Выбрать главу

— Конечно, я не буду чинить вам препятствий, но ведь с этим документом вы нас просто уничтожите. Может, стоит пригласить адвокатов?

— Я не собираюсь идти дальше того, о чем просил вчера. Это вас устроит? — поспешно предупредил я.

«Поставьте свечку или произнесите заклинание, господин Судакис».

— Давайте пройдем в мой кабинет, — сказал он после небольшой паузы, так, как обычно это делал Чарли Келли. — Я покажу вам, где хранятся списки клиентов.

К тому моменту, когда я вспомнил о Ничто, мы уже миновали место, где я видел его накануне. В любом случае сейчас мне было не до него.

Судакис выдвинул ящик с документами.

— Здесь сведения о клиентах, пользовавшихся нашим хранилищем в течение последних трех лет, инспектор Фишер.

Я принялся доставать свитки.

— Сниму копии с этих пергаментов и как можно скорее верну вам оригиналы.

Мы оба ни на минуту не забывали о Подслушнике, обитающем где-то в кабинете, — Указано ли в этом списке, какие здесь хранятся заклинания и отходы от магии консорциумов и частных лиц, получивших разрешение? — спросил я.

— Таких данных здесь нет. Как вы знаете, это отдельная форма. — Он взглянул на ордер, который все еще держал в руках. — Об этом мы вчера не договаривались! Эта бумага, — он помахал ордером, — дает вам право на охоту… до тех пор, пока наши люди не постараются аннулировать ее. Может, позвонить прямо сейчас?

Я указал на янтарный амулет, очертания которого слегка выделялись под рубашкой Судакиса. Он кивнул, вытащил камень и проделал свой маленький ритуал. Интересно все-таки, на каком языке он говорит? Как только управляющий кивнул, я сказал:

— Послушайте, Тони, вы же все прекрасно понимаете. Если я узнаю, что хранится в вашем могильнике, то сумею найти и то, что просачивается наружу.

— Да, но мы об этом вчера не договаривались, — упрямо повторил Судакис.

— Знаю, — ответил я. — Если хотите играть по своим правилам — можете подставить мне ножку. На какое-то время это поможет. Но что вы почувствуете, когда в следующем номере «Таймс» прочтете душещипательную историю о маленьком жителе долины, который навсегда исчезнет из Мира спустя какие-нибудь пятьдесят или восемьдесят лет?

— Вы ведете грязную игру, — угрюмо заметил управляющий.

— Только когда меня вынуждают. Разве не вы заявляли, что боретесь за безопасность свалки? Это правда или сказки феи Морганы?

Судакис взглянул на часы, вероятно, новые, потому что не спросил меня, который час. Минуту спустя (лично я проверкой себя не утруждал) управляющий произнес:

— Ну что ж, инспектор Фишер, я согласен с вашими требованиями.

Очевидно, время тайных переговоров истекло. Он достал целую кипу новых свитков. Да, если уж Тони решал помогать, то делал это на совесть. Он притащил ручную тележку, чтобы я смог довезти бумаги до своего ковра.

— Надеюсь, я не затрудню вашу работу, изъяв эти документы, — вежливо сказал я.

— А иначе бы я вам их и не дал, — усмехнулся Судакис. — У меня есть копии. Они, конечно, изготовлены магическим способом, поэтому вам не подойдут, но мне помогут вести дела, пока вы не вернете оригиналы.

Я не упомянул, сколько мне потребуется времени для работы над документами. Если придется идти в суд за ордером на закрытие свалки, пергамента арестуют на несколько месяцев, а то и лет, при условии, что адвокаты свалки исчерпают все апелляции, на которые имеют право. Судакис, видимо, знал об этом. Но его устраивал компромисс между совестью и чувством долга, и поэтому я промолчал.

Управляющий любезно докатил тележку до выхода, где произошла небольшая заминка: тележка оказалась слишком широкой для мостика.

— А нельзя ли нам встать по разные стороны линии, и вы передадите мне все свитки? — спросил я.

— Это не так просто, — сказал Судакис. — Выхолите за линию, сейчас увидите.

Перейдя мостик, я отошел на два фута в сторону от него. Судакис сделал вид, будто собирается передать мне пергамент, и я протянул руку, чтобы дотянуться до него. Наши руки сближались все медленнее и никак не могли соприкоснуться. Судакис хихикнул.

— Асимптотическая зона, видите? Мостик изолирован, поэтому он прорезает проход сквозь нее. Мы серьезно относимся к своей работе, Дэйв.

— Я заметил.

Да, какая бы чертовщина ни бурлила на территории свалки, работники делали все, чтобы удержать эту дрянь там, где положено. Когда я протянул руку над мостиком, Судакис без труда передал мне все свитки. Я повернулся к охраннику:

— У вас есть кусок бечевки? Ветер может разнести бумаги, когда я повезу их на ковре.