Поужинав, они с Джин Хо отправились в ту самую маленькую комнату, куда слуги втиснули ещё одну кровать. Лис, посидев и полежав на обеих, наконец, выбрал ту, что была мягче и, стащив с себя камзол и штаны, залез под одеяло. Марк ещё какое-то время постоял на маленькой террасе над прудом, ожидая, когда в доме станет тише. Но мастеровые продолжали стучать своими молотками, их грубые голоса отдавались в пустых залах. Поняв, что они не собираются приостанавливать работу на светлую ночь, он вернулся в спальню и лёг спать.
Этот шум он слышал сквозь сон до самого утра и всё же отлично выспался. На войне ему приходилось засыпать в самых неподходящих условиях, и он давно к этому привык. Ни холодная земля под рёбрами, ни моросящий дождь, постепенно пропитывающий плотный войлочный плащ, ни шум военного лагеря не могли нарушить его покой, а здесь было сухо и тепло, и чистые льняные простыни приятно холодили тело.
Он проснулся, услышав где-то в отдалении грохот и смачную ругань мастера. Что-то тёплое давило ему на ноги и, приподнявшись, он увидел большого лиса, свернувшегося в белое пушистое кольцо.
— Конечно, он не спит в чужой постели, — проворчал Марк. — И зачем было требовать отдельную кровать, если всё равно залез ко мне?
Он высвободил ноги и, накрыв лиса одеялом, поднялся. Подойдя к окну, он с удовольствием вдохнул свежий воздух, пахнущий лесом, и какое-то время смотрел, как свет играет на колышущейся от ветерка листве. Где-то совсем близко пел дрозд, а над кустами дикого шиповника, гудя, кружились шмели. Он невольно улыбнулся, поняв, что ему нравится здесь, и он рад, что у него теперь есть этот дом, куда он сможет вскоре привезти жену и обоих сыновей. Маленькая терраса была уютной, на глади пруда вслед за лёгкой рябью скользили сорвавшиеся с деревьев зелёные листочки. И ему захотелось сесть на балюстраду и бесконечно смотреть на этот тихий уголок, не отвлекаясь на жуткие ритуальные убийства.
Но вскоре он услышал за спиной звук шагов и, обернувшись, увидел Ксавье. Управляющий поклонился и спросил, может ли он накрывать стол к завтраку. Ещё раз окинув взглядом умиротворяющую картину, открывавшуюся с террасы, Марк кивнул и отправился будить Джин Хо.
Лис не выспался и за завтраком без конца ныл, жаловался на шум, который не давал ему спать, на то, что он замёрз, и ему было одиноко, и вообще, лисам нужно больше сна, чем людям, потому будить его в такую рань жестоко и бесчеловечно. При этом он не забывал таскать куски пожирнее со всех тарелок и, наевшись, наконец, закончил свой обычный утренний монолог, на которые Марк уже давно перестал обращать внимание.
Маркиз Вайолет обустроил свой кабинет на первом этаже строящегося королевского дворца. Это просторное помещение с золотистыми каменными стенами и большими окнами напоминало военный штаб. Помимо массивного письменного стола здесь был ещё один, круглый и широкий, как поле битвы, заваленный пачками счетов, ведомостей и докладных записок, а также свёрнутыми в рулоны и разложенными поверх других бумаг картами, схемами и эскизами. В кабинет постоянно входили клерки, похожие на адъютантов, они приносили какие-то папки, письма на подпись или просто сообщали прево Лурдеса новости, связанные со строительством. Пробыв в кабинете лишь несколько минут, Марк понял, что именно сюда стекаются все сведения о происходящем в городе, и маркиз Вайолет, который никогда не блистал талантом полководца на поле брани, здесь чувствует себя как опытный военачальник, держа всё под своим контролем, чётко и быстро реагируя на любые изменения ситуации и отдавая лаконичные приказы своим подчиненным.
Впрочем, он без колебаний оторвался от своих дел ради разговора с посланцем короля и, велев своему секретарю подождать за дверью, указал гостю на стул возле письменного стола.
— Простите, что принимаю вас так скромно, — проговорил он, отложив в сторону какой-то чертёж. — Мы здесь живём едва не в походных условиях. Обещаю, что в самое ближайшее время приглашу вас на ужин, а пока… — он развёл руками, заодно указывая на кучи скопившихся перед ним бумаг.
— Не нужно церемоний, — успокоил его Марк, присев к столу. — Я здесь лишь для того, чтоб посмотреть, как идёт строительство моего дома и дворца моего деда. Так что это не более чем визит вежливости, по крайней мере, официально. Я уже понял, что вы всеми силами стараетесь скрыть от посторонних свои подозрения относительно случившихся в городе трагедий. Это разумно. И всё же вы направили доклад королю, и он просил меня разобраться, что здесь происходит, хотя я, как и вы, не заинтересован в том, чтоб здесь началась паника.