Вздохнув, Мейсон поправил галстук и позвонил в гараж своего дома, чтобы вывели машину. Спустившись на лифте и сев в автомобиль, он, не мешкая, выехал к мотелю.
Яркая неоновая надпись «Мотель Фолей» освещала фасад здания; внизу более мелкими буквами сообщалось: «Мест нет». Поколебавшись минуту, отправиться ли сначала к менеджеру в контору или прямо в номер, он подъехал к номеру 14 — типичному боксу, из которых состоял этот небольшой мотель. Запарковал рядом машину, вышел и постучал в дверь. Ответа не последовало, хотя внутри горел свет. Мейсон нажал на ручку двери, и она легко открылась. На полу перед дверью лежала записка. Мейсон прочел ее. «Мисс Бенкс! — говорилось в ней. — Звонил ваш адвокат и обещал перезвонить через пятнадцать минут».
Мейсон прикрыл за собой дверь и осмотрелся. Это был обычный номер, как в любом мотеле подобного типа. Чемодан стоял на полке. На туалетном столике перед зеркалом лежала женская сумочка. Посмотрев на часы, Мейсон сел, стараясь сдерживать раздражение, и стал ждать. В тишине ясно слышалось тиканье стоящих на бюро часов. Он сверил время на своих ручных с этим будильником для путешественников и нашел, что тот отстает на пять минут; опять посмотрел на свои и встал, собираясь уйти. Уже подойдя к двери и взявшись за ручку, он бросил последний взгляд вокруг. Внимание его вдруг привлекла закрытая дверь, которая, очевидно, вела в ванную. Мейсон быстро подошел к ней, постучал и, не получив ответа, открыл. В душевой лежало нелепо согнувшееся тело Марвина Фремона. Голова была повернута на плечо, глаза уставились в пустоту, впереди на рубашке было видно маленькое красное пятно от пули.
Поколебавшись, Мейсон вытащил носовой платок и стал вытирать все ручки дверей, которых он касался и где могли остаться отпечатки его пальцев. Потом захлопнул дверь в ванную и быстрыми шагами направился к выходу, когда дверь резко отворилась и в номер вбежала Нен-си Венке.
— О, мистер Мейсон, я так рада, что вы пришли!.. Это такое облегчение!.. О… спасибо вам! — проговорила она, поднося пальцы к горлу, потом быстро подошла к Мейсону и взяла его за руки: они были холодны, как лед.
— Быстро рассказывайте, что случилось, — промолвил Мейсон.
— Я столько раз вам звонила, я хотела…
— Я вам тоже звонил, и ваш номер не отвечал.
— Меня здесь не было.
— Это очевидно, но это ваши проблемы… Ну а теперь рассказывайте!
— Я была у себя. Надо было спрятать деньги, которые вы мне передали, — спрятать в надежном месте. Не хотела держать все яйца в одной корзине.
— Рассказывайте побыстрее.'Что же случилось? Почему вы мне звонили?
— Меня кто-то ограбил!
— Что вы имеете в виду?
— Только то, что сказала. Едва я вышла из своей машины позади дома, где я живу, кто-то приставил мне к груди дуло пистолета и сказал грубым таким голосом: «Это ограбление! Давай деньги!»
— Вы можете описать того, кто угрожал вам?
— Он был… Нет, не могу!
— Он был в маске?
— Его лицо было завязано носовым платком, верхний край повязки прижимала низко опущенная шляпа, для глаз были проделаны две дырки. Это, пожалуй, все, что я увидела.
— Какая у человека была фигура?
— Широкоплечий, коренастый. По тому, как он двигался, и по его фигуре ему можно дать лет сорок, но, может, он и моложе.
— Понятно. И что же произошло дальше?
— Деньги лежали у меня в сумочке. Наставив пистолет, он ударил меня, пистолет отлетел, он схватил его и бросился бежать.
— Грабитель забрал всю сумму?
— Всю, целиком, до последнего цента, мистер Мейсон!
Мейсон с сомнением посмотрел на девушку.
— И после этого вы сразу позвонили мне?
— Да.
— Откуда вы звонили?
— Из своей квартиры.
— Вы говорите, что были там? И оттуда передали Полу Дрейку сообщение для меня?
— Да, потому что я хотела немедленно вас здесь увидеть.
— И вы сказали Полу, что звоните из квартиры? — Да,
— Вы сообщили в полицию?
— Боже мой, конечно нет!
— Это первое, что вам надо было сделать, — сказал Мейсон, не сводя с нее глаз. — Вы должны были немедленно сообщить в полицию, что вас ограбили. Почему для вас было так важно, чтобы сюда приехал именно я?
Глаза ее округлились от удивления.
— Почему это было так важно для меня? Боже мой, мистер Мейсон! На женщину совершено вооруженное нападение, она ограблена, а вы делаете вид, что ничего особенного не произошло!
Мейсон кивнул с сомнением: