Попугай заметно взбодрился, когда речь пошла о еде. Он удобно устроился на траве и подождал, пока Сильвер – даже более очаровательный, чем обычно, – принесет ему обещанное угощение.
– Должен сказать, это весьма приятный банкет, особенно для того, кого, как вы сами понимаете, едва не разорвали на куски, – сообщил Роберт, наслаждаясь неожиданным пикником.
Тото со смущенным видом пожала плечами.
– Извините... Нельзя просто так выключить инстинкты ниндзя. В любом случае, как вы поживаете?
– Не жалуюсь, не жалуюсь. Знаете, лето – это лучший сезон для лондонского попугая. Дети разъезжаются на каникулы, город пустеет, летать приятно и безопасно. Для всех животных Лондона мы являемся посыльными. Мы – это попугаи и голуби, хотя попугаи намного быстрее. Так что, если животным нужно обменяться срочными посланиями, они обращаются к нам. Я, кстати, теперь старший менеджер – получил повышение.
– ПОЗДРАВЛЯЕМ! – хором воскликнули кошки.
– Спасибо большое! Моя семья тоже очень мной гордится. Кстати, раз уж мы заговорили о моей работе: у меня для вас срочное послание, – и попугай извлек из наплечной сумки запечатанный конверт.
Кошки переглянулись. Они едва сдерживали нетерпение – еще никто никогда не посылал им настоящих писем! Кто же им написал? По какому поводу? Они просто умирали от желания скорее все узнать.
– Это сыр? – с надеждой спросил Сильвер.
– А разве похоже на сыр? – Роберт взглянул на Сильвера как на сумасшедшего. – Конечно, его там нет! Разноской посылок с едой и прочими тяжелыми предметами обычно занимаются голуби, этим ребятам нетрудно переносить тяжести. Нет, это обычное письмо, и оно адресовано Тото. Ладно, мне пора. Спасибо за перекус. И постарайтесь, пожалуйста, в следующий раз на меня не нападать... Может быть, я лучше воспользуюсь дверным звонком или пошлю вместо себя голубя... Ну, пока-пока! СКВИИИК!
– Счастливо, Роберт! Еще раз спасибо – и еще раз извини за мои ниндзя-привычки, – крикнула Тото вслед попугаю, когда тот взлетел и стремительно ринулся прочь, громко чирикая.
Сильвер тем временем изучал маленький конверт. Он был сделан из отличной плотной бумаги кремового цвета и запечатан настоящей восковой печатью. От кого бы письмо ни было, выглядело оно важно и официально.
– Что мне теперь делать с этой штукой, Тото? – спросил Сильвер после того, как описал внешний вид конверта.
– Распечатать, конечно! Понятия не имею, кто мог мне написать. Может, мой наставник Вентура? Ох, Сильвер, вот было бы здорово получить от него весточку!
Сильвер без малейшего труда вскрыл конверт острыми когтями и вытащил оттуда лист с изображением герба.
– Обратный адрес – Даунинг-стрит, дом номер 10! Сестренка, это от Ларри!
– Ух ты, – с гордостью отозвалась Тото.
Ларри был котом самого Премьер-министра, проживающего по указанному адресу. Как-то они с братом встречались с ним, когда Котоморд впервые устроил для них тур по достопримечательностям Лондона. Ларри был интеллигентным, мудрым, красивым, обходительным и очень, ОЧЕНЬ КРУТЫМ котом.
– Интересно, для чего мы нужны Ларри? – спросила Тото.
– Тут не написано, – ответил Сильвер.
– То есть как? Разве можно отправить кому-то письмо, не написав ни строчки? Давай читай вслух.
– Не могу, сестренка. Как я и сказал, в письме ничего не написано. В середине стоит печать, а внизу – подпись: «Ларри».
Тото прищурилась, силясь что-нибудь разглядеть.
– Как выглядит печать, Сильвер?
– Она в форме кошачьей лапы. Как будто он просто обмакнул лапу в чернила и прижал к бумаге. Это странно, потому что при встрече он показался мне чистюлей, а если наступить в чернила, то потом очень трудно избавиться от грязи. К тому же он совершенно точно умеет писать, так как поставил свое имя, и это вдвойне подозрительно! Слушай, а ты не думаешь, что это какое-то приглашение на торжественный прием, а, Тото? ТОТО!
Сильвер взглянул на свою сестру, которая, похоже, не слышала ни единого слова. Она сидела неподвижно, уставившись куда-то в пространство.
– Эй, Тото! Ты что, язык проглотила? Что с тобой такое?
– Сильвер, – произнесла То- то, – ты же знаешь, что я ниндзя...
– Конечно, знаю. Теперь, когда твой великий секрет стал всем известен, ты об этом только и талдычишь.
– Я не то хотела сказать, – продолжила Тото. – Я тебе уже говорила, что состою в тайном ордене и меня в любой момент могут призвать для выполнения секретной миссии. И поскольку ты – мои глаза, то, когда меня призовут к выполнению долга, я рассчитываю, что ты отправишься со мной.