Выбрать главу

– У себя в спальне сегодня утром.

– А что, вечером его там не было?

Он отрицательно покачал головой.

Миссис Джентри рассмеялась:

– Ой, ведь мистеру Мейсону неинтересно слушать нашу домашнюю болтовню. Вот, мистер, в большой семье всегда так: кто-то то и дело ущемлен в правах.

– Полагаю, – включилась в разговор тетушка Ребекка, – мистеру Мейсону надо задать нам уйму вопросов, но, прежде чем он это сделает, я хочу непременно воспользоваться его присутствием здесь и выяснить кое-что из того, что мы не отгадали в кроссворде.

– Ну что ты, Ребекка, – смутилась миссис Джентри, – отвлекаешь человека своими глупыми…

– Отчего же, я буду только рад, если смогу помочь, – возразил адвокат. – Я готов!

– Слово из пяти букв, в котором вторая и третья буквы «в» и «а». Это – юридический термин, означающий… Как это, Делман, там сформулировано?

Стил пробежал пальцем по вопросам кроссворда.

– «Юридический термин, означающий: „как бы“, „якобы“, „наподобие“ и так далее».

– Пять букв? – переспросил Мейсон.

– Именно.

На мгновение адвокат нахмурился, но тотчас объявил:

– А почему бы не попробовать слово «квази»?

Ребекка тут же схватила карандаш, вписала слово по буквам, отклонила голову назад и набок, как птица, критически разглядывающая сомнительного жука.

– Да, – неожиданно провозгласила она, – точно! Абсолютно правильно! Именно это слово – «квази». Я его раньше никогда не слышала.

– Этот термин обычно широко используется юристами, – пояснил Мейсон.

– Ну, – сказала Ребекка, – мы перевалили через гору, Делман. Полагаю, мистер Мейсон теперь захочет узнать все, так же как и полиция интересовалась…

– Пожалуйста, присаживайтесь! – пригласила миссис Джентри.

Мейсон сел, и Ребекка заметила:

– Вы, очевидно, начнете задавать массу вопросов, мистер Мейсон? Но я уже и так сыта этим по горло и занялась кроссвордом, чтобы успокоить свои нервы. Мистер Стил любезно помог мне отгадать часть слов. А вы можете разгадывать кроссворды, мистер Мейсон?

– У меня, мисс, как-то не хватает времени на них.

– Не знаю, мне надо заняться чем-то еще… И прямо не знаю чем. Знаете, я думаю, уж лучше отгадывать кроссворды, чем терять время впустую. В конце концов, мистер, это дело полезное, невероятно увеличивает запас слов.

– Да это уж несомненно, – согласился Мейсон.

– Погоди, Ребекка, – урезонивала золовку миссис Джентри. – У мистера Мейсона время ограниченно, он человек занятой, пришел сюда не ломать голову над твоим кроссвордом…

– А я не желаю опять слушать об этом убийстве! Все это произошло вчера, когда вы расстроили меня своим разговором о пустой банке. С тех пор я так и не могу сосредоточиться.

– О пустой банке? – настороженно спросил Мейсон.

– Это маленькая семейная тайна, – успокоила его миссис Джентри. – Не обращайте внимания на слова Ребекки, она любит обнаруживать и раскрывать всяческие тайны.

– О, меня интересуют тайны! – сказал Мейсон, и глаза его загорелись. – Я их коллекционирую так же, как ваша золовка – кроссворды.

– Да, – не могла не согласиться Ребекка, – но вот если бы вы разгадали эту тайну, мистер Мейсон… Я – не в силах, а она у меня просто не выходит из головы.

– Ребекка! – в который раз с упреком посмотрела на нее миссис Джентри.

– Нет, нет! Я бы очень хотел послушать, – попросил Мейсон. – Нет, в самом деле.

Миссис Джентри окончательно смутилась.

– Да тут и рассказывать-то особенно нечего. Я, мистер Мейсон, спустилась вчера в погреб, чтобы осмотреть запасы консервов, хранящихся там. И на одной из полок нашла пустую жестяную банку…

– Совсем пустую? – уточнил Мейсон.

– Да, совсем пустую.

– Нет, это еще не все, – вставила Ребекка. – Это была абсолютно новенькая, чистенькая банка, мистер Мейсон. Ее кто-то поставил на полку рядом с консервами. Этикетки на ней никакой не было, и она была закупорена… знаете, сверху так обжата… как обжимают банки при консервировании…

– А у вас есть машинка для закрутки? – спросил Мейсон.

– Да, есть. Мы много заготавливаем фруктов и овощей. Часть – в стеклянных банках, часть – в жестяных.

– Та банка, которую вы обнаружили, была пустой?

– Да. Но будто она только что из магазина, – уточнила миссис Джентри.

– Ничего подобного, Флоренс, – возразила Ребекка. – Чем дольше я думаю об этом, тем больше прихожу к выводу, что в этой банке было что-то… странное. Банка из магазина не может быть так плотно закупорена.

– И что вы сделали с этой банкой? – поинтересовался Мейсон.

– Выбросила ее в ящик со старыми жестянками, – смеясь, ответила миссис Джентри.