- Клиентам ничто человеческое не чуждо, даже невиновным.
- Но по этой причине им не позволяется обманывать собственных адвокатов, - с чувством произнес Дрейк. - Лично я относился бы к ней менее терпимо.
- Пол, я стараюсь относиться к происходящему без предубеждения, а просто выясняю, как все происходило на самом деле.
- В одной лжи ее уличить не составляет труда. Она не получала деньги от Дженевив Фолкнер.
- А я и не утверждаю, что она мне говорила об этом, - сказал Мейсон, сверкнув глазами.
- Я могу сделать выводы и без твоих слов, - сухо заметил Дрейк. - Она взяла деньги из того саквояжа, а остальные двадцать три тысячи где-то припрятала.
- Если мы занялись разбором несоответствий в показаниях, давай разберемся еще в одном вопросе. Не могу понять, как миссис Джейн Фолкнер могла ждать нашего с Салли Мэдисон приезда, сидя в автомобиле, если ей никто не сказал о том, что мы собираемся приехать. И никто, кроме Стонтона, не мог сообщить ей об этом. Кстати говоря, Пол, я вполне доволен развитием событий. Мэдфорд сыграл мне на руку. Все получилось так, что теперь я могу вызвать любого свидетеля, включая Стонтона, в качестве свидетеля со стороны защиты, могу задавать наводящие вопросы, и судья Саммервил не будет возражать. Таким образом, у меня будет возможность расспросить Стонтона о телефонном звонке.
- Даже если тебе удастся доказать, что Джейн Фолкнер приходила домой раньше, обнаружила тело, вышла и подождала твоего прихода в автомобиле, чтобы выглядеть удивленной и разыграть истерику, это все равно ни к чему не приведет.
- Если мне предоставится возможность распять ее, я непременно так поступлю. Ты чудесно знаешь, что она лжет о вечере, проведенном в обществе Адель Фэрбэнкс. Ей удалось ввести в заблуждение сержанта Дорсета. Она притворилась совсем больной и расстроенной, так потрясенной ударом, что уговорила его разрешить ей пригласить домой подругу, которая подтвердила бы любые ее показания. И пока Дорсет ездил с Салли Мэдисон к Стонтону, Джейн Фолкнер и Адель Фэрбэнкс договаривались о том, что они провели весь вечер вместе и ходили в кино. Лейтенант Трэгг никогда не позволил бы обвести себя подобным образом.
- Не сомневаюсь в этом, - согласился Дрейк. - Здесь все шито белыми нитками.
- Но, Пол, в ванной, где лежало тело, несомненно кто-то находился через два или три часа после убийства.
- Учитывая тот факт, что одна рыбка была жива?
- Учитывая тот факт, что одна рыбка была жива.
- Эта рыбка могла попасть в углубление на полу ванной, в котором скопилось немного воды. Немного, но вполне достаточно, чтобы снабжать одну рыбку кислородом все это время.
- Могла, - сказал Мейсон, потом добавил: - Но шансы на это я расцениваю как тысячу к одному.
- Согласен.
- Если учитывать тот факт, что в комнате кто-то был, совместно с фактом, что Джейн Фолкнер ждала нашего приезда за углом, ответ может быть только один.
- Не могу понять, какую пользу принесет тебе доказательство того, что она находилась в одном помещении с телом. В любом случае ее муж был несомненно мертв в то время.
- Мою клиентку обвиняют в убийстве только на основании некоторых неточностей в показаниях. Я хочу доказать, что лжет в этом деле не только она. Нам придется вернуться к Стонтону и к тому факту, что только он мог сообщить миссис Фолкнер о том, что мы выехали к ней.
- Мои люди уже работают над этой проблемой, Перри. Не буду посвящать тебя во все детали, но проверить звонок Стонтона, по моему мнению, можно было только одним способом.
- Каким?
- Через его жену. Пока я занимался этим делом, мне удалось установить еще несколько второстепенных фактов.
- Продолжай. Что это за факты, и как ты установил их?
- Существовал только один подход к решению проблемы - поселить в дом Стонтона под видом служанки хорошенькую сотрудницу, которая смогла бы разговорить миссис Стонтон. Мне это удалось. Миссис Стонтон вне себя от счастья. Она считает, что лучшей служанки быть не может. - Дрейк усмехнулся и продолжил: - Миссис Стонтон не подозревает только, что в качестве служанки за двенадцать долларов в день в ее доме работает женщина-детектив, которая уйдет из дома мгновенно, лишь только получит нужную информацию, оставив миссис Стонтон с горой грязной посуды.
- Она что-либо сообщала о телефонном звонке?
- Пока - ничего.
- Продолжай заниматься этим очень важным аспектом дела.
Дрейк взглянул на часы.
- Думаю, мне стоит позвонить ей прямо сейчас, Перри. Я выступаю в роли ее возлюбленного. Миссис Стонтон настолько довольна обслуживанием, что не возражает, когда служанке звонит дружок. Возможно, девушка ничего не сможет сказать, но, по моей информации, она сегодня осталась одна в доме. Стонтон присутствует в зале суда в качестве свидетеля, миссис Стонтон собиралась уйти из дома по своим делам.
Дрейк встал из-за стола и вышел в главный зал ресторана, где был телефон.
- В этом деле самую главную проблему представляет элемент времени, обратился Мейсон к Делле Стрит. - Иначе, мы бы давно его раскрыли.
- Что ты имеешь в виду?
- То, что окружной прокурор восстановил все действия Фолкнера до самого момента смерти. Все прослежено, начиная с его визита в банк в пять часов. Из банка в зоомагазин, из зоомагазина к химику-консультанту, от химика - домой. Дома у него было достаточно времени, чтобы снять пиджак и рубашку, потом раздался звонок человека с банкета, который услышал, как Фолкнер выпроваживает Салли Мэдисон. В то время он спешил побриться, одеться и отправиться на банкет. Дома был не более пяти-шести минут. Он частично разделся, включил горячую воду в ванной, намылил лицо, побрился и положил бритву на полочку. Если бы не этот отпечаток пальца на саквояже! Как бы мне хотелось доказать, что кто-то проник в дом уже после ухода Салли Мэдисон и нажал на курок.
- Ты считаешь, что Салли действительно достала ту пулю? - вдруг спросила Делла Стрит.
- Должна была, - ответил Мейсон. - Я подозревал это еще до разговора с ней в тюрьме. Был практически уверен, что именно она достала пулю из аквариума.
- Ты считаешь, что она достала ее не для Карсона?
- Нет, не для него.