— Что за сокровище, Марк? Оно дорогое? Настолько дорогое, что имело смысл гнать сюда целую роту железных болванов? Это что-то ценное или какой-то магический артефакт? Амулет, волшебная палочка или шар, в котором видно будущее? А может, это какое-то оружие массового поражения?
— Откуда ты здесь взялся? — спросил Марк, хотя рад был его видеть.
— Кто это? — возмущённо воскликнул Фонтейн.
— Я его лучший друг, меня зовут Хуан, — ответил Джин Хо и добавил: — Я говорю с тобой только потому, что ты тоже его друг. Это тебя зовут Фонтейн?
— Граф де Фонтейн! — рявкнул тот.
— Да без разницы! — и лис снова повернулся к Марку. — Что значит, откуда взялся? Стоило мне отлучиться на пару дней, чтоб отвести в первый класс свою любимую внучку, как ты снова уехал в отпуск без меня! Мне сказали, что ты поехал к тестю, я примчался туда, но тебя и след простыл! Там я узнал, что ты отправился к своему другу Фонтейну. Да помню я! К графу де… Я приехал туда, но тебя и там нет! Эдам объяснил, что ты уехал в Шанталь и даже показал на карте, где это. Я прискакал сюда и пропустил такую заварушку! Жаль, что не было драки, я бы поучаствовал!
— Боюсь, что тогда весь луг был бы усыпан трупами, — усмехнулся Марк.
— Скорее всего, но этого не случилось. Так что это за сокровище, и кто тот остолоп на лошади, который осмелился тебе угрожать? Давай информацию быстро и по существу, пока след не остыл.
— Ты, и правда, собираешься проследить за ним?
— Почему нет? Я тоже в отпуске и обожаю сокровища, а ещё больше шпионские игры. Не получилось развлечься поножовщиной, так хоть утешиться слежкой! Послушай! Я подошёл к вам на открытой местности и встал у тебя за спиной, а ты не заметил этого, пока я не заговорил! Этот олух, который «граф де», смотрел на меня едва не в упор и всё равно не увидел. Так кто лучше меня проследит за ним и всё выяснит?
— А может, лучше пойдём в замок, перекусим и за столом расскажем обо всём? — предложил Марк, которому вдруг совсем не захотелось расставаться с едва появившимся лисиком.
— А потом поедем все вместе, — вдруг заявил Фонтейн, смотревший на кумихо с крайним подозрением.
— Да, — пробормотал Джин Хо и погладил свой плоский живот. — Я не ел уже целый день. А там есть курочка? А сыр? Я обожаю сыр!
— Да, и виноград, и молодое вино, и даже пирог с грушами, — усмехнулся Марк.
— Вот зачем ты это сказал? Я теперь уже не смогу отказаться! Это нечестно!
Потом Джин Хо лихо свистнул и из густого подлеска появился красивый рыжий конь с тонкими ногами.
— Масть в масть, — рассмеялся Марк и запрыгнул в седло Грома.
Бланка была удивлена, что вместе с её гостями в замок приехал этот молодой человек, но ещё более её поразил его вид. За столом, потчуя мужчин простой и сытной едой, она то и дело бросала на Джин Хо полные удивления и любопытства взгляды. Его красивое и при этом необычное лицо вызывало у неё живейший интерес, однако, она не решалась задавать вопросы, потому что новый гость вовсе не был расположен к светской беседе, полностью сосредоточившись на угощении. Беднягу Фонтейна, заметившего, что его возлюбленная то и дело посматривает на богато одетого юнца из столицы, буквально захлестнула обжигающая волна ревности, и если б Джин Хо бросил на неё хоть один приветливый взгляд, то он наверняка тут же схватился бы за кинжал. Но лиса она интересовала, только когда он замечал, что ему не подали салфетку, вовремя не наполнили кубок или не убрали из-под носа грязную тарелку. Причём обращался он к ней без особого почтения, что злило Фонтейна ещё больше.
— Я наелся, — наконец сообщил Джин Хо и, вытерев руки, взглянул на Марка. — Едем?
— Хочу заметить, что ты не в трактире, а в гостях у леди дель Рео, — проворчал тот, немного смущённый поведением своего друга. — С моей супругой ты куда любезнее.
— Мадлен мне как троюродная племянница, то есть член семьи, — начал было лис, но потом закивал: — Ладно, ладно, я понял! Возлюбленная твоего друга — это моя… — он бросил на покрасневшего Фонтейна ехидный взгляд, — подруга. И я должен быть учтив, не так ли? О, прекрасная сеньора, я искренне благодарю вас за то, что вы спасли несчастного одинокого скитальца от голодной смерти, приняли его, то есть меня, под своим кровом, в этом романтичном и уютном замке, достойном быть жилищем феи, коей вы, впрочем, и являетесь. Вы не только накормили меня вкусной пищей, не только напоили чудным вином, но и усладили мою душу невыразимым блаженством видеть ваше очаровательное лицо, любоваться светом ваших несравненных глаз и слышать ваш голос, это глубокое и полное страсти контральто!