- Слышу. Я передам ему, - ответила Делла и повесила трубку.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
В десятом часу вечера Делла Стрит снова вошла в скоростной лифт, расписалась в журнале и мигом взлетела на этаж, где находилась адвокатская контора Перри Мейсона.
Сыскное агентство Дрейка размещалось рядом с адвокатской конторой. Оно было открыто круглые сутки и в этот поздний час сквозь продолговатую полоску матового стекла на его двери пробивался свет за этой простой ничем не примечательной дверью скрывался целый лабиринт помещении в котором даже ночью не прекращала кипеть работа.
Делла Стрит хотела было заглянуть к Полу Дрейку, но передумала и продолжила путь по скудно освещенному коридору, оглашая его торопливым стуком каблуков. За поворотом она увидела, что у Мейсона тоже горит свет. Делла отомкнула приемную и пройдя через нее, открыла дверь кабинета Мейсона.
- Хэлло, шеф, не могу ли я чем-нибудь помочь?
От неожиданности адвокат вздрогнул и, увидев ее, спросил.
- Что вы здесь делаете?
- Я подумала, что вы работаете и может быть нуждаетесь в моей помощи.
Он улыбнулся.
- Я не работаю, Делла. Я бегаю по кабинету в поисках выхода, как зверь в клетке.
- Обедали?
Он взглянул на свои наручные часы.
- Нет еще.
- А сколько сейчас времени? - поинтересовалась Делла.
Чтобы ответить ей, адвокату снова пришлось взглянуть на часы.
- Девять сорок.
Секретарша рассмеялась.
- Я знала, что когда вы в первый раз посмотрели на часы, то ничего не увидели. Будет вам шеф, пора поесть. Дело от вас не убежит.
- Лично я не очень в этом уверен, - усомнился Мейсон. Мне звонила сегодня Луиза Марло - она уже виделась с Дейном Гроувером и познакомилась с его матерью. Ей Гроувер тоже сказал, что не сдаст своих позиций. Откуда ему знать, как он поступит? Сейчас из тайных глубин души станут всплывать неведомые качества его характера. Друзья и родственники своим сочувствием непрестанно поворачивают нож в его душевной ране в каждом их взгляде ему мерещатся насмешки и немое осуждение. Откуда, черт побери, этот молодой человек может знать, как он в конце концов поступит? Сдаст он свои позиции или не сдаст - этого сейчас никто не может сказать!
- И все же, - возразила Делла Стрит, - нужно надеяться что он достойно выдержит это испытание.
- Вы говорите так чтобы прогнать пессимистические мысли, - сказал Мейсон. - Мне это знакомо - не раз приходилось разглагольствовать перед присяжными в подобном ключе. Но можно ли всерьез уповать на закалку души, на очистительную силу превратностей судьбы? Надеяться на то, что столкновение с реальностями жизни сгонит с него жирок обеспеченного самодовольства? Какая чепуха!
Секретарша слабо улыбнулась
- Парень испытывает муки обреченного на смерть, продолжал Мейсон. - Подумать только! Женщина которую он любит в ночь накануне свадьбы неудачно пыталась вырваться из мерзких объятий мужчины, дававшего ей деньги и определенное чувство уверенности в жизни.
- Шеф вам непременно следует поесть.
Адвокат подошел к столу.
- Посмотрите на это, - сказал он. - Фотографии! Дрейк с жутким трудом раздобыл их - это копии снимков сделанных полицейскими экспертами. Видите тело на полу, стакан на столе, опрокинутый стул, до половины просмотренная газета на журнальном столике. Средней руки, заурядная квартирка, такая же грязновато- пошлая как и те гнусные делишки которыми в ней занимались. И среди этих фотографий я должен отыскать свидетельство невиновности женщины; я должен доказать не только ее непричастность к убийству, но и то что она неповинна в измене мужчине, которого любит.
Мейсон перешел к другой стороне стола взял лупу, прислоненную к пресс-папье, и принялся рассматривать фотографии.
- Черт возьми, Делла, - сказал он. - Я полагаю что нужное доказательство находится где-то здесь этот усеянный отпечатками пальцев Фей Эллисон стакан на столе, остатки виски на дне стакана и этот бесстыдный ярко-вишневый след поцелуя на лбу!
- Свидетельствующий о том, что рядом с Клементсом перед его кончиной находилась женщина.
- Необязательно. Это пятно помады - прекрасный отпечаток пары губ. На губах покойного следов помады не обнаружено. Кто угодно мог напомадить себе губы и когда яд начал действовать, припечатать их ко лбу Клементса, чтобы этой хитростью отвлечь от себя подозрения. Это мог быть и мужчина, знавший, что какая-то женщина имела обыкновение навещать Клементса в его квартире. Помада настолько явно указывает на женщину, что кажется мне подозрительной. Если бы я только знал с чего здесь начать, и если бы в моем распоряжении было побольше времени!
Секретарша подошла к столу. Прохладные кончики ее пальцев осторожно прикоснулись к векам адвоката.
- Перестаньте, - сказала она. - Пойдемте лучше поедим. О деле можно поговорить и за обеденным столом.
- А вы разве не обедали?
Она улыбнулась и покачала головой.
- Я знала, что вы будете работать допоздна и если никто не придет вам на выручку чего доброго, прошагаете здесь из угла в угол до двух, а то и до трех ночи. Дрейку удалось что-нибудь разузнать?
Она собрала в стопку фотографии и накрыла их аккуратно сложенными листками рисовой бумаги, положив сверху пресс-папье.
- Идемте, шеф я умираю от голода Мейсон подошел к стенному шкафу. Делле пришлось привстать на цыпочки чтобы подать ему пальто. Адвокат взял шляпу, выключил свет и вместе с Деллой Стрит вышел в коридор.
В отдельном кабинете их излюбленного ресторана Мейсон отодвинул тарелки с остатками толстого бифштекса румяной картофельной соломки обжаренных и промасленных ломтиков французского батона и салата из помидоров, подлил себе кофе и сказал.
- Дрейк не очень-то много раскопал - всего лишь биографические сведения.
- Какие, например?
- Старая как мир, история - ответил Мейсон - Семейный раздор, супруги, не могущие прийти к соглашению. Жена Марлин Остин Клементс - по-видимому, вступила в брак, не устояв перед стремительным натиском Карвера Клементса, жаждавшего заполучить ее. Она не предусмотрела того, что свою стяжательскую, хищно-агрессивную хватку он не преминет использовать для приобретения других аппетитных объектов. Марлин осталась практически одинокой. Такова цена, которую женщины платят, выходя за мужчин подобного сорта.