Выбрать главу

Но Руби ее проигнорировала.

− Я ходила туда за салфетками. Помнишь? У него был фиолетовый навес.

− И как ты это определила посреди ночи?

Руби пожала плечами, но действительно, прямо перед ними между Восьмой и Девятой авеню расположился корейский магазин с лиловым навесом, а по соседству на тротуаре было несколько металлических люков, ведущих в подвал. На дверях розовым мелом были написаны буквы «Нью–Джерси». На букву «Н» наступили и стерли, но пара пластиковых стаканчиков была единственным признаком того, что прошлой ночью здесь было несколько сотен математических гениев и их прихлебателей.

Металлические двери были заперты, и стук − или, в данном случае, пинок − в двери не помогал. Если там кто–то был, звуки, вероятно, игнорировались, ведь люди весь день ходят по этим люкам–дверям. Магазин над цокольным этажом оказался закрытым рестораном с вывеской «АРЕНДА», и, конечно же, пустовал. Если туфля действительно там, то там она и останется.

− Рубес, прости, но мне нужно идти на работу.

− Нет, ты должна пойти со мной в «Твинкл».

− В этом нет никакого смысла. Ведь ноги с утра разбиты не были? − Руби склонила голову набок. Она не понимала, к чему ведет, Лора. − Прости, но вероятность того, что ты посеяла их в «Твинк» и проходила в «НеШутке» и «Бандинос» без обуви и не повредила ноги… она нулевая. Такого просто быть не может.

Руби топнула по люком, привлекая взгляды прохожих:

− Я! Хочу! Мои! Туфли!

− Успокойся!

− Я не успокоюсь. Я пообещал, что привезу Труди туфли в целости и сохранности, а теперь одна сломана, а вторая пропала. Что она сделает, когда я завтра появлюсь? А?

− Уволит тебя?

Руби опустила голову и устремилась в магазинчик. Лора пошла за ней. Остановившись в прилавка, Руби принялась рыться в своей бесконечной сумке. Азиатка за прилавком не сводила глаз с корейского игрового шоу с одеждой. Руби кинула на прилавок пару пенни и пять центов и схватила пачку салфеток.

Продавщица воскликнула: «Пятьдесят центов!» и ткнула на мелочь, которую высыпала Руби, не отрывая глаз от экрана. − Там сорок восемь.

Лора бросила на прилавок долларовую купюру, и они уже собирались уходить, когда кассир сказала.

− А, туфли сегодня подходящие. Выглядит гораздо лучше.

Они замерли в дверях.

− Простите? − спросила Лора. – Что вы сказали?

Азиатка указала на потрепанные кроссовки Руби и сказала.

− Сегодня обувь одинаковая, из одной пары. − Она подняла большой палец вверх. − И ты забыла сдачу. − Она протянула два четвертака и погрозила пальцем, как словно ругая.

− Вы имеете в виду прошлую ночь? − спросил Руби. – На мне были разные туфли?

– Было очень весело. Мы посмеялись и сказали: «Эта новая мода!» У тебя на левой ноге была еще одна туфля. Хорошая туфля. Лабутен.

− Бланик.

− Как скажешь. А на правой – дешевка. Темно–красная с блестками вокруг. − Она махнула рукой, словно хотела выбросить из памяти дешевую правую туфлю.

− Похоже на туфлю, что нашлась в бистро, − сказала Руби.

− Ты просто забрала из «Твинкла» не ту туфлю, − добавила Лора.

Они поблагодарили кассиршу и выбежали на улицу, не отрывая взгляд от телефона. Проследив свои перемещения вчера ночью и нашли «Твинкл», а затем и их номер.

− Здравствуйте! − сказал Руби. – У вас есть что–то типо бюро потерянных вещей? Прошлой ночью я потерял у вас красную туфлю.

Лора нервно постукивала ногой. Если туфля была там, то она была свободна. Можно было снова вернутья к привычной жизни. Пойти на работу и повидаться с Джереми наедине, ни на что не отвлекаясь. Как бы она ни любила путешествовать по городу со своими друзьями и посещать бары и рестораны пока не разорится, самое любимое ее время проведение было с боссом на работе.

***

Рядом с ней Руби сжала пальцы и улыбнулась.

− Да! – Затем. − О. Отлично. Спасибо. − Она запищала. − У них есть второй чулок и кроссовки.

− Ну… − Лоре не хотелось подливать масла в огонь. − Ты разберешься.

− Наверное, она все еще под диваном!

− Ты можешь сама пойти в «Твинкл»? Мне действительно надо на работу.

Руби включила режим маленькой девочки, схватив Лору за воротник и подогнув колени.

− Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Я сама тебя посажу в такси и довезу на 38–ю к половине двенадцатого. Пожалуйста, пожалуйста!

− Ты знаешь, сколько будет стоить такси из Бруклина?

− И я почищу твой туалет.

− Серьезно?

