Фрэнк опустил голову и огляделся. Всего в нескольких футах от него был просвет между коробками, а за ними виднелся один из боковых проходов. Он тронул Джо за руку, указывая на проход, и вопросительно поднял брови. Джо поразмыслил с секунду, потом кивнул.
Фрэнк снова глянул сквозь стекло конторки. Бин стоял к ним спиной и все еще рвал бумаги. Фрэнк шмыгнул к проходу. Джо устремился вслед.
В проходе никого не было. Джо указал на дальний конец и двинулся между рядами картонных штабелей. Фрэнк шел по пятам.
В конце прохода Джо взял брата за руку и шепнул на ухо:
— Сюда. Иди за мной.
Он свернул за угол, негромко посвистывая. Футах в пятидесяти дальше к выходу виднелся стенд с карточками работников и часы-регистратор, на которых они отмечали время прихода и ухода. Рядом с открытой дверью на высоком стуле сидел охранник и читал какой-то журнал. Скользнув взглядом по братьям Харди, он снова углубился в чтение. Джо вынул из ячейки одну из карточек, проштемпелевал ее и вложил на место. Фрэнк сделал то же самое. Джо повернулся к двери и бросил:
— Привет.
— Привет, привет, — отозвался охранник, не поднимая глаз.
Когда они быстро пересекли стоянку, Фрэнк перевел дух и промолвил:
— А на нервы это все-таки действует, Что, если бы он нас остановил? Джо ухмыльнулся.
— С чего бы это? Его задача не впускать посторонних. А кто выходит — ему и дела нет. Мое лицо он видел раньше и запомнил, вот и все. А на тебя, вероятно, он даже не потрудился взглянуть.
Усевшись в машину, Джо подвел итоги.
— Ну вот, теперь мы кое-что выяснили. Узнали, что этот Бин входит в шайку, как и Метари. Узнали, что сегодня вечером произойдет что-то важное. Надо бы вернуться сюда попозднее и понаблюдать.
Фрэнк постукивал пальцами по баранке.
— Хорошая мысль, — сказал он. — Но с кем разговаривал Бин, хотел бы я знать.
— С Метари? — предположил Джо. Фрэнк подумал.
— Не знаю, — медленно произнес он. — Кто бы это ни был, он предупредил Бина, что мы вышли на их след. Кто мог это знать? Кроме Уинстона Бринкстеда есть еще Карла Ньюхаус и Бенлоу.
— Мы знаем, что Бенлоу замешан, — напомнил Джо. — Не забудь и Эрика с братом. Не говоря о Девине, который как-то связан с этим братом. И с Карлой Ньюхаус.
Фрэнк почувствовал, что голова у него идет кругом.
— У нас слишком много подозреваемых! — воскликнул он. — Пора кого-то отсеять.
— Прекрасно, — откликнулся Джо. — Но кого? Фрэнк повернул ключ в замке зажигания и сказал:
— Давай проверим каждого и посмотрим, какие будут ответы. Начнем-ка с Эрика. Сейчас он должен быть дома. Надеюсь, в телефонной книге Дрессеров не так уж много.
В списке телефонных абонентов Холман-хиллз был, как выяснилось, только один Дрессер. Фрэнк получил его адрес, позвонив прямо из машины в службу информации. Братья тут же отправились по этому адресу. Оказалось, что Дрессеры живут в одном из кварталов двухэтажных кирпичных домов недалеко от пиццерии, куда Фрэнк заходил накануне.
Дверь открыла пожилая женщина. Когда Джо сказал ей, что они хотели бы видеть Эрика, она повернулась к лестнице и крикнула:
— Эрик! Тут к тебе пришли твои друзья. Эрик сбежал с лестницы, но, увидев Фрэнка и Джо, резко остановился.
— Хорошо, мама, — принужденно сказал он, — мы тут поговорим.
Его мать озабоченно взглянула на него, потом пошла в гостиную и закрыла за собой дверь.
— Чего вы хотите? — требовательно спросил Эрик, сжимая руки в карманах.
— Только задать тебе пару вопросов, — ответил Фрэнк. — В основном насчет вумбэток. Вижу, на тебе и сейчас такие…
Эрик поднял руку.
— Подождите минутку, — сказал он. — Я как раз по телефону разговариваю. — Он повернулся и удалился в глубь дома.
