- Лампа пропала! - воскликнула она.
- Вчера вечером, когда мы ложились спать, она была здесь?
- Конечно.
- Значит, ее украли сегодня ночью!
Отбросив метлу и тряпку, Салли подвинула стул и осмотрела цепь. Очевидно, она была перерезана острыми ножницами по металлу.
- Наверное, это дело рук вора, проникшего ночью на борт Королевы реки! - сказала она. - О, какая низость, какая подлость!
Придавленная осознанием того, что означала эта утрата, Салли уныло опустилась на стул.
- Я отвечаю за приз, Пенни, и я должна была заботиться о нем до финальной гонки. Что мне теперь делать?
- Ты уверена, что вор забрал лампу и ничего кроме?
- Возможно, кто-то сделал это по злобе, но я склонна полагать, что вор поднялся на борт, чтобы украсть деньги из сейфа. Лампа была заметна, и он, возможно, забрал ее за неимением лучшего.
Намереваясь поставить капитана Баркера в известность о пропаже, девушки отправились на палубу. Внезапно Пенни остановилась, - ее внимание привлек предмет, лежавший на полу. Это был круглый значок с изображением и номером. Никаких надписей. Насколько ей было известно, такие значки использовались на многих промышленных предприятиях для идентификации персонала.
- Откуда это могло здесь взяться? - пробормотала она, поднимая значок.
Лицо на значке было ей незнакомо. У мужчины были темные, густые волосы, впалые глаза и выдающиеся скулы.
Салли повернулась и взглянула на значок.
- Это идентификатор с завода Гандиса! - воскликнула она, внимательно его осмотрев.
- Ты когда-нибудь видела этого человека?
- Точно не помню, Пенни. Но, кажется, видела.
- Этого человека будет легко найти по изображению и цифрам. Когда я схватила его за одежду ночью, то, наверное, случайно отстегнула значок и уколола палец.
Пока девушки рассматривали свою находку, они услышали шум на палубе и звуки голосов. Однако прежде, чем они успели подняться по ступенькам, в комнату отдыха спустился Джек Гандис.
- Я за тобой, Пенни, - сказал он. - Ты готова?
Затем взгляд его упал на балку, где прежде висела бронзовая лампа.
- Что случилось с трофеем? - резко спросил он. - Ты все-таки решила спрятать его?
- Он пропал, - ответила Салли. - Его украли!
Девушки ждали взрыва, но, как ни странно, Джек молчал.
- Ты предупреждал меня. - продолжала Салли. - Да, это моя вина, я была тщеславна и эгоистична, выставив приз на всеобщее обозрение. Я заслужила то, что ты хочешь сказать.
Но Джек продолжал молчать, глядя на балку.
- Ну, скажи мне все, что ты собирался сказать, - попросила Салли.
- Это ничего не изменит, - спокойно произнес Джек.
- Это погубит регату, - сказала Салли. - Мне нечем заменить трофей, поскольку второго такого нет. Нельзя же предложить в качестве приза какую-нибудь обычную лампу.
- Согласен, - мрачно пробормотал Джек. - Ну, пропал, значит, пропал, тут уж ничего не поделаешь.
Спокойствие молодого человека поразило девушек. Тот ли это Джек, которого они знали? Имея прекрасную возможность сказать: "Ну, что я говорил?", он, тем не менее, промолчал.
Салли присела на нижнюю ступеньку.
- Что я скажу устроителям гонки? - тихо произнесла она. - Что скажут другие участники? Они отвернутся от меня.
- Может быть, не стоит ничего говорить? - медленно сказал Джек. - В следующую пятницу гонку наверняка выиграет кто-то из нас.
- Да, это правда, но...
- Если выиграешь ты, лампа остается у тебя. Если выиграю я, никто не будет знать, что ты не передала ее мне. А во время награждения что-нибудь придумается.
Джек предстал перед девушками в новом свете.
- Я действительно сожалею обо всем, что наговорила тебе в прошлом, - искренне сказала Салли. - Ты настоящий друг.
- Возможно, я тоже сожалею кое о чем, что говорил, - усмехнулся он и протянул ей руку. - Мир?
Салли вскочила и крепко пожала протянутую руку, глаза ее были полны слез. Но она поспешила объясниться, чтобы у Джека не создалось неправильного впечатления.
- Я благодарна тебе за сделанное предложение, - сказала она, - но у меня и в мыслях нет утаить случившееся от комитета. Я сообщу им об этом сегодня же.
- К чему так спешить? - осведомилась Пенни. - Гонка через неделю. За это время нам, может быть, удастся отыскать трофей. В конце концов, у нас есть хорошая зацепка.
- Какая зацепка? - спросил Джек.
Пенни показала ему значок. Когда он взглянул на фотографию, в глазах у него появилось странное выражение.
- Ты знаешь этого человека? - сразу же спросила Пенни.
- Он работает на нашем завод. Но я видел его не там.
- У Харперов? - спросила Салли.
- Да, - нехотя ответил Джек. - Я не знаю его имени, но он друг Ма Харпер и ее мужа.