− Пошли со мной, и я посажу тебя на такси до работы и сегодня вечером выдраю твой унитаз.

От такого предложения Лора не могла отказаться.

***

Они суетливо сели на поезд до Бруклина. Пересекая мост, Руби получила два сообщения от Даррена.

− Боже мой! Какой мудак. Он пропустил ту часть, где я его бросила?

− Так ты действуешь на мужчин.

− Это все из–за обуви. Она сделала меня на пару фунтов стройнее. Кроме того, я как будто общалась с любимцем фотошопа. Как бы я хорошо не выглядела, не могла привлечь его внимание.

− Может быть, ты была ослепительно красива.

− Ага, его последней девушкой была Гертруда Раш, так что нет, не думаю, что дело в этом. − Гертруда Раш была самой недоступной простушкой в мире. Она сыграла Дейзи в фильме «Великий Гэтсби, часть 2».

− Может быть, ему нужно было поздороваться со всеми этими людьми, и он пытался побыстрее с этим покончить.

− Он знал, что они там будут. Они такие: «Эй, Ди, я занял тебе место» и «Даааааррен, ты опоздал, чувак», так что нет. Он привел меня на свидание со всеми своими друзьями. А это не нормально.

Сестра замолчала, когда поезд нырнул в темноту туннеля. Затем Руби сказала:

 − Мне всегда кажется, что в этот раз всю будет по–другому. Он был таким вежливым, провожал меня из студии до кронштейнов с одеждой. И меня снова обманули.

− Ты найдешь нужного парня, Руби.

− Он сидел в этом съемочном гриме, такой смущенный. Это было мило. Знаешь, Труди вломилась со словами: «Дайте, парню солнцезащитные очки, и лучше бы они были «Толлридж и Черри», и пусть они всегда будут под рукой». Не окажись в тот момент очков , − продолжала Руби, − она бы отправила меня в примерочную на весь день. И все это прямо на его глазах. Было так неловко. Но он так посмотрел на меня, будто говоря: «Бедняжка, как я тебя понимаю».

Руби достала свои солнцезащитные очки и сменила их на большие и темные, лежавшие на дне бездонной сумки. На линзах было тиснение «T&C», не мешающее обзору.

− Но он ничем не лучше остальных. Я была просто какой–то начинающей девчонкой–дизайнером на фотосессии. Он пригласил меня на свидание, потому что ему было скучно.

 После паузы она добавила:

 − К черту его! − и застучала в телефоне, блокируя его звонки и сообщения.

Лора никогда раньше не видела, чтобы она кого–то блокировала.

***

Они сошли на Атлантик–авеню, самой большой железнодорожной станции, которую они когда–либо видели за пределами Таймс–сквер. Выходов на ней была масса. Девушки попытались вспомнить, в какой они выходили со Стью прошлой ночь, но все выходы выглядели одинаково. Поэтому они просто вышли наугад.

Поднявшись на поверхность, они как будто оказались на другой планете. В этой части Бруклина были широкие улицы, ровные дома. Кабеля и провода как спагетти прорезали кусочки открывавшегося неба, а блочные дома были обсажены деревьями. Стью постоянно говорил о стоимости недвижимости в Бруклине, и Лора вспомнила, что здесь деревья влияют на стоимость недвижимости больше, чем все остальные факторы.

К счастью, «Твинкл» был настоящим клубом с адресом и дверью без каких–либо ребусов. Днем клуб превращался в ресторан. Они были здесь семь или восемь раз, и ни разу не заметили кухни, но, очевидно, она использовалась для приготовления изысканных гамбургеров и картофеля фри.

− На двоих? − спросил метрдотель, щелкая меню в кожаном переплете из–за стойки рецепции. Лора и Руби все еще пытались сориентироваться, вспоминая местонахождение прошлой ночью кассира, металлоискателя и вышибалы в холле. Без этого казалось, что они попали в другое место.

Руби прошептала.

− Я не вижу диванов.

Лора осмотрела комнату. Диваны стояли там же, где и вчера, но были обтянуты тканью. 

– Мы можем присесть там? − спросила она, указывая на диваны. Но им отказали, и места тотчас же заняла группа из восьми человек, одетые в ужасные бабушкины костюмы. Они побросали сумки на диваны и поблагодарили за принесенное меню. Типичные отдыхающие в Бруклине воскресным утром.

Она и Руби сели и осмотрели комнату.

− Можем подождать, пока они уйдут? − спросила Руби.

− Сначала они закажут напитки.

− Может быть, мне просто подойти и посмотреть?

− Ага, и встав на четвереньки, ползать под диваном? Как ужасно не вовремя. Мне нужно идти на работу, иначе я пропущу… − Лора замолкла.

− Пропустишь что? Сегодня воскресенье.

Пропущу разговоры с Джереми. Корректировку трех выкроек в его компании. И ради чего? Еще одной драмы Руби Карнеги?