Выбрать главу

— Что случилось? — спросил он, поймав взгляд Филбертуса.

— Она сбежала, Марк! — хрипло произнёс маг. — Это она! И она сбежала!

— Что тут такое? — раздался с порога визгливый голос Симонетты.

— Вы очень кстати, моя красавица! — воскликнул Марк. — Позаботьтесь о вашей гостье, а нам пора! Филбертус, за мной!

Он выскочил из комнаты и сбежал по лестнице, слыша за собой стук каблуков своего напарника.

По ночным улицам города снова мчался отряд из нескольких всадников. Кони неслись в темноту, разбрызгивая грязную жижу из застоявшихся луж и распугивая редких прохожих, которые шарахались в стороны, поспешно прижимаясь к стенам домов. Впереди скакал Марк, перед ним в седле, радостно оглядываясь по сторонам, сидел его маленький смуглый проводник. Он направлял отряд всё дальше от центра города на южные окраины, туда, где теснились старинные дома, которые когда-то были населены богатыми горожанами, но теперь стали обиталищем бедноты или вовсе стояли пустыми, постепенно ветшая и превращаясь в трущобы. Впрочем, среди них ещё можно было найти и такие, где доживали свой век старики, помнившие прежних королей, забытые войны и те времена, когда Сен-Марко был совсем другим, более благочинным и красивым, так им, по крайней мере, казалось.

— Это здесь, ваша светлость! — крикнул мальчик, указав в переулок за углом очередного покосившегося дома.

Марк придержал коня и спрыгнул на землю, после чего снял с седла мальчика и поставил его на землю. Повинуясь жесту своего провожатого, он бросил повод стражнику, спешившемуся следом, и пошёл по узкой улочке. Через какое-то время он услышал негромкий свист и, прибавив шагу, вскоре увидел Эдама, стоявшего на углу.

— Дайте ему золотую монету, — произнёс он, увидев барона, — он заслужил.

Марк без возражений снова сунул пальцы в кошелёк, и мальчик, получив вторую монету, поклонился и скрылся в темноте.

— Ты здесь, бродяга, — подошедший Филбертус похлопал оруженосца по плечу. — Твой хозяин не находил себе места, беспокоясь, не перерезали ли тебе горло в каком-нибудь притоне.

— Правда? — Эдам обрадовано взглянул на Марка, но тот недовольно буркнул:

— Нет. Но неужели нельзя было сообщить о себе раньше?

— Не получилось, ваша светлость, — ответил юноша. — Я всю ночь гонялся за той запиской, из трактира в трактир, от вполне приличных до таких, в которых собираются только бродяги и преступники. Она прошла по целой цепочке рук, пока попала к некому мрачному субъекту, ожидавшему её в храме святого Губерта, который, как известно, покровительствует нищим. Я чуть не потерял его в вечно собирающейся там за подаянием копошащейся толпе, тем более что он явно пытался запутать след. Не то, чтоб он заметил слежку, скорее, он делал это по привычке, и мне всё же удалось выследить его. Он отнёс записку сюда, в этот дом. Я остался тут, чтоб понаблюдать, и видел, как из дверей вышла высокая дама в чёрной одежде и вуали, которую сопровождал тот мрачный тип, и пошла в сторону дворца. Я решил проследить за ними, и хоть тот парень всё время озирался, мне удалось остаться незамеченным. Я проводил её до самого подъезда дома, где она пробыла примерно час.

— Чей это был дом? — спросил Марк, заметив, что Эдаму не терпится услышать этот вопрос и дать на него ответ.

— Баронессы де Флери! — воскликнул юноша. — Это было вчера вечером, а после этого та дама вышла и снова направилась сюда. Я не решался отойти надолго, но мне пришлось это сделать, чтоб отыскать этого мальчишку. Я сразу понял, что он выполнит мою просьбу, особенно если она будет подкреплена парой золотых монет. После этого я вернулся сюда. Надеюсь, та дама ещё в доме.

— То есть ты не видел её больше? — спросил Филбертус и посмотрел на Марка. — Она ещё не возвращалась. Что будем делать?

— Она может и не вернуться сюда, — ответил он. — Не думаю, что она носит с собой тот кинжал. Войдём!

И он решительно направился к высоким дверям мрачного особняка, а за ним поспешили Филбертус, Эдам, три сыщика и пять стражников. Поднявшись по выщербленным ступеням, Марк присел перед дверью и быстро осмотрел замок, после чего сунул руку в подсумок и достал оттуда связку отмычек. Выбрав подходящую, он сунул её в замочную скважину и вскоре раздался лёгкий щелчок. Поднявшись, он убрал отмычки и обернулся к Филбертусу. Тот кивнул. Марк распахнул двери и ворвался в небольшой тёмный холл, освещённый тусклой лампадкой.

Тут же из темноты на него бросился высокий мужчина в чёрной одежде, но Марк мгновенно выхватил из ножен меч и, отбив его клинок, с размаху ударил нападавшего рукояткой по уху. Тот без звука рухнул на пол.