Фрэнк посмотрел на Джо и пожал плечами. Немного погодя он сказал:
— Что-то не слышу, чтобы Эрик разговаривал по телефону. А ты слышишь?
Будто в ответ на его вопрос где-то в доме хлопнула дверь.
— Он удрал через заднюю дверь, — с досадой сказал Фрэнк. — Пошли!
Дверь гостиной отворилась, оттуда выглянула мать Эрика. Она была явно чем-то обеспокоена.
— Спасибо, — произнес Фрэнк. — Нам пора идти.
Выйдя на боковую дорожку, Фрэнк и Джо посмотрели направо и налево. Дворов в этом квартале не было. На что надеялся Эрик, пытаясь улизнуть?
— Должно быть, за домами есть переулок, — сказал Джо. Он пустился бегом к ближайшему углу. Фрэнк последовал за ним. Не успели они добежать до поворота, как послышался визг покрышек и секунду спустя из переулка на боковую улицу вылетел черный джип. За рулем сидел Эрик, он был чем-то смертельно напуган. Машина свернула за угол и исчезла.
— Все сходится, — сказал Джо. — Он один из шайки. И смылся, чтобы предупредить остальных.
Фрэнк не отвечал. Он все еще смотрел вслед джипу.
— В чем дело? — спросил Джо. — Что-нибудь не так?
— Фары, — ответил Фрэнк. — Конечно же! У этого на раме нет фар!
— Что? — спросил Джо. — О чем ты?
— Это не та машина, что была вчера. Не та, что пыталась протащить тебя по земле, — продолжал Фрэнк. — Не помнишь? У той на раме было как минимум четыре фары. Мы даже сообщили об этом Кону Райли. А на джипе Эрика их нет.
Джо помолчал, потом произнес:
— Может, снял. Фрэнк покачал головой.
— Нет. 5! вот подумал и вспомнил, что на его машине не было этих фар и в день соревнований, когда мы ее впервые увидели. Или когда я увидел е! о брата на ней — несколько дней назад возле магазина. В этом деле, должно быть, замешан другой черный джип. И его водитель — тот самый тип, который пытался протащить тебя на буксире.
— Но если Эрик не виноват, чего же он удрал? — спросил Джо.
— Не знаю, — признался Фрэнк. — Но его старший братец точно причастен к чему-то очень сомнительному, и это определенно имеет какое-то отношение к Девину Портеру. Может, Девин что-нибудь расскажет?
Пять минут спустя братья поднимались по наружной лестнице трехэтажного дома, где жил Дейин. На открытой площадке второго этажа Джо остановился и посмотрел через перила вниз на улицу. Там то и дело проносились автомобили.
Братья поднялись на верхний этаж. Из окон по обе стороны двери пробивался желтый свет. Под звонком была прикреплена карточка. Джо наклонился поближе и прочел: "Ньюхаус-Портер".
Он нажал на кнопку и услышал, как внутри задребезжал звонок. Послышались шаги, дверь распахнулась. На фоне яркого света был виден лишь силуэт человека, но через мгновение Джо узнал Карлу Ньюхаус.
И она, должно быть, узнала их в тот же самый момент.
— Вы! — вскричала она. — Что вы тут делаете? Как вы посмели следить за мной?
Джо раскрыл было рот для ответа, но тут чья-то рука отодвинула Карлу в сторону.
— Так и знал, что вы не оставите меня в покое, — произнес чей-то голос. Джо узнал Девина. А тот уже перешел на крик — Так: и знал, что будете меня доставать. Но я этого терпеть больше не стану!
Он буквально ринулся на площадку. Фрэнк успел отклониться в сторону, но Джо не успел.
Девин обхватил его за талию и толкнул к перилам.
Джо ударился спиной о деревянные перила, а Девин еще плотнее навалился на него. Джо глянул через плечо. Далеко падать! Он схватил противника за плечи, стараясь оттолкнуть его от себя. И тут с ужасом услышал звук ломающегося дерева. Перила прогнулись наружу, еще секунда — и оба они полетят вниз, все тридцать футов до самой мостовой!
БОЛЬШОЙ ПРОРЫВ
— Джо! Держись!
Фрэнк пересек площадку одним отчаянным прыжком. Правой рукой он схватил Девина за шиворот, а левой старался вцепиться в рукав Джо. Крепко упершись ногами в металлические опоры перил, он тянул сцепившиеся тела на себя. И, наконец, преодолев инерцию падения, они тяжело обрушились на Фрэнка.