— Сведения я получил именно в библиотеке, — ответил я. — Теперь, как я догадываюсь, все свидетельства, которые там были, пропали.
— Те пергаменты, на основании которых вы сделали свои выводы и которые могли бы послужить для дальнейшего расследования, несомненно, уничтожены, — мрачно подтвердил брат Ваган. — Признаюсь, я даже не вспоминал о них, пытаясь прежде всего спасти братьев. Но слишком немногих, слишком… — Мне показалось, что аббат вот-вот разрыдается. Но усилием воли он заставил себя собраться и вернуться к интересовавшему нас предмету. — И все же сами сведения в отличие от помещения, где они хранились, могли уцелеть. Все зависит от того, пережил ли пожар Эразм.
— Эразм? — спросили мы с легатом в один голос.
— Библиотечный дух, — пояснил брат Ваган. Он не называл духа по имени, когда мы спускались к нему, но в тот момент это было ни к чему.
Кавагучи, Джуди и я — все как один повернулись к дымящимся руинам монастыря святого Фомы.
— Неужели такое возможно? — тихо спросила Джуди.
— Если дух успел полостью переместиться в Иную Реальность, когда начался пожар, то некоторая надежда у нас есть, — сказал настоятель. — Ведь монастырь стоит на освященной земле и, значит, в какой-то степени защищен от воздействия мира материального на мир духовный.
Кавагучи задумался.
— Давайте поговорим с пожарными, — согласился он. — Если они решат, что дух мог выжить, мы отправим команду чар-и-спасения вниз, в библиотеку, и посмотрим, что можно сделать. Его показания были бы нам сейчас очень кстати.
— Показания бесплотного существа, не подкрепленные материальными документами, не имеют силы в суде, — напомнила Джуди.
— Благодарю за замечание, мисс Адлер. Я отдаю себе в этом отчет, — сказал легат. В его голосе не прозвучало досады. Я понял, что Джуди просто хотела доказать ему свою компетентность.
— Меня волнует не столько расследование вашего друга, — продолжал Кавагучи, — сколько выяснение обстоятельств нынешней трагедии. Для этого показаний духа вполне достаточно.
— Конечно, вы правы, — согласилась Джуди. Одна из многих замечательных черт ее характера в том, что, когда ей приходится уступать чьему-либо мнению (что вообще-то случается не часто), она признает правоту противника спокойно и без колебаний. А ведь многие продолжают спорить еще долго после того, как проиграли.
Кавагучи ушел посовещаться с пожарными. Я повернулся к брату Вагану:
— Святой отец, я не могу выразить словами свое огорчение. Я и не подозревал, что кто-либо способен на такое безумие, как нападение на монастырь.
— Я тоже, — ответил аббат. — Не вините себя, сын мой. На этой свалке вы обнаружили великое зло, я понял это сразу, как только вы рассказали мне о ней. Теперь все подозрения подтверждаются куда более ужасным образом, чем можно себе представить. Но горе не причина, чтобы сидеть сложа руки. Напротив, оно обязывает нас продолжать расследование с еще большим упорством, чтобы раскопать всю грязь.
Это была горькая правда. Я ничего не сказал в ответ, лишь опустил голову. К моему облегчению, вернулся Кавагучи. Я проводил взглядом двоих мужчин в красной форме, устремившихся в развалины. Заметив, куда я смотрю, Кавагучи кивнул:
— Они попытаются, инспектор. Разумеется, они не могут ничего обещать.
— Понимаю. — Я не слишком-то и надеялся. Помолчав, я спросил: — Вы вызвали меня сюда для того, чтобы снять показания, или я могу чем-нибудь вам помочь?
— Боюсь, что ради первого, если только в вашем ковре не скрыты какие-нибудь невероятные возможности. — Не подмигнул ли мне легат? Я не уверен. Если у него существовало чувство юмора, то оно было суше, чем Энджел-Сити в разгар засухи.
— Ну, если так, — сказал я, — разрешите поинтересоваться, что вам все-таки удалось обнаружить? Чем больше я узнаю фактов о начале пожара, тем лучше смогу сопоставить их с деятельностью предприятий, пользующихся Девонширской свалкой. Во всяком случае, мне это поможет выяснить, чьи заклинания причиняют вред окружающей среде, а вам — кто устроил этот пожар. — Мне уже доводилось работать с констеблями. Они всегда скупы на информацию, даже если ты горишь желанием помочь следствию. Похоже, Кавагучи испытывал мучительную внутреннюю борьбу. При любых других обстоятельствах его замешательство показалось бы смешным.
— Что ж, разумное предложение, — сказал он наконец. — Пойдемте со мной. Вы можете сопровождать нас, если хотите, мисс Адлер.
— Как это великодушно с вашей стороны, — произнесла Джуди.
Я знал, что она пойдет с нами в любом случае, независимо от желания Кавагучи, и начнет бушевать, как демон, вырвавшийся из пентаграммы, если ей этого не позволят. Прозвучавшая в голосе Джуди ирония сгустилась до сарказма. Легат не мог этого не заметить, но ничем не выдал себя. Интересно, не изобрели ли полицейские маги Энджел-Сити амулет против сарказма? Я бы с радостью его приобрел, Все глупости вылетели у меня из головы, когда легат привел нас с Джуди на свой командный пункт (брат Ваган пошел следом, не получив, как я заметил, никакого официального приглашения). Эксперт-пожарник уже был там, беседуя с тощей белокурой девицей в форме полицейского констебля. Рядом с ней стоял такой мощный детектор заклинаний, что мой по сравнению с ним казался детской игрушкой. Я уставился на прибор с откровенной завистью. Как только Кавагучи представил меня даме — главному чудотехнику Борнхольм — я спросил: