- О Боже, конечно, - выдохнул Мейсон. - Отправляй своего парня за ними. Он согласится?
- Естественно, согласится, - усмехнулся Дрейк. - И билеты на самолет есть. Я просто решил посоветоваться с тобой.
- Ты можешь успеть послать еще трех парней, по двое на каждого? Я хочу все о них знать.
- Ну, трех сразу, может, и не найду, но еще одного - точно успею, ответил детектив.
- Действуй, Пол, это очень важно, - сказал Мейсон. - Наконец-то появилась ниточка в этом проклятом деле, за которую можно потянуть. Не упустите их, Пол.
- Мы постараемся, - ответил Дрейк и повесил трубку.
Мейсон вернулся в гостиную. Делла Стрит улыбнулась ему и повесила трубку.
- Ты слушала? - спросил адвокат.
Делла кивнула.
- Отлично, - резюмировал Мейсон. - Не придется лишний раз ворочать языком. - Он сел в кресло и устало потянулся. - Кто-то обещал мне еще виски с содовой, - напомнил он.
Делла сделала коктейль ему и себе. Мейсон пригубил, поставил бокал на стол и закурил.
- Вроде все прошло хорошо, - сказала Делла Стрит.
- Вроде, - подтвердил адвокат и зевнул. - Устал я сегодня, Делла. Сейчас докурю и отправлюсь спать.
Какое-то время они молча курили. Неожиданно прозвенел звонок в дверь.
- Наверное, какой-нибудь зазевавшийся газетчик, опоздавший к общему пирогу, - лениво сказал адвокат. - Поговори с ним через дверь, пошли его к черту.
Делла встала и направилась к двери. Мейсон стряхнул пепел с сигареты и вновь отпил виски.
- Шеф, там заявляют что принесли срочную телеграмму Делле Стрит для Перри Мейсона.
Адвокат тут же вскочил на ноги и схватил так и не взятую полицией в качестве вещественного доказательства, но зато многократно сфотографированную сковородку с уже подзасохшей кровью.
- Открой, - сказал он и встал около двери.
Делла открыла.
- Вы мисс Стрит?
- Да.
- Распишитесь вот здесь.
Делла расписалась, закрыла дверь и протянула Мейсону телеграмму. Он взял листок и прочитал:
"МЕЙСОН ВЫ ХОРОШИЙ ИГРОК ЗПТ НАМ ВДВОЕМ В ЭТОМ ГОРОДЕ ТЕСНО ТЧК ВАМ ПРИДЕТСЯ УЙТИ ТЧК ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО ОСТАНЕТСЯ ЗА МНОЙ ТЧК МИСТЕР ИКС"
Мейсон протянул листок Делле. Когда та прочитала, адвокат небрежно заметил:
- Этот мистер Икс отвратительно играет в покер. И совсем не умеет играть в шахматы.
- Зато, наверное, умеет играть в биллиард, - улыбнулась Делла Стрит.
- Как я сегодня выяснил, - ответил Мейсон, - это любимый конек лейтенанта Трэгга.
14
Мейсон припарковал машину на стоянке и, придерживая рукой шляпу, чтобы ее не сорвал шальной утренний ветерок, направился к зданию, в котором располагался его офис. На ходу он достал из кармана мелочь, чтобы купить свежую газету.
Когда он подошел к зданию, мальчишка, торгующий газетами, как раз отсчитывал сдачу за последний экземпляр.
- У вас больше нет газет? - на всякий случай спросил адвокат.
- О, мистер Мейсон, - улыбнулся мальчик, узнав героя утреннего выпуска. - Сегодня все быстро разобрали. Если хотите, я через двадцать минут принесу газету в ваш офис.
- Спасибо, - улыбнулся Мейсон, - моя секретарша наверняка уже купила.
- Да, сэр, она взяла две штуки.
Мейсон кивнул мальчишке на прощанье и вошел в здание, чувствуя на себе взгляды спешащих в свои офисы служащих. Он направился к лифтам.
- Здравствуйте, мистер Мейсон, - тут же подошел к нему адвокат, контора которого располагалась этажом выше. - В последние дни на вас навалилось столько событий... У вас очень бурный образ жизни...
Открылись створки лифта и они оба вошли в кабину.
- Да, - стараясь отвязаться, ответил Мейсон, - на скуку не жалуюсь.
- Адвокатская работа, - притворно вздохнул коллега, расправляя утреннюю газету, которую Мейсону очень хотелось просмотреть, - требует прежде всего скучной исследовательской работы, а не прыжков через крыши и не поставленных ударов сковородой по голове противника.
- Адвокатская работа, - с раздражением ответил Мейсон, - прежде всего требует защиты интересов клиентов, даже если для этого приходится прыгать по крышам.
Оппонент хотел что-то возразить, но в это время лифт остановился на этаже Мейсона, и адвокат поспешил покинуть нежеланного собеседника.
Мейсон прошел по коридору и, доставая ключ от личного кабинета, взглянул на часы. Было семь минут десятого.
Войдя в кабинет, он первым делом увидел Пола Дрейка, развалившегося в кресле для посетителей и потягивающего ароматный кофе.
- Опаздываете на работу, господин адвокат, - усмехнулся Дрейк.
- Задерживаюсь, - поправил Мейсон. - А вот вы, господин детектив, пьете кофе в рабочее время и заигрываете с чужой секретаршей.
- Я заигрываю? - притворно удивился Дрейк. - Совсем наоборот - это она ухаживает за мной. Такого кофе тебе, пожалуй, она и не варит...
- Как тебе не стыдно, Пол! - с возмущением воскликнула Делла, на щеках ее появилась краска.
- Ладно, - сказал Мейсон повесив плащ и шляпу в шкаф и проходя к своему столу, - хватит болтать, надо работать. Кто-нибудь даст мне, наконец, утренние газеты?
Дрейк и Делла Стрит с двух сторон протянули ему свежую прессу.
- Перри, я хотел бы отчитаться и идти к себе, у меня тоже много дел, - заметил Дрейк. - Чтение газет может и подождать.
Мейсон вздохнул и отодвинул газету.
- Хорошо, Пол. Что ты выяснил? Только говори то, чего нет в газетах, нечего терять время.
- С чего начинать? - поинтересовался детектив.
- С чего угодно, только побыстрее.
- Ладно, - усмехнулся Дрейк, - начну по порядку. Во-первых, сержант Холкомб все еще в доме на Кроклин-авеню. Похоже, что в этом доме никто не жил минимум недели две - повсюду слой пыли, на кухне съестных запасов практически нет. Холкомб рвет и мечет - он убежден, что полицейские, оставшиеся в засаде, просто-напросто упустили беглецов. Его люди буквально обнюхали каждый уголок дома - никаких следов сбежавших покеристов, естественно, не нашли.
- А куда привели следы сбежавших покеристов тебя, Пол?
- В Чикаго обоих подопечных ждала машина, - ответил детектив. - Я сумел в последний момент отправить троих парней и связаться с детективным агентством в Чикаго, так что моих оперативников тоже ждала машина, вернее - три, я постарался подстраховаться...