- Не стоит, Ватсон.
- Вы упорно отказываетесь от чудес, мистер Холмс, опираясь на холодный разум. Последнее хорошо, особенно в вашем блестящем исполнении, но и первое иногда, изредка, все же имеет место быть. Особенно здесь. Бедняга Битти был мои праправнуком. Побочная линия, но для нас такое родство считается близким. Я скорблю о нем.
- Это вы убили полисмена? - не выдержал я.
- Что вы. Наоборот. Я смог избежать еще больших жертв. А если вы мне поможете, их более и не будет, а наш милый край снова станет прелестным уголком. Каким и был все это время. Кстати, откуда у вас череп моего пращура, мистер Холмс?
Могильщик преобразился. От прежнего благообразного старичка, из тех что прислуживают при церкви, и на праздники одаривают детвору сладостями, не осталось и следа. Он превратился в человека, который имел право задавать вопросы, и получать на них ответы. Потертый плащ развевался чуть ли не мантией.
Горностаев бы сюда, вспыхнула на миг мысль.
- Мне дал его один уважаемый человек...
- Клянусь, я не причиню ему вреда. Некогда, семейный склеп был осквернен. Ритуально, если вы понимаете о чем я.
- Война Алой и Белой Розы, темное время?
- Вы понимаете меня, Холмс.
- Мистер Стрейндж.
- Достойный человек. Но теперь это необходимо вернуть на место. Это задобрит...
- Вы проведете нас туда, верно, мистер Суини?
- Теперь я смогу это сделать. А инспектор не нужен. Он слишком закоснел в большом городе. Проснется через час. Нам хватит этого времени, благо идти недалеко. Ваша же рациональность способна порождать разнообразнейшие абстракции. И выводить из них нелогичные, но тем не менее, верные выводы. Что скажете?
- Скажу, что вы слишком уж образованы для простого сельского могильщика, уважаемый мистер Суини. А может , вас следовало бы назвать как-то иначе? Пак или Гудфеллоу?
- Должность и имя сейчас лишь фикция, дым, пыль на ветру, уважаемые. И пожалуйста, захватите фонарь.
По-королевски величественно запахнув плащ, старик открыл дверь, приглашая нас к выходу.
Затем было кладбище, надгробья, кресты, безымянные холмики, склепы.
- Я знаю их всех по именам, - прошептал могильщик.
Затем мы остановились перед разрушенной кладкой. Возможно, когда-то здесь была часовня или склеп, но местные жители разобрали строение.
- Сейчас, сейчас. Достаньте его.
Холмс достал череп.
- Трилистник на лбу и трилистник на входе. Именем истинного короля, - принялся шептать мистер Суини странное...
Холмы снова дрогнули. Внезапно похолодало.
- Он следит за нами. Он нас заметил, - в волнении прошептал могильщик.
Я не успел задать вопрос, кто именно. Но намерения этого "кого-то" были явно нехорошими. Часть же стены без звука отошла вниз. Явив узкую лестницу с истершимися ступеньками.
Холмс двигался впереди, с черепом в одной руке и фонарем в другой. Торжественно, медленно, и с опаской, мы спускались вниз. Мне казалось, что еще немного, и стены склепа сомкнутся прожорливой пастью и навеки поглотят всех нас. Потому что нам здесь было не место.
Но нам - "позволили".
Иногда встречались боковые отводы. Иногда, клянусь, я слышал шуршание чешуи по холодному камню. И это была на редкость крупная змея... я служил в Афганистане, и прекрасно знал эти звуки.
Но те двухметровые кобры не шли ни в какое сравнение с той тварью, что тихо двигалась подле нас, в этих самых темных ответвлениях.
Голодная, опасная, невыразимо древняя. Как эти самые истершиеся ступени, что видели ноги тысячи тысяч рабов, еще в то время когда пращуры Вильгельма-Завоевателя вовсю рубили друг дружку бронзовыми ножами...
- Вы правильно видите. Их всех приносили в жертвы. Славное было времечко. Темное, жестокое, но славное, - с гордостью прошептал мистер Суини, словно прочтя наши мысли.
Меня передернуло.
Наконец, спуск закончился. Мы были где-то далеко внизу. Под холмами
Небольшой зал, пяток гробниц.
- Делайте что должно, Холмс.
Словно святыню, мой друг водрузил череп на холодный камень. Туда же положил и монету: плату перевозчику, или что там было у местного дивного народца.
Земля дрогнула. Словно меловые холмы Чилтерн-Гиля, где-то там наверху, вдруг решили стать чуточку выше, проснулись на миг, и потянулись из земли.
А затем шуршание стало четким, громким, запахло мертвечиной.
Древний змей тоже пришел сюда.
Величественный, древний.
Тех же самых кровей, что и наш проводник...
Заныла рука, словно я и не получил некогда исцеления от самой королевы.
Покачиваясь, тварь возвышалась над нами.
- Метки правящщего дома на ссссмертных, как интерессссно, - просвистел реликт додревних эпох.