Выбрать главу

— Мистер Мейсон, я просто не знаю, что и подумать. Да, судя по всему, это мог быть и он.

— Можете вы, Ненси, хоть примерно назвать время, когда вас ограбили?

— Часа два-три назад. У меня плохое чувство времени, правда, есть часы, но они вечно встают; я почти всегда забываю их снять, когда лезу под душ.

— И все-таки, сколько прошло времени с того момента, как вы вошли в душ и увидели убитого?

Она колебалась.

— Говорите же! Я хочу услышать правду.

— Это было примерно за двадцать минут до того, как вы приехали, мистер Мейсон.

— Другими словами, уже после того, как вы узнали, что я отправился к вам. Вы взяли контейнеры, отогнали машину подальше от дома и выбросили их в трубу?

— Да.

— Будем, надеяться, что на картоне не осталось отпечатков.

— А разве можно с картона снять отпечатки пальцев?

— Похоже, вы знаете слишком много о расследовании преступлений.

— Я люблю читать детективные истории. Не знаю почему, но истории о разных преступлениях привлекают меня. Я читаю и много специальных журналов.

— Знаете, у меня для вас есть информация. Действительно,'при определенных обстоятельствах бывает очень трудно снять отпечатки пальцев с картона. Это зависит от его вида, структуры; но в настоящее время уже разработана новая технология, при которой используются аминокислоты и можно получить отпечатки с бумаги. При обработке аминокислотами бумажной поверхности реакция идет очень медленно, иногда лишь по прошествии нескольких лет удается получить четкие отпечатки. Раньше применялся менее совершенный метод, при котором исследуемый кусок бумаги или картона помещался в пары йода; этот процесс был труден и менее совершенен, поэтому-то и сложилось мнение, что с бумаги отпечатки снять почти невозможно. Новая технология все изменила.

— Я этого не знала.

— Если все-таки найдутся контейнеры с вашими отпечатками, то будет довольно трудно как-то это объяснить. Еще труднее вам будет отказаться от объяснений.

— Считаете, что я в тупике?

— Вы в тупике, из которого трудно выбраться. Уверен, вы кого-то прикрываете, очевидно своего брата.

— Мистер Мейсон, поверьте, я говорю чистую правду!

— Ладно, не буду с вами больше спорить; я предупредил вас о расставленной ловушке. Нельзя недооценивать полицию и способности лейтенанта Трэгга. В полиции работают умные, интеллигентные люди, они очень упорны в достижении цели при расследовании… Ну а теперь, Ненси, поехали в мотель. Там вы пересядете в свою машину, и мы отправимся к вам в квартиру. Думаю, Трэггу не придет в голову, что я позволю вам вести машину: он предполагает, что я повезу вас на своей или где-нибудь по дороге спрячу. Итак, я подвожу вас к вашей машине, а дальше еду сзади на расстоянии в четверть мили. Если кто-то меня обгоняет или вклинивается между нами, я смотрю, следит ли этот человек именно за вами, и в таком случае обгоняю его и подаю вам сигнал фарами, несколько раз мигая. Понятно, Ненси? Это значит, что за вами следят. Если я еду сзади спокойно, то, значит, все в порядке, и вы продолжаете свой путь. И это будет означать, что вы еще не на подозрении у полиции, как я опасался, а может быть, полиция уже нашла какие-то новые следы, которые ведут к кому-то еще. Пока еще рано об этом говорить. Постарайтесь хорошо выспаться, когда попадете домой.

— Мистер Мейсон, я не могу выразить вам мою признательность!

— Ну и не надо. Самое лучшее, что вы можете сделать, — это сказать мне всю правду и потом следовать моим инструкциям.

— Хорошо, я так и сделаю, — сказала она послушным голосом.

— Мне надо будет позвонить Полу Дрейку и рассказать об убийстве. Нам понадобится его помощь.

Глава 9

Мейсон пропустил машину Ненси вперед, а затем поехал позади на значительном расстоянии, соблюдая дистанцию и глядя в зеркало заднего вида, не едет ли кто-нибудь за ними. Никого не было. Движение на дороге было совсем небольшим, но впереди, через две мили, дорога вливалась в автостраду, где оно заметно усиливалось, и Трэгг вполне мог поставить на пересечении дорог полицейского, который тут же начнет следить за ними. Огни машины Ненси мелькнули впереди, на повороте. Мейсон притормозил, наблюдая за дорогой в зеркало заднего вида. Он все еще ждал, что на обочине автострады его поджидает подстроенная Трэггом ловушка. Прибавив газу, он прошел изгиб дороги, выйдя на прямую. Посмотрев вперед, он не увидел хвостовых огней машины Ненси. Он еще прибавил скорость, стрелка спидометра продолжала ползти направо. Через полмили на перекрестке он наконец обнаружил тормозные огни ее машины, выехавшей на бульвар. Она успела проскочить перекресток, но Мейсону не повезло. Он выехал на бульвар, нажал на тормоза на перекрестке, и ему потребовалось не менее десяти секунд, чтобы вновь набрать скорость и въехать в поток машин. Но здесь он уже окончательно потерял огни машины Ненси: перед ним была лишь извивающаяся, светящаяся хвостовыми огнями, горящая, двигающаяся вперед змея.