— Ты прав. Око даст ответ, — сказал я. — Вернее, могло бы дать, если бы хоть кто-нибудь имел представление, кто это — Око!
— Неужели это правда? Правда, Элмо? — с любопытством спросила Лиз. — Но Цим наверняка знает, кто пишет эту колонку! Он должен знать!
Я покачал головой:
— Папа понятия не имеет, — сказал я. — Голову даю на отсечение.
— Ну да, значит, он пишет ее сам! — торжествующе крикнул Ник. — Спорю на миллион баксов!
— Ты проиграешь, — возразил я. — Если бы папа писал сам, я бы это знал. Этот материал появляется в редакции каждую неделю в коричневом конверте, адресованном ему, точно так же, как было в первый раз. Он подписан: «Око», приходит обычной почтой, и на конверте почтовый штемпель Рейвен-Хилла. Кто присылает — абсолютно неизвестно.
— А как насчет оплаты, Циммер? — протянул Ник. Он думал поймать меня на этом.
— Мы не платим за материал, — ответил я. — А как мы можем? Хотели бы мы знать, кому платить... Папа только читает колонку, чтобы удостовериться, что там все в порядке, и отправляет ее в набор. Вот и вся история.
— Вы не платите за нее? — пробормотал Ник, задумчиво сощурив темные глаза. — Это странно. Прошел лишь месяц, а все начинают читать газету с нее. Око могло бы заработать кучу денег — Цим хорошо платит за хороший материал. Он должен знать, что сейчас это лучшая колонка в газете.
Я ничего не сказал. Ник имел обыкновение использовать любую возможность, чтобы унизить газету «Перо». Меня это просто сводило с ума. Око кое-что добавило к газете, это точно. Но в ней и без того было немало хорошего.
Санни пожала плечами.
— Мало ли кто это может быть!
— Не «мало ли кто», — возразил Ник. Теперь он тоже заинтересовался, я это чувствовал. — В колонке намешаны обрывки всяческой информации. Все, что угодно, — от драки в цветочном клубе до пожара в пожарной части или беглых коз в парке. Око — это кто-то, знающий массу вещей, которых другие не знают.
— Ну, я не думаю, что Око такое уж всевидящее, — вставила Ришель, широко открыв свои большие голубые глаза. — Вот, например, о большой драке в цветочном клубе мы слышали еще до того, как это появилось в колонке. Мама рассказала об этом мне, а я — вам. Мама говорила, что это было ужасно. Она говорила...
— Ах, дорогая, — запричитал Том, качая головой, — представь себе мордобой среди маргариток. Фингалы среди фиалок. Избиение среди ирисов. Разбой среди роз. Скандал среди... э...
— Сирени, — подсказала Санни. — А я вот слышала о белом какаду, который изгрыз оконные рамы у одной женщины. Об этом говорили в гимнастическом зале пару недель назад.
К этому времени мы подошли к одному из перекрестков в дальнем конце Рейвен-Хиллского шоссе, где стояли большие старые дома. Лиз остановилась и нашарила в кармане смятый клочок бумаги.
— Вот что интересно, — нетерпеливо сказала она, оглядываясь вокруг, — даже вне школы и нашей компании большинство из нас каждую неделю слышит одну или две истории Ока. И другие, думаю, тоже. А Око соединяет их. Вот это поразительно! Прямо какая-то загадка! Послушайте, ребята, мы здесь сворачиваем. Вон дом Дриск-Хэскелл, такой большой, белый.
Мы немножко поглазели на громадный особняк перед нами. Затем Том согнулся и вздернул одно плечо, притворяясь бедным, униженным чернорабочим.
— Ваши смиренные уборщики прибыли, миссис Дриск-Хэскелл, — забормотал он, кланяясь. — Как прикажете, миледи, сначала выгрести навоз из конюшни или вымыть уборные?
Ришель скривилась от отвращения, а Санни и Лиз захихикали. Так волнующая тайна Ока оказалась позабытой.
Но ненадолго.
Глава II МИССИС ДРИСК-ХЭСКЕЛЛ
Войдя в громадные железные ворота, Ришель остановилась и сморщила носик.
— Так здесь мы должны убирать? — протянула она, оглядывая длинную, вымощенную кирпичом подъездную дорогу. — Но ведь это огромная территория!
— Мы будем работать только неделю или около того. Пока миссис Дриск-Хэскелл не найдет постоянную уборщицу, — поспешно сказала Лиз.
— Тогда зачем ей надо беседовать с нами? — резонно осведомился Ник.
Лиз пожала плечами.
— Она очень привередлива к тем, кто работает у нее. Нас рекомендовала сестра-хозяйка из дома престарелых «Крэйгенд». Когда я навещала мисс Пламмер в пятницу, я с ней поговорила, и она сказала, что миссис Дриск-Хэскелл платит хорошо, но она очень нервная. Так чтобы никто себе ничего не позволял! Договорились?
— Р-р, — прорычал Том, усердно кивая и вытирая нос рукавом.
Лиз ткнула его под ребра, и мы зашагали по длинной, извилистой дорожке.
Миссис Дриск-Хэскелл оказалась элегантной дамой средних лет с осветленными волосами, уложенными в виде шлема. На ней был бежевый костюм, который мне не очень приглянулся. Но я заметил, что Ришель смотрит на него с восхищением, и понял, что это — от классного модельера.