Бирди на глазах превращалась в ласковую и послушную кошечку. Орам решил развить этот успех. Когда ближе к вечеру Би в очередной раз собралась ускользнуть в неизвестном направлении, красавец строгим тоном поинтересовался, что за важные дела могут отвлечь ее от общения с ним, любимым. Но кошечка Бирди оказалась не такой уж податливой. О, она не показала зубы, нет, она просто мягко, но недвусмысленно дала понять, что у нее тоже есть свои небольшие секреты и они должны уважать право друг друга на молчание. А когда Орам решил незаметно проследить за ней, и на этот раз до конца, то обнаружил, что дверь комнаты, где его оставили, заперта.
Орам пришел в бешенство, но поделать ничего не смог.
Дом был очень старым, и все двери были сделаны по старинной моде, из огромных массивов твердого дерева. А у этой еще оказался огромный замок, явно только что вставленный. Так что Орам мог беситься сколько его душе угодно, он оказался пленником своей ненаглядной Би. Конечно, захоти он по-настоящему, он бы нашел способ выйти отсюда. Но это бы означало открытое столкновение. Его слегка утешило только то, что Бирди не демонстративно заперла его, а проделала это тайком. И он решил притвориться, будто ничего не заметил, кто знает, может быть, она не то чтобы не доверяет ему, а так, решила обезопасить свои секреты на всякий случай, тем более что он только что проявил к ним самый непосредственный интерес.
Такая тактика принесла свои плоды. Через некоторое время Бирди вернулась как ни в чем не бывало. И встреча влюбленных продолжилась по наработанному сценарию.
Орам больше не упоминал об ее отлучках и не задавал лишних вопросов. Однако он всю ночь оставался начеку и утром, без труда делая вид, что спит, обнаружил, что Бирди снова засобиралась куда-то. Орам нарочно проворчал что-то якобы во сне и перевернулся на другой бок. Бирди замерла на секунду, но потом успокоилась и выскользнула из комнаты.
Орам же подождал несколько мгновений, а затем сам бесшумно встал и подошел к двери. Его нехитрая уловка сработала. Бирди беспечно оставила дверь незапертой. Он немедленно воспользовался этим и последовал за своей коварной хозяйкой. Орам старался передвигаться как можно тише, угадывая, куда ушла Бирди, только по почти неслышным звукам ее шагов. Бирди снова привела его в нижний ярус. Здесь, уже не опасаясь, что шумом разбудит своего возлюбленного, Бирди перестала таиться, чем значительно упростила слежку. Притаившись за выступом одной из арок нижнего яруса, Орам с удивлением наблюдал, как Бирди собирает съестные припасы в большую корзину. У бедняги даже мелькнула мысль, что он напрасно прилагал столько усилий, чтобы ее выследить, ведь заботливая Би, кажется, просто собиралась принести им завтрак. Но он недолго испытывал раскаяние. Цели Бирди были иными. Когда она наполнила корзину, то направилась отнюдь не обратно в спальню, а прямиком к той неясной лестнице вниз, что еще раньше приводила в недоумение Орама и Лити. Орам почувствовал охотничий азарт и решил, что вот сейчас-то он раскроет ее тайну.
Когда Бирди исчезла из виду, Орам подождал некоторое время, пока перестал слышать ее шаги, и осторожно последовал за своей таинственной дамой. Лестница и в самом деле вела вниз. По виду она была старой, почти такой же старой, как и сам дом, а может быть, просто стилизованной под ту эпоху. Аскетичную монотонность стен оживляли оригинальные грушевидные светильники, укрепленные на небольшом расстоянии друг от друга. В них и правда была нужда, поскольку лестница была длинной, закручивалась крутой спиралью вниз и отнюдь не собиралась скоро заканчиваться. Орам насчитал чуть ли не сотню ступеней, когда наконец лестница вывела его на небольшую площадку.
И здесь его путешествие закончилось, так как площадка была перекрыта дверью, еще более внушительной, чем дверь спальни. Орам попытался было ее открыть, но огромный замок, на который дверь была явно заперта, недвусмысленно сообщил ему, что не для того-де он, замок, здесь поставлен, чтобы кто угодно мог сюда пройти.
