— Это что, новый способ разыгрывать людей? Что за лапшу вы мне вешаете на уши? Сара Ансел четко сказала:
Эд Давенпорт мертв. Она звонила около трех. Вот ее слова:
«Он скончался пятнадцать минут назад».
— Мы так думали. Так говорил доктор. Все были уверены, что он скончался, но, очевидно, он находился без сознания. Мы не знали как связаться с вами, пока, наконец, не дозвонились сюда и…
— Где вы сейчас находитесь?
— Мы в аптеке, но нам надо спешить, мы возвращаемся в Лос-Анджелес.
— Вам не надо возвращаться в Лос-Анджелес. Садитесь на первый же самолет, поезд или автобус, идущий на Сан-Франциско. Там сидите и ждите в аэропорту. В мезонине. Вам все ясно?
— Да.
— Вы сделаете так, как я говорю?
— Я должна поговорить с тетей.
— Где она?
— Стоит рядом.
— Тогда спросите ее, — нетерпеливо сказал Мейсон. Он поймал на себе беспокойный взгляд Деллы Стрит, но не успел ничего сказать, — в трубке раздался голос Сары Ансел:
— Очень хорошо. Мы сделаем все, как вы говорите.
— Никому ничего не рассказывайте. Если кто-то начнет задавать вам вопросы, не отвечайте. Это относится к любому лицу. Вы меня поняли? К любому!
— Я понимаю, что вы говорите, но не понимаю — зачем?
— Не думайте об этом. Делайте так, как вам говорят! — отрезал Мейсон и оборвал разговор.
— Что у них там стряслось? — озабоченно спросила Делла Стрит.
— По всей видимости, — задумчиво произнес адвокат, — нас кто-то ловко разыграл.
— Выходит, Эд Давенпорт жив? — удивилась Делла.
— Судя по последнему сообщению, жив-здоров и где-то скрывается. Вполне вероятно, что направляется сюда. Возможно даже, этот таинственный звонок из Бейкерсфилда связан с ним.
— И каков теперь наш статус?
— Ведение дела по имуществу, которого нет, и попытка обыска в доме «мертвого» человека, который оказался жив, — грустно пошутил Мейсон.
Делла Стрит обдумала сказанное, затем направилась на кухню, еще раз осмотрела ее и, убедившись, что все здесь выглядело так, как и до их прихода, выключила свет.
Мейсон ждал ее у парадной двери.
— Поехали, Делла.
— Куда?
— В Чико — нам надо вернуть машину. Оттуда — в Сан-Франциско. Предварительно позвоним Дрейку и скажем, чтобы он направил двух оперативников в мотель «Тихий океан» для наблюдения за кабиной номер тринадцать. Пусть срочно сообщат, когда и кем она была занята, и установят за ней наблюдение. А сам Дрейк займется Эдом Давенпортом. Ну, живей, Делла.
Глава 4
Было 02.45, когда Перри Мейсон и Делла Стрит вошли в здание аэропорта в Сан-Франциско.
— Ступай наверх, — сказал Мейсон, указывая в сторону мезонина. — Оглядись. Если они там, дай мне знать. Если за ними следят, ничего не делай, спускайся вниз и доложи обстановку. Хорошо все осмотри.
— Как я узнаю, что за ними установлено наблюдение?
— Обрати внимание, нет ли кого-нибудь поблизости, кто слишком внимательно читал бы газету или журнал. Мы не должны попасть в ловушку.
— Делла Стрит поднялась наверх по лестнице и через несколько минут вернулась назад.
— Я заметила мужчину с газетой, шеф.
— А наши женщины там?
— Да. Они сидят и, по-видимому, спят.
— Делла, самолет на Лос-Анджелес вылетает в 3.05. Возьми четыре билета. Как раз успеем. Но если за ними следят, тут ничего не поделаешь.
Мейсон не торопясь поднялся по лестнице. Человек, погруженный в чтение газеты, равнодушно перевернул страницу и продолжал чтение.
Мейсон прошел мезонин, вернулся обратно, потянулся, зевнул и сел рядом с Сарой Ансел, похрапывающей во сне. Голова Мирны Давенпорт лежала на ее плече: она спала.
Мейсон осторожно тронул Сару Ансел за руку.
Она отодвинулась и продолжала спать.
Мейсон взглянул на человека, читающего газету, затем побеспокоил соседку еще раз.
Сара Ансел вздрогнула и проснулась.
— Прошу прощения, — небрежно произнес адвокат, вытаскивая сигарету. — У вас не найдется огонька? Она намеревалась вспылить, но, узнав его, опешила:
— Да ведь я… я…
— Я могу предложить вам закурить? — спросил Мейсон. Человек с газетой, казалось, был увлечен только чтением. Разговор разбудил Мирну Давенпорт.
— О, здравствуйте, — сказала она. — Я… Мейсон сдвинул брови, давая понять, чтобы она молчала. — У дам найдутся спички?
Мирна Давенпорт протянула зажигалку.
— Большое спасибо, — поблагодарил Мейсон, закуривая. Потом потянулся, откинулся на спинку кресла и, обращаясь к Саре Ансел, тихо произнес:
— В 3.05, вылетает самолет на Лос-Анджелес. Делла Стрит, мой секретарь, отправилась за билетами. Она будет ждать вас у выхода на посадку с билетами и пропусками. Незаметно возьмите у нее билеты. Садитесь на самолет. Там поговорим.