- Минутку, - попросил Трэгг. - Повторите еще раз.
- Все достаточно очевидно, господин лейтенант. По выдвинутой полицией теории, в тот момент, когда Салли Мэдисон вошла в дом, Фолкнер разговаривал по телефону. Его лицо еще было в пене. В ванну набиралась вода. Он попытался выставить обвиняемую из дома. Завязалась борьба. Подсудимая увидела лежавший на кровати револьвер, схватила его и выстрелила. Таким образом, если она застрелила его во время драки в спальне, значит, она не могла застрелить его, когда он заполнял корешок чека в ванной. Согласны?
- Согласен, - сказал Трэгг, потом добавил: - Очень рад, что вы привлекли внимание к этому моменту, мистер Мейсон, так как благодаря вам убийство можно теперь классифицировать как хладнокровное и преднамеренное, а не совершенное в состоянии аффекта.
- Поясните.
- Фолкнер, очевидно, вернулся в ванную и принялся заполнять корешок чека.
- Теперь вы придерживаетесь этой гипотезы?
- Гипотеза принадлежит вам, мистер Мейсон, я только сейчас начал понимать, насколько она правдоподобна.
- Итак, Фолкнер упал, сраженный выстрелом, и опрокинул аквариум, в котором плавали рыбки?
- Да.
- Но в ванне лежал эмалированный сосуд и плавала одна рыбка. Как вы объясните этот факт?
- Я думаю, одна из рыбок упала прямо в ванну.
Мейсон улыбнулся.
- Не забывайте, лейтенант, Фолкнер набирал в ванну горячую воду. Как долго, по вашему мнению, проживет рыбка в горячей воде, и как в ванну попал эмалированный сосуд?
Трэгг, нахмурившись, задумался на несколько секунд, потом сказал:
- Я - не ясновидящий.
Мейсон вежливо улыбнулся.
- Лейтенант, благодарю вас за признание. Я уже начал бояться, что вы пытаетесь представить себя таковым. Особенно, относительно отпечатков пальцев Деллы Стрит на револьвере. Вполне вероятно, эти отпечатки появились на оружии задолго до убийства.
- Это противоречит вашим же объяснениям. Убийца стер с револьвера все отпечатки.
- Значит, Салли Мэдисон вряд ли может быть убийцей?
Трэгг нахмурился.
- Я должен обдумать все еще раз, - сказал он.
Мейсон поклонился судье Саммервилу.
- Ваша Честь, я прерываю допрос свидетеля. Мне хочется предоставить лейтенанту Трэггу возможность все тщательно обдумать.
- Вызывайте очередного свидетеля, - сказал судья Мэдфорду.
- Луис К. Корнинг, - объявил Мэдфорд. - Подойдите сюда, мистер Корнинг.
Корнинг - специалист, снимавший отпечатки пальцев с различных предметов в доме Фолкнера, дал детальные показания, уделив особое внимание отпечатку пальца Салли Мэдисон, найденному на ручке саквояжа, стоявшего под кроватью. Отпечаток был представлен Суду в качестве вещественного доказательства "О.П. номер десять".
- Допрашивайте, - бросил Мэдфорд Мейсону, как только свидетель решительно указал на нужный отпечаток.
- Почему вы применили именно этот метод снятия отпечатков? - задал первый вопрос Мейсон.
- Потому что только этот метод был применим в данной ситуации, несколько дерзко ответил свидетель.
- Вы имеете в виду, что не могли использовать никакой другой метод?
- Применение другого метода не было оправдано практически.
- Объясните.
- Защитники в Суде всегда пытаются дискредитировать эксперта, снимавшего отпечатки пальцев. Но когда вы приезжаете на расследование дела подобного рода, вы вынуждены именно снимать отпечатки, никак иначе. Этот способ позволяет в полном объеме и тщательно изучить отпечатки и избежать ошибок, возникающих из-за спешки, то есть при необходимости изучить большое количество отпечатков за ограниченное время.
- Сняв отпечатки вы долго изучали их?
- Да, много-много часов.
- Отпечаток подсудимой, представленный в качестве вещественного доказательства "О.П. номер десять" вы обнаружили на ручке саквояжа, тоже предъявленного в качестве вещественного доказательства?
- Да.
- Откуда вы знаете, что нашли отпечаток именно там?
- А откуда я вообще что-либо знаю?
Мейсон улыбнулся.
- Отвечайте на вопрос, - сказал судья Саммервил.
- Я знаю потому, что взял конверт, написал на нем "Отпечатки, снятые с саквояжа", потом стал снимать отпечатки и складывать пленки в конверт.
- Что вы сделали с конвертом?
- Положил его в свой портфель.
- А как вы поступили с портфелем?
- Привез его домой поздно ночью.
- И что сделали?
- Поработал над некоторыми отпечатками.
- Вещественное доказательство "О.П. номер десять" было исследовано той ночью?
- Нет, этот отпечаток я изучил на следующее утро.
- Где вы были в это время?
- В служебном кабинете.
- Из дома вы направились прямо на работу?
- Нет.
- Куда вы заходили?
- По указанию лейтенанта Трэгга я заходил в дом Джеймса Л.Стонтона.
- Что вы там делали?
- Снял несколько отпечатков пальцев с аквариума.
- Таким же методом?
- Таким же методом.
- Что вы сделали с этими отпечатками?
- Положил их в конверт с надписью: "Отпечатки, снятые с аквариума в доме Джеймса Л.Стонтона".
- Конверт вы положили в портфель?
- Да.
- Возможна ли ошибка, из-за которой вы по небрежности положили в конверт "Отпечатки, снятые с саквояжа", отпечатки пальцев обвиняемой, снятые с аквариума в доме Джеймса Л.Стонтона?
- Вы с ума сошли, - презрительно бросил свидетель.
- Я не сошел с ума. Я задал вам вопрос.
- Ответом будет окончательное, определенное и категорическое "нет".
- Кто присутствовал в момент снятия отпечатков с аквариума?
- Только господин, открывший мне дверь.
- Мистер Стонтон?
- Да.
- Сколько времени заняла вся процедура?
- Не более двадцати-тридцати минут.
- Потом вы вернулись в служебный кабинет?
- Да.
- Сколько времени прошло с момента вашего возвращения в кабинет до начала изучения вещественного доказательства "О.П. номер десять"?
- Примерно, три часа.
- У меня все, - сказал Мейсон.
Как только свидеть ушел, Мейсон обратился к судье:
- Ваша честь, сейчас я вынужден обратиться к вам с просьбой о перерыве, взять который вы столь любезно предлагали мне ранее. Я предпочел бы знать результаты исследования чека на наличие отпечатков пальцев, прежде чем продолжать допрос свидетелей.