Выбрать главу

«Я просто искал пределы того, что вы со мной сделали, Эмма», — но он понимал, пока Хартхелл щелкал хлыстом, а мисс Бэннон побледнела сильнее, что это было не точным.

Он сорвался ненадолго. Чем дольше длились такие дела, тем выше была вероятность, что это случится снова. До тех пор, пока он не объяснит логикой нежелательный…

…но очень полезный факт его бессмертия.

Глава двадцатая

Не так много найдено 

Эмма высвободила руку из хватки Микала и посмотрела на серое небо перед рассветом, туман и Коросту под ногами, ноги скользили по ней.

— Что вы тут делаете, черт возьми?

Не такое приветствие она предпочитала, но кричавший мог решить часть проблем. Она сладко улыбнулась.

— Мистер Аберлейн. Вы выросли.

Фредерик потолстел с прошлой встречи, у него появились хорошие усы и бакенбарды. Он хмурился, это выделяло его нос-клюв и темперамент холерика. Он был многообещающим малым, поднялся в рангах из-за настойчивости и умений.

Что-то необычное заставило его хмуриться, обычно он был… спокойным. Многие подозреваемые поздно понимали, что его мягкий вид не делал его глупым и податливым.

И многие узнали в его ранние дни на работе, что сломанная голова на службе Правосудию не беспокоила Аберлейна. Его не зря боялись среди умных ребят Лондиния.

— Это… Бэннон? Да. Приятно, — но уголки его рта опустились, ему не было приятно. — Как наш Джофри?

— Мистер Финч все еще работает у меня, сэр.

«Но он будет в другой стране раньше, чем вы поймете, что это изменилось».

— Как ваша жена?

«Помнится, она была больна».

— Какая? И, мисс Бэннон, что привело вас сюда? — он посмотрел за ее плечо, заметил Пико и Клэра у кареты, и он расстроился еще сильнее, если это было возможно. — Разглядывать все с Коростой не лучшее занятие.

«Будто я пришла любоваться. Оскорбительно», — она не давала ему повода думать, что он ведет себя оскорбительно, и она не видела необходимости менять это.

— Неженки еще спят. А мы одни занимаемся этим делом.

— Стоило понять, — буркнул он. — Он говорил, что кто-то еще придет от Короны.

Это было интересно.

— Кто?

— Ох, он стал палачом Ее величества, как Конрой был у ее матери, пусть земля ей будет пухом.

Он прижал шляпу к темным волосам, убранным назад, и она увидела даже в полумраке седину на его висках. Его туфли были грязными, скользили по Коросте на камнях, и она, не оглядываясь, поняла, что была на улице Ханбури.

Один запах сказал ей об этом, она задалась вопросом, была ли в паре дверей отсюда Пегги Рейзор, управлял ли детьми-ворами тут Траут Джек, оставляла ли Короста завитки на деревянной стене, когда свет солнца выжигал ее, оставляя изящный черный след…

Галл. Хорошо обученная память показала и лицо. Лекарь королевы, решительный мужчина. Говорили, он всегда хотел быть среди детей магии, но на деле он любил скрытность, присоединился к некому Братству камня. Они играли в Ритуал и Инициацию, это выглядело довольно глупо, конечно, туда попадали почти все богатые и влиятельные.

Это братство не интересовало Эмму, но если Галл и Виктрис были связаны как ее мать и Конрой, это беспокоило.

Она отогнала эти мысли, проблемы Виктрис уже не касались ее. Это дело нужно быстрее решить, чтобы она могла вернуться к своим заботам.

Главнее всех из проблем был Клэр, который нюхал воздух Уайтчепла с интересом. Он опустил взгляд, подцепил зеленую жижу Коросты носком и кивнул.

— Интересно.

«А что ты сказал бы, увидев, что она делает с телами? Или с крысами в активные ночи?» — Эмма повернулась к Аберлейну.

— Я рада видеть, что о моем прибытии сообщили заранее, — сухо отметила она. — Тут есть тело, сэр.

— Да, — инспектор — он точно добрался до этого статуса, он не был в синей форме, не хмурился, глядя на ментата. — Там уже толпа…

— Будьте добры, уведите их, чтобы мы все осмотрели, — она улыбнулась, он вздрогнул, и это ее обрадовало. — Мой спутник — ментат, довольно полезный. Как и вы. Ярд этим интересуется?

