всему этому делу. Но не могу представить, как подделки попадают на склад! Вся партия поступает прямо с фабрики, буквально из двери в дверь. Нет никакой возможности, чтобы… Голос Джо пресекся. Фрэнк глянул на брата и увидел, что на лице того проступает выражение крайнего изумления.

— В чем дело? — потребовал ответа Фрэнк.

— Просто мелькнула дикая, сумасшедшая мысль, — отозвался Джо. — Так быть не может, но… Точно. Все совпадает! Послушай, Фрэнк. Хочешь знать, где изготавливаются фальшивые вумбэтки? Там же, где и настоящие, — на фабрике «Вумбэт»! И доставляют их на склад так же, как настоящие, с помощью автопогрузчика. Я, наверное, и сам их возил!

Фрэнк уставился на брата и долго смотрел на него. Потом шлепнул кулаком по ладони.

— А ведь ты прав! — воскликнул он. — Поэтому-то фальшивки так похожи на настоящие — их делают из тех же материалов, на тех же машинах. Единственная разница в том, что мошенники делают их не так тщательно.

И тут Фрэнку пришла в голову еще одна мысль.

— Если мы правы, то почему мошенники не ставят на фальшивки штампы для ультрафиолетового контроля? Если они используют фабрику, могли бы и штампы ставить.

— Не могут, — ответил Джо. — Инспекторы по качеству все время держат свои персональные штампы при себе. Даже забирают их домой на ночь. Кроме того, на штампах есть дата. И мошенники, должно быть, боятся оставлять слишком много следов.

Фрэнк почесал щеку.

— Может, и так, — сказал он. — Но, если фальшивки делаются на той же фабрике, что и настоящие, а потом пакуются и перевозятся на тот же склад, то как мошенники их различают? Пока ты завтра будешь работать, схожу-ка я еще разок в какой-нибудь магазин, где продавали фальшивки. Между нами говоря, стоило бы получить ответы и на другие вопросы.

Снаружи послышался звук подъехавшей машины. Фрэнк и Джо замерли: уж не пытается ли кто-то снова на них напасть?

Дверь распахнулась. То были мистер и миссис Харди с тетей Гертрудой. Миссис Харди заглянула в гостиную и сказала:

— Держу пари, вы просто счастливы, что не поехали с нами. Нигде так не отдыхаешь, как дома, спокойным, мирным вечерком. Верно, мальчики?

Братья переглянулись, как заговорщики. Потом Джо ответил:

— Ты абсолютно права, мамочка.

На следующее утро Фрэнк подвез брата до работы, а сам направился в торговый центр, чтобы нанести повторный визит в магазин спорттоваров «Бенлоу».

Джо трудился на складе, внимательно наблюдая за всем вокруг, но не заметил ничего такого, что могло бы помочь расследованию. Он собирался уже пойти на ленч, когда к нему подошел один из рабочих, Уитни.

— Привет, Харди, — сказал он. — В бейсбол играешь?

— Ясное дело, — отозвался Джо.

— И раскидывать мяч можешь?

— Ясное дело, — снова ответил Джо. — А что?

— Мы в перерыве собираемся сыграть, но не хватает разыгрывающего во втором квадрате. Что скажешь?

— Не возражаю, — сказал Джо. — Но как насчет ленча? Мне надо будет поесть, а я с собой ничего не захватил.

— Можешь после игры купить там в автобуфете бутерброд и колу, — сообщил Уитни. — Запасная перчатка у меня есть, могу одолжить. Так как, пойдешь с нами? Джо пожал плечами.