Выбрать главу

На улице становилось все больше автобусов и машин. Но никто из наших пока не вернулся.

Вдруг мне в голову пришла ужасная мысль. Я была так занята своими собственными неприятностями, что ни на минуту не вспомнила о ребятах. Но теперь чем больше я думала о них, тем больше волновалась. Что, если они просто решили на все наплевать?! Бросили свои тележки вместе с газетами и разошлись по домам?! Мистер Циммер будет в ярости, если «Перо» не доставят подписчикам. Чем больше я себя накручивала, тем более кошмарные картины рисовало мое воображение. Что, если мистер Циммер напечатает в следующем номере предупреждение о том, что «Великолепной пятерке» нельзя доверять, и тогда мы уже точно ни за что не получим работу?!

Глава VI  ЗАВАРИВАЕТСЯ КАША

Время шло. Никто так до сих пор и не вернулся. Нет, Санни ни за что не ушла бы без всякой причины, пыталась я себя успокоить. И Том бы не ушел. Он никогда не останавливается на полдороге. Он бы сначала закончил работу, а потом, задним числом, начал бы жалеть, что вообще ввязался в это дело. Он, конечно, любитель «поприкалываться», но уж безответственным его никак не назовешь. А вдруг я ошибаюсь и Том все бросил? Я поежилась от этой страшной мысли. Мисс Мосс взглянула на часы. В ту же минуту дверь распахнулась и в комнату вошли Санни, Том и Ник. Я даже подпрыгнула от радости. Еще ни разу в жизни я не была так счастлива.

— Ну как ты? — воскликнул Том.

— Тише, пожалуйста! — отрезала мисс Мосс и строго посмотрела на Тома. С притворным ужасом он пригнул голову и, с преувеличенной осторожностью выговаривая слова, тихонько спросил:

— Ну как ты?

— Умираю от усталости, — прошептала я в ответ. — А вы?

Том немедленно скорчил рожу. Глаза закатились, язык безвольно свисает изо рта, губы перекошены — вылитый покойник.

Ник со стоном поморщился. Санни хихикнула.

— Неплохо получилось, — похвалила она Тома. — Очень полезное упражнение.

Тут уж мы все застонали. Санни неисправима.

— Вы не встретили Ришель? — спросила я ребят.

— Нет, ее никто не видел.

— Элмо — за домом, у рассылочного отделения, — заботливо сообщил Том.

Итак, пятеро из шести. Но где же Ришель? Мы переглянулись.

— Может, пойдем ее поищем? — предложила Санни. — У нее, наверное, возникли какие-нибудь проблемы по дороге.

— «Какие-нибудь проблемы»! Ну ты скажешь тоже. — Ник презрительно фыркнул. — Ришель давно уже дома. Спит себе спокойненько в своей собственной постели.

Вдруг за окном началась какая-то суматоха. Громко загудели автомобили. Чья-то машина остановилась у входа в редакцию и перекрыла движение.

«Большое спасибо!» — произнес кто-то ангельским голосом. И это определенно был голос Ришель.

Мисс Мосс подняла голову и насторожилась. Мы снова удивленно переглянулись. Хлопнула дверь, взвизгнули шины, и машина умчалась. Дверь открылась, и в комнату медленно вплыла Ришель. Как всегда, спокойная, невозмутимая и элегантная. Никаких мозолей на ногах, ни капельки пота на лице, ни единого растрепавшегося локона.

— Привет! — поздоровалась Ришель и одарила всех счастливой улыбкой.

Даже угрюмое лицо мисс Мосс немного разгладилось.

— Доброе утро! — проговорила она в ответ. Ришель подошла к нам и села рядом.

— Что все это значит? — прошептала я. — Куда ты дела свою тележку?

— Она у служебного входа. Сэм вернул ее на место.

— Сэм?! Кто такой Сэм?

Огромные голубые глаза Ришель удивленно расширились.

— Сэм?! Это приятель моей сестры. Я сидела на автобусной остановке. Он проезжал мимо и предложил меня подвезти. Я натерла ногу. Вот, видите, мог появиться волдырь. — И она показала нам малюсенькую розовую полоску на ступне. — Вы же понимаете, я больше не могла идти.

— Конечно, — протянул Том. — Если бы ты пошла дальше, то у тебя обе ноги были бы в волдырях — как у меня. Разве ты могла идти? Нет, конечно.

Ришель беспечно кивнула.

— И еще мне было очень жарко, — призналась она. — и еще какая-то женщина подозрительно на меня посмотрела, когда я ей принесла газету.

— Да что ты говоришь?! Быть не может! — Том вытаращил глаза, изображая сильнейшее потрясение.

— Может, — спокойно произнесла Ришель. — Сэм и помог мне развезти оставшиеся газеты.

Он сказал, что не стоит бросать их на остановке. Потом мы отправились завтракать в «Макдональдс». Я с утра не успела поесть и просто умирала от голода. А потом Сэм привез меня сюда. Ник был в шоке.

— Наверное, — пробормотал он, а потом закрыл глаза и попытался расслабиться. — Сэм, конечно же, собирается помочь тебе и на следующей неделе.