Филбертус стоял за дверью, натягивая на руки перчатки из тонкой замши.
— Он сможет говорить? — спросил его Марк.
— Нет, он уже сказал всё, что нам было нужно. А остальное… Есть тайны, которым лучше кануть в безмолвие. Простите, если я нарушил ваши планы в отношении этого мерзавца. Он был приближен к королю Ричарду и слишком много знает такого, что может повредить Жоану. Пусть лучше молчит.
— Я был приближен к Арману и знаю много его тайн, вы и меня заставите молчать? — резко спросил Марк.
— Друг мой, — взглянув ему в глаза, с неожиданной мягкостью произнёс Филбертус. — Вы знаете эти тайны лишь потому, что их доверил вам сам король. Он верил в вашу преданность, верю и я. Вы не нуждаетесь в ином замке на устах, кроме того, на который сами закрыли их, спрятав ключ в своём сердце. Мы все носим такие ключи в своих сердцах. И разве вы не отрезали бы ему язык, если б узнали, что он может выболтать что-то, что тенью падёт на Жоана?
— И всё же впредь не вмешивайтесь в моё расследование, отрезая языки тем, кого я допрашиваю, — хмуро проговорил Марк. — Одно мы выяснили, он ничего не знает ни о кинжале, ни о колдуне. Он уверен, что сама Гертруда ворожила против его врагов.
— Мы ведь не нашли у неё тот ковчежец. Она была лишь прикрытием и посредником, и она мертва. И мы оказались в тупике. Этот колдун, убив её, сбил нас со следа.
— Может, её смерть и не связана с ним. Идёмте, посмотрим, что у нас осталось на руках. Может, снова отыщем какой-нибудь завалящий конец ниточки, которая приведёт нас к нашему убийце.
Они вернулись в кабинет Марка, где его ждал Монсо с какими-то бумагами, которые нужно было срочно просмотреть и подписать. Пока он занимался этим, Филбертус подошёл к окну и выглянул на улицу, где на тёмной галерее крепостной стены метались под ветром огни факелов.
— Почему у вас такой маленький кабинет, Марк? — капризно спросил маг, оглядевшись. — Повернуться негде.
— Я не так много времени провожу здесь, — отозвался тот, подписывая очередное письмо. — Это Рене де Грамон ведёт свои расследования, не вставая с уютного кресла, потому и кабинет у него больше и хорошо отделан. А я, как волк, пробегаю сорок миль в день, чтоб задрать свою овцу. Спасибо, Монсо. А теперь, будьте любезны, уберите с моего стола все эти бумаги. Нам нужно место.
Пока секретарь аккуратно складывал и переносил бумаги на полки, Марк вытащил из угла большую плоскую коробку, снял с неё красную сургучную печать и, достав из кармана ключ, отпер её. Заинтересованный Филбертус подошёл ближе.
— Здесь вещи, которые мы нашли у старухи-гадалки, — пояснил Марк, откинув крышку и выкладывая на освободившийся стол содержимое. — Посмотрите ещё раз. Может, увидите что-то, что не вписывается в общую картину, то, чего тут быть не должно, или что-то, что наведёт вас на мысль, где искать дальше.
— Почему бы и нет, — пробормотал маг, рассматривая разложенные перед ним вещи.
Пока он перебирал магические приспособления, заглядывал в хрустальный шар и в пустые глазницы черепа без нижней челюсти, Марк открыл шкатулку, найденную им на дне сундука, и высыпал на стол хранившиеся там украшения: серьги, колечки, цепочки и даже безыскусные бусы из мутного янтаря и плохо отполированных осколков яшмы. Глядя на эти вещицы, он вдруг понял, что все они не имеют такой уж большой ценности, кроме одного перстня, того самого с рубином звёздчатой огранки, что привлёк его внимание в прошлый раз. Взяв его в руки, он задумчиво вглядывался в глубину мерцающего внутренним огнём камня. Безусловно, этот перстень стоил больше, чем всё остальное, не только в шкатулке, но и во всём доме гадалки. Возможно, даже дороже, чем ещё с десяток таких же домов среднего достатка, принадлежащих семьям трудолюбивых ткачей. И где-то он уже явно видел этот камень.
Стук в дверь отвлёк его от этих мыслей, она приоткрылась и в образовавшуюся щель просунулась седая голова Огастена, однако, увидев возле стола Филбертуса с черепом в руке, он поспешно скрылся, прикрыв за собой дверь.
— Монсо, позовите его, — распорядился Марк, и секретарь, застывший возле его кресла, поспешно направился к дверям.
Молодой маг почему-то вызывал священный трепет у отважного лекаря и, войдя, тот робко взглянул на него и поклонился так низко, словно пытался разглядеть семечко мака на его роскошных ботфортах.
— Хватит, Огастен, — проворчал Марк, бросив недовольный взгляд на мага, который хищно улыбнулся несчастному. — Что вы выяснили? Отчего умерла старая ведьма?
— Она была отравлена цикутой, ваша светлость, и только после этого заколота ножом.
— Цикута — это яд, который используют наши дамы, чтоб избавиться от надоевших любовников и ревнивых мужей, — заметил Филбертус.