В четверть четвертого в комнате миссис Бендикс отчаянно зазвонил колокольчик.
Девушка поспешила наверх и нашла свою хозяйку без памяти и неподвижной. На этот раз горничная сильно перепугалась и, теряя драгоценное время, попыталась безуспешно привести больную в чувство. Ничего не добившись, она сбежала вниз, чтобы позвонить врачу. Но врача, лечившего супругов Бендикс, она не застала. Время шло, девушка билась в истерике у телефона, пока наконец ее не услышал лакей, который тут же стал действовать и вызвал другого врача. Врач прибыл полчаса спустя после того, как раздался отчаянный звон колокольчика из спальни миссис Бендикс. Но ей уже ничто не могло помочь. Наступила кома, и, несмотря на все усилия врача, через десять минут после его приезда она скончалась.
Так что когда лакей звонил в «Радугу», ее уже не было в живых.
Глава 3
На этом месте Морсби прервал свое повествование, чтобы дать возможность аудитории прочувствовать важность всего сказанного, передохнуть и освежиться напитками. Несмотря на жадный интерес, с которым слушали его члены Клуба, Морсби до сих пор не сообщил им ничего такого, о чем им не было известно. Им, конечно, не терпелось услышать результаты расследования, проведенного полицией, так как в прессе совсем не освещались детали этого дела, более того, не было и намека на какую-либо официальную версию.
Возможно, Морсби уловил настроение слушателей и поэтому после короткого отдыха, улыбнувшись, он возобновил свое повествование.
— Леди и джентльмены, я не буду больше задерживать ваше внимание на предварительных данных, но сделать это было необходимо, чтобы сложилась полная картина дела, раз уж мы за него взялись. Как вам известно, мистер Бендикс выжил. На его счастье, он успел съесть только две шоколадки, а не шесть, как его жена. Кроме того, ему попался умный врач. Правда, в случае с миссис Бендикс было уже поздно ей помочь, и врач оказался бессилен. Бендикс принял меньшую дозу яда, что означало, что отравление организма развивалось медленнее и у его врача было время принять спасительные меры. В тот момент врач еще не знал, какой яд был причиной отравления. Он лечил Бендикса от отравления синильной кислотой, так как, исходя из симптомов заболевания и специфического запаха, заключил, что мистер Бендикс отравился маслом горького миндаля. Однако, не будучи в этом уверен, он добавил в лекарство другие компоненты. Так или иначе позже выяснилось, что доза яда была не смертельна, и к восьми вечера того же дня мистер Бендикс пришел в сознание. Его перенесли в одну из спален клуба, и на следующий день он уже пошел на поправку.
— Поначалу, — продолжал Морсби, — в Скотленд-Ярде создалось впечатление, что смерть миссис Бендикс и тяжелейшее, с угрозой для жизни отравление ее мужа явились результатом чудовищного несчастного случая. Полиция взялась за дело сразу, как только ей было сообщено о смерти женщины, наступившей вследствие отравления ядом. Вслед затем в клуб «Радуга» прибыл инспектор местной сыскной полиции, и, когда Бендикс пришел в себя, он, получив на то специальное разрешение врача, задал больному ряд вопросов. Инспектор, разумеется, утаил от Бендикса смерть жены — состояние больного оставалось тяжелым. Вопросы касались только самого Бендикса, поскольку было очевидно, что оба случая взаимосвязаны, и если бы удалось пролить свет на обстоятельства отравления мужа, то было бы легче выяснить, при каких обстоятельствах произошло отравление жены. Инспектор без обиняков объявил Бендиксу, что его отравили, и заставил его сосредоточиться и вспомнить, что он ел и в чем, по его мнению, мог содержаться яд. Через короткое время Бендикс вспомнил про шоколадки. Он рассказал, как они жгли рот, и добавил, что он уже говорил сэру Юстасу, что ему стало плохо, по всей видимости, от шоколада. Инспектор об этом уже знал.
Пока Бендикс приходил в себя, инспектор брал показания у людей, которые видели Бендикса и разговаривали с ним, начиная с момента его появления в клубе во второй половине дня. Инспектор побеседовал со швейцаром и попросил своих подчиненных разыскать шофера такси; говорил он и с теми членами клуба, которые были с Бендиксом, когда он, уже почувствовав дурноту, находился в гостиной. Тