Тут Автоном не выдержал. Упал на колени, и истово крестясь, возопил:
— Ярость царева — вестник смерти; муж же премудро утолит его![46]
— Полно, полно, — ответил старик, положив руку на спутанные кудри монаха, целующего его посох. — Не стоит так волноваться. Посмотрим, что тут написано.
— Это большой святости человек, — прошептал мне Малькамо. — Я знаю его с детства, он нам поможет. Видишь, у него табот и коб.
— А что это?
— Табот — это посох с крестом, который освящает все пространство закрытой комнаты. А коб — специальная шапочка у него на голове. Он — меноксе…
— Боже мой, а это что такое?
— Монах, отрешенный от мира в монастыре. Он напрямую говорит с Господом.
Тем временем Аниба Лабраг взял пергамент и стал читать, шевеля губами. Потом отложил и произнес:
— Это писал мой хороший знакомый, Фасиль Агонафер, знаток кене и зема.[47] Интересный был человек. Больше обращал внимание на земное, а не на небесное, хотя и достиг высокого сана в священной иерархии. У него было хорошо развито предвидение, то, что сейчас, по-новому, называют интуицией. И некоторые события, которые он описал тут, были им предугаданы за несколько лет до их происхождения.
— Переведите, пожалуйста, — попросил Головнин.
— Тут написано: "Бойтесь Асу — он раздавит вас, если вы сами его не победите. Не дайте реликвии погибнуть под пятой, как погибла мать в Учиали. Идите на север в Танин и убейте зверя! Да поможет вам святой Георгий! Да прозреют глаза херувимов!"
— И все?
— Да. Больше тут ничего нет.
— Тогда ничего не понятно, — Головнин набил трубку табаком и закурил. — Насколько я понимаю, в церковно-славянском, приведен отрывок из Ветхого Завета о том, что некий Аса разбил наголову эфиоплян и выгнал их со своей земли. Но причем тут нынешнее время?
— «Аса» на языке геэз это "сапог", — тихо ответил Аниба Лабраг.
И тут меня осенило:
— Сапог — это Италия! "Бойтесь Асу" — это бойтесь итальянцев. "погибнуть под пятой" — это под "пятой сапога". Верно?
— Именно так, госпожа, — старый монах отвесил в мою сторону почтительный поклон.
— Что это — Танин? — спросил Нестеров.
— Вероятно, озеро Тана. Оно на севере от нас.
— А чья мать погибла в Учиали? О чем идет речь?
— О вероломстве итальянцев. А мать — это наша Абиссиния.
— Прошу вас, расскажите подробнее.
— Во всем виновата хитрая лиса Антонелли, граф и дипломат. Это он проник в тайну коронации и понял, что Менелик узурпировал власть. Тогда он просто предложил ему покровительство Италии в обмен на территории провинций Асмара, Керен и часть области Тигре. Менелик согласился и установил границу по рекам Маребу и Белезе. Таким образом, итальянцы с помощью политических махинаций создали себе протекторат над значительной частью нашей страны.
— Почему Менелик на это пошел? — спросил Нестеров.
— А что еще ему оставалось делать? Ведь если бы он не согласился, началась бы война, а ему война была невыгодна — его войска стояли безоружными. Но не это было самым неприятное в той истории.
— Что может быть хуже потери земли? — поинтересовался Аршинов.
— Потеря свободы и независимости. Ведь наша страна никогда не была захвачена. От нас не вывозили рабов, нас не заставляли говорить на чужих языках, над нами не властвовали белые люди. Вся Африка страдала, а нас спасало православие, Господь и дева Мирьям. Но до поры до времени, пока мы не прогневали Господа, и он закрыл глаза на Учиалийский договор.
— Какой договор? — воскликнули одновременно Нестеров и Головнин.