Но наш маг-следопыт не сдался. Он решил, что прошла пора шутки шутить, и попытался повернуть нужный рычажок внутри нехитрого механизма замка с помощью Силы. При этом он старался действовать аккуратно, чтобы не привлечь внимания Бирди, которая, возможно, была совсем недалеко за этой дверью. И вот тут-то он перестал удивляться гигантомании строителей. Рычаг замка оказался настолько тяжел, что Орам не смог повернуть его, хотя он всегда считал себя магом не из последних. По крайней мере, что касается Силы. В глубине души он признавал, что ему не всегда хватает изобретательности и изящества в магии. Но если действие его заклятий и нельзя было сравнить с виртуозной работой шпаги, то уж дубину они напоминали несомненно. Орам озлился. Он позабыл об осторожности и прибавил мощи. Напрасно. У него возникло такое ощущение, что он пытается сдвинуть скалу.
Орам взмок и попытался еще раз. Черт возьми, но Бирди-то совсем недавно здесь была. И как-то открывала этот чертов замок! Да, у нее, конечно, есть ключ, но это же не значит, что только она может пройти туда, куда Ораму сейчас хотелось попасть больше всего на свете! За этой проклятой дверью вдруг собрались все тайны мира и издевательски предлагали их немедленно раскрыть.
После нескольких бесплодных попыток Орам взял себя в руки. Ладно, пусть так. Если он не может открыть этот замок, значит, в нем есть какой-то секрет. Интересно, от кого закрывается Бирди, если она считает, что он все еще спит. А может, она вовсе так не считает, а просто издевается над ним? Да нет, не похоже. Орам вспомнил тот взгляд, который бросила на него Бирди, выходя из спальни. Скорее всего она просто так дрожит за свои секреты, что соблюдает предосторожности все время. Ну ладно. Раз мы не можем войти, значит, попробуем проследить за тобой отсюда. Орам сосредоточился и попробовал осторожно прощупать Силой пространство за проклятой дверью. Там никого не было.
Бирди ушла дальше. Тогда он расширил зону поиска и напряг магическое зрение. Ему представилась не слишком отчетливая картинка уходящего вдаль узкого коридора по ту сторону двери. Коридор был пуст. Орам собрал последние силы и попробовал проследовать по этому коридору.
Какое-то время это ему удавалось, хотя и требовало всего его умения. Как уже упоминалось, Орам не был силен в сложных заклятиях. Коридор продолжал тянуться все дальше и оставался таким же пустым.
Но внезапно Орам почувствовал, что наступил предел его возможностям. И не потому, что сил больше не было, при желании он мог продвинуться по этому подземному коридору еще на некоторое расстояние. Просто дальше начиналась пустота. Эта пустота, как ножом, разрезала коридор по вертикали. Орам отступил немного и попытался определить, что же это такое. По некотором размышлении его осенило. Скорее всего этот ход вступал на территорию, где разгулялась Мертвая зона. Вот почему магическое зрение на каком-то этапе отказалось ему служить. Орам был не вполне удовлетворен результатом разведывательного похода, но понял, что сейчас вряд ли удастся узнать что-либо еще. Он решил прекратить попытки и по возможности скорее рассказать все Орме.
Вместе они придумают, как им перехитрить осторожную Бирди.
И в этот момент он понял, что из пустоты Мертвой зоны вырисовался силуэт самой Бирди. Она была еще далеко, но быстро возвращалась по пустому коридору назад. Орам собрался поскорее ретироваться, но успел заметить, как она насторожилась и сразу замедлила ход.
У него не хватило времени понять, что ее так обеспокоило. Последнее, что он увидел, было то, что Бирди, взмахнув руками, падает вперед с раскрытым в беззвучном крике ртом. А затем его настиг магический удар такой силы, что буквально вышиб дух из его не успевшего приготовиться к обороне тела.
ГЛАВА 19
Не обнаружив Лити дома, Алит возмутился. Ну что за вредная девчонка! Только что чуть не помирала, а теперь уже опять ускакала в неизвестном направлении!
Вот оставь такую без присмотра! И даже записки не удосужилась написать! Впрочем, долго возмущаться по последнему поводу ему не пришлось, потому что он все же обнаружил записку. Лити оставила ее в том самом месте, где еще с утра красовалось его собственное послание.