Девушка решительно отбросила сомнения и перешагнула порог особняка. Дом встретил её тишиной. Она несколько раз быстро моргнула – так глаза быстрее привыкнут к полутьме. Лоис находилась в большом холле. Широкая лестница с перилами вела на второй этаж. Слева от неё ступени уходили вниз – видимо, в подвал дома. Небольшой коридор справа заканчивался двумя дверями. К ним-то девушка и пошла, стараясь ступать как можно тише. Ей не хотелось привлекать внимание обитателей дома к своей скромной персоне.
За одной из дверей было нечто вроде чулана: узкая комната, заваленная всяким хламом. К тому же под потолком висела паутина. Пауки в «Майнкрафте» – совсем не безобидные букашки. Поэтому Лоис тихо притворила дверь и решила проверить вторую комнату. На этот раз удача ей улыбнулась.
Она попала в спальню с широкой кроватью и парой сундуков в углу.
– О! Тут я точно смогу как следует выспаться! – обрадовалась Лоис.
Девушка подошла к кровати и присела на неё. Мягкий матрас! Девушка улыбнулась в предвкушении. Но об осторожности забывать всё же не стоило. Закрыв за собой дверь, Лоис взяла сундук и приставила его к двери. Теперь никто не войдёт в комнату, пока она спит.
Когда сундук опустился на пол, из него раздался какой-то звук. Лоис подняла крышку. Внутри одиноко лежала книга в зелёной обложке. Она протянула руку и взяла её.
«Библия традиционного лучника, второй том», – гласило название.
– Ну надо же! Какая подходящая книжка мне попалась! Вот это удача! – воскликнула Лоис и легла на кровать, открывая книгу.
Она с интересом начала читать о том, как в 512 году до нашей эры персидский царь Дарий I с огромной армией в несколько сотен тысяч человек отправился завоёвывать земли скифов к северу от своей империи. У скифов не было возможности справиться с огромным войском в открытом бою. Но они применили хитрость – конные лучники нападали на пешее войско и после небольшой стычки отступали. В результате царь персов был вынужден признать поражение и вернуться в свои земли, так и не проведя ни одного сражения.
Лоис с интересом читала, пока не почувствовала, что её глаза начинают слипаться. Тогда она отложила книгу и погрузилась в глубокий сон. Ей снились соревнования, и каждая пущенная ею стрела во сне летела прямо в цель.
* * *
Лоис проснулась с первыми лучами солнца. Она встала с кровати, отодвинула сундук и быстрым шагом пересекла коридор. Оказавшись на улице, девушка вдохнула полной грудью свежий утренний воздух. Буцефал радостно заржал при её появлении.
– Да, сейчас поедем, – сказала Лоис.
Она достала сахар, положила на ладонь и угостила им коня. Затем она вывела Буцефала из стойла, вскочила в седло, и они продолжили путь.
После нескольких часов спокойного путешествия Лоис въехала в восточные ворота села Степное.
– Мы как раз тебя и ждали, – сказал ей стражник у ворот, когда Лоис ему представилась. – Ты приехала последней.
– Простите, – сказала Лоис, слезая с коня, – пришлось задержаться.
– Ничего страшного. Вчера примерно в это же время я тут встретил Тома из города Далёкого. Так что долго тебя ждать не пришлось. Езжай по этой улице до второго поворота, там увидишь указатель.
Лоис поблагодарила часового и последовала внутрь села. Вскоре она остановилась перед небольшим домом с вывеской «Судейская коллегия турнира Алмазной стрелы».
Глава 2
Десять лучников
– Добрый день! Я Лоис, представительница деревни Подгорная, – громко сказала девушка, входя в дом.
Внутри за длинным столом сидели четверо пожилых селян. На них были красивые красные одежды с золотой полосой посередине.
– Проходи, проходи, – сказал сидящий слева старик, жестом подзывая Лоис ближе. – Значит, ты у нас Лоис.
Он покопался в бумагах на столе и наконец достал лист.
– Вот, это тебе. Здесь всё, что тебе нужно знать. В какой группе ты соревнуешься, где живёшь, время начала соревнований… – Селянин поднял глаза на Лоис. – Ты же у нас в первый раз на турнире, да?
– Да, – кивнула Лоис, сглотнув. Она внезапно почувствовала себя очень неуверенно.