— По Учиалийскому договору, нам были предоставлены некоторые торговые права, но итальянцы распространили на нас свой политический протекторат. И, как впоследствии стало известно, итальянцы совершили политический подлог; договор был написан на двух языках: на амхарском и на итальянском. Причем на амхарском было написано, что негус имеет право входить в сношения с европейскими державами через короля итальянского Гумберта, а король обязан быть их ходатаем перед Европой. А вот в на итальянском было переведено так, что негус обязан сноситься с европейскими государствами только через короля Гумберта или его представителя. Это же совсем разный смысл!
— Что, прямо так и подлог? — недоверчиво спросила я. — Неужели просвещенная нация пошла на это?
— Я наизусть помню этот договор, так как присутствовал при подписании его вместе с другими настоятелями монастырей. В статье 17-й на амхарском сказано: "Его Величество император Эфиопии может пользоваться услугами правительства Его Величества короля Италии для переговоров по всем делам, которые у него могут быть с другими державами или правительствами". А в итальянском тексте вместо «может» — «согласен». А что такое согласен? Это должен. Поэтому итальянцы, ничтоже сумняшеся, объявили нашу страну своим протекторатом.
— И что теперь будет?
Аниба Лабраг махнул кисточкой из конского волоса.
— Война.
— Как война?! — закричали мы одновременно.
— Она уже идет на севере. Мы гордый народ и нас нельзя обижать. Сбылось пророчество: если рубины не вернутся на свое место — падет династия! Не зря же они исчезли именно тогда, когда воцарился Менелик.
— Но нам надо именно на север! — разволновался Аршинов.
— У вас есть ружья? — спросил монах.
— Всего два. И пистолеты.
— Каждый из вас получит по ружью. А ваших женщин мы переправим в спокойное место.
— Никуда я не поеду! — заявила я и, схватив со стола пергамент, отвернулась и надежно спрятала его в потайной карман панталон. — Я не хочу расставаться с моими друзьями. И если там война, что ж, тем хуже для войны.
— А ты, Агриппина? — спросил девушку Аршинов.
Та перекрестилась и отважно сказала:
— Куда все, туда и я.
— А ты, Малькамо? Ведь ты можешь остаться здесь, у своего наставника. Разве ты не хочешь, чтобы тебя защищали крепкие стены монастыря?
— Ни за что! Я с вами! Я сам хочу найти рубины и водрузить на себя священный венец праматери нашей, царицы Савской.
Малькамо воодушевился, глаза его горели.
И вновь Аршинов спросил:
— И теперь, господа, я снова вернусь к своему предложению, так как независящие от нас обстоятельства только ухудшили его: кто согласен ехать со мной на север, к озеру Тана, чтобы найти рубины царицы Савской? В них спасение нашей колонии.
Единодушное «согласен» было ответом бравому казаку, радетелю "Новой Одессы".
Мы с Агриппиной покинули мужчин, еще обсуждавших предстоящую итальянскую кампанию, и пошли укладываться на боковую.
В келье прямо из стены выходили каменные уступы, на которые было наброшено какое-то стеганое лоскутное тряпье. Мы достали вещи и принялись раскладываться.
— Ах, барыня, — сказала вдруг молчавшая до сих пор Агриппина, — моченьки нет. Зачем я пошла с вами? Страсть, как боюсь! Что же теперь будет? Война ведь!
— Ну, что ты так переживаешь? Ведь ты можешь отказаться и вернуться обратно, в поселение.
— Нет! — вскрикнула она испуганно. — Не хочу!
— Почему? — спросила я, и тут меня пронзила догадка. — Агриппина, ты влюблена! В кого? В Прохора или Григория?
Девушка опустила голову:
— В Георгия…
— Что ж, тоже неплохо. А он что?
— Молчит. Гордый он. А я, не думайте что, девушка честная и себя блюду.
— Не поняла, так ты ему нравишься или нет?
— Не знаю, — вздохнула она. — Да если бы и нравилась, все равно не выйдет ничего. Братец не допустит. Он за меня ответственный. И еще…
— Что?
— Не даст он нам пожениться.
— Почему? Потому что Георгий не русский? Но он же перешел в православную веру.