«Вы тут не только по просьбе королевы».

— Третье убийство. Это будет в газетах надолго, — мужчина скривился. — Вы не можете…

— О чем вы? — ее вздох удивил ее, и тепло Микала у ее плеча было единственным, что не тревожило ее на улице. — Дни мягкости прошли, инспектор. Но я сделаю, что смогу.

«Для себя, ведь я не хочу нигде потом фигурировать».

— Хорошо. Идемте, — он не оскорблял ее дальше, это было хорошим знаком — или очень плохим. Он замер, и она заметила его широкие плечи под пиджаком. Инспектор Аберлейн не унимался. — Вряд ли это просто визит?

«От меня? Вот так мысль».

— Конечно, нет, сэр. Я постараюсь довести неприятности до решения как можно скорее.

— Хорошо. Потому что восточная часть вот-вот взорвется.

«Это новое состояние дел?».

— Вот как?

— Чужаки, — он скривил губы. Он скользил на жиже, но управлял этим. По шагам можно было отличить обитателей Уайтчепла, их ноги ехали, и они переносили вес, когда ощущали твердость под ногой. — У вас все еще крепкий желудок, мисс Бэннон?

— Вы спрашиваете у меня? — она покачала головой, радуясь, что Микал следует за ней вплотную. Он не знал, как тихо двигаться по жиже, и она слышала его.

Ее юбки задевали жижу, она не мешала этому. Короста съест ткань, но не было смысла придерживать их, ей могли понадобиться руки. Это дело испортит пару платьев к концу.

«Женщин Уайтчепла можно определить по лодыжкам», — говорили люди.

Она подумывала отправить Короне чек на платья, что были испорчены. Но эти мысли не радовали, как обычно.

Аберлейн снова заговорил:

— В Ярде и участках теперь манты, — он не звучал радостно. — Но они вряд ли захотят видеть это.

«А вы чувствительны к магии, но не можете удержать символ в воздухе. Это задевает вашу гордость».

— Точно.

Она шла за ним во тьму, переулок вел к задней части здания. Микал насторожился. Жижа стала гуще, цеплялась за ее каблуки, покрывала камни на каждой ступени. Ее лодыжки болели — она еще помнила, как ослабить сопротивление, но ноги отвыкли. Ее кожа похолодела, она вспомнила, как босиком бежала по жиже, уклоняясь от проклятий и ударов, прижимая украденное яблоко к плоской детской груди.

Голос Клэра был едва слышным за ней. Филип Пико пробормотал что-то. Микал сжал ее плечо, словно он ощущал ее… неуверенность?

Проход закончился, Аберлейн указал. Ему и не нужно было, Эмма ощущала покалывание эфира во всем теле, в центре. Там был труп, а не пьяница в ступоре.

— Имени пока нет, — нахмурился Аберлейн. Он указал на дальний конец двора. — Там Юдический клуб рабочих. Жуткое совпадение.

— Юдический? — беспокойство эфира пульсировало, словно заметив ее.

«Он уже дважды упомянул чужаков».

— Приходят с востока и забирают работу у бедных англичан. Анархисты. Тут их полно, и каждый раз они оскорбляют кого-нибудь от милой девушки до вора, — он покачал головой. — Теперь это.

— Стало так жутко?

«Конечно. Почему еще инспектор из Ярда был бы тут в это время?».

— Ясно. Три трупа и клуб рабочих — инциденты серьезные.

— Послали за экспертом. Надеюсь, ты знаешь, что делать, Бэннон. Мы можем двигать тело?

«Я не хочу еще одно видение об убийстве».

— Это можно.

«Все же труп до этого двигали», — она посмотрела на труп, сделала два шага от инспектора и пригляделась. Да, голова повернута в сторону, рана на животе, внутренности перекинуты через плечо. Толстые ноги в полосатых чулках были раздвинуты. Два фартинга лежали в кровавом платке у ее правой руки, ее карман был разрезан. Горло было перерезано, и крови было…

…не так много.

Она решила, что пора было напомнить детективу, кто тут главный.