Выбрать главу

Чепмен жестом попросил молчания.

— Где-то между десятью и полуночью он встал, подошел к окну, открыл его и бросился вниз. Господа! Моя фирма обязана действовать по правилам. Этого хочу и я сам. Как я уже говорил мистеру Данкену, я знал мистера Кемпбелла лично — он был в нашей конторе, когда заключал последнюю страховку. И, наконец, вы знаете, что речь идет не о моих личных деньгах, не мне платить по полису. Буду только рад, если смогу сообщить фирме, что все в порядке, но скажите сами по чести, чем это можно доказать?

Наступило молчание.

Чепмен закончил речь, как заправский оратор, взял с письменного стола свою папку и цилиндр.

— Собачий ящик… — начал было Данкен.

Лицо Чепмена налилось кровью.

— Да к черту этот собачий ящик! — сказал он с не свойственной его профессии резкостью. — Можете вы сказать наконец, какую роль мог играть в деле этот ящик?

Колин Кемпбелл вне себя подскочил к кровати, запустил руку под нее, вытащил упомянутый предмет и посмотрел на него так, будто хотел лягнуть.

Ящик был похож на большой чемодан из темно-коричневой кожи, только немного пошире, с ручкой и двумя замками. На каждом торце был затянутый проволочной сеткой прямоугольник, чтобы находящееся в ящике существо, каково бы оно ни было, могло дышать.

Каково бы оно ни было…

Чудовищная мысль пришла в голову Алана.

— Вы не предполагаете, — услышал Алан свой собственный голос, — что, может быть, он от страха?..

Все трое повернули к нему головы.

— От страха? — повторил адвокат. Алан взглянул на кожаный ящик.

— Я не знаю этого Алека Форбса, — продолжал он, — но, похоже, это довольно неприятный субъект. И что же? Предположим, Алек Форбс принес этот ящик с собой, как обычный чемодан. Может быть, Форбс только притворился, что пришел «свести счеты» с Энгусом, а на самом деле хотел оставить здесь ящик. Он отвлек внимание Энгуса и затолкнул ящик под кровать. После ссоры Энгус не вспомнил о ящике, но ночью что-то выползло оттуда…

Судя по лицу Алистера Данкена, ему стало немного не по себе.

Чепмен, с большим вниманием слушавший Алана, иронически улыбнулся:

— Что вы, собственно, имеете в виду?

Алан неуверенно ответил:

— Я не хотел бы показаться смешным, но, правду говоря, я думал о… ну, о большом пауке или какой-нибудь ядовитой змее. Не забывайте, что в ту ночь было как раз полнолуние.

Снова наступило долгое молчание. Стемнело уже так, что едва можно было различать лица.

— По-моему, это заслуживает внимания, — сухо сказал адвокат. — Одну минутку.

Порывшись во внутреннем кармане пиджака, он вытащил потертый блокнот в кожаном переплете, подошел к окну, надел пенсне и, покачивая головой, начал листать его.

— «Выдержка из показаний Кристи Мак-Тейвиш, горничной», — прочел он, откашлявшись. — Послушайте: «Мистер Кемпбелл сказал мисс Кемпбелл и мне: «Ложитесь спать, кончайте эту ерунду. От этого хулигана я уже избавился. Видели, какой у него был чемодан?» Мы ответили, что не видели, потому что пришли уже после того, как мистер Кемпбелл выкинул Форбса из дома. И тогда мистер Кемпбелл говорит: «Держу пари, он хочет удрать за границу, чтобы спастись от кредиторов. Но куда он дел свой чемодан? Уходя, он отбивался обеими руками».

Данкен взглянул на слушателей поверх пенсне:

— У вас есть какие-либо замечания, господа?

— Вы забыли, что уже обращали на это мое внимание? — заявил страховой агент. — Когда мисс Кемпбелл и горничная осматривали комнату непосредственно перед тем, как мистер Кемпбелл лег спать, они не видели под кроватью никакого чемодана.

Данкен потер подбородок.

— Это так, — согласился он. — Тем не менее… Он покачал головой.

— Змеи! — фыркнул страховой агент. — Пауки! Слушайте, кто-нибудь из вас может показать мне такую змею или паука, который, выбравшись из ящика, аккуратно закрыл бы за собой замок? На следующее утро оба замка этой штуковины нашли запертыми. И куда этот гад делся потом?

— Не очень-то приятно, — ухмыльнулся Колин, — если он все еще прячется где-то в комнате.

Мистер Чепмен поспешно надел цилиндр.

— Мне надо уходить, — сказал он. — К сожалению, господа, уже очень поздно, а я, еще должен вернуться в Данун. Не можете ли вы уступить мне свою машину, мистер Данкен?

— Глупости! — рявкнул Колин. — Вы останетесь на чай! Оба!

— Чай? Господи помилуй, когда же вы ужинаете? — удивился Чепмен.

— Ужина, сынок, не будет, зато чай у нас поплотнее любого ужина. Есть немного по-настоящему крепкого виски, и я давно уже горю желанием попробовать его с кем-нибудь, а лучше всего — с англичанином. Ну, что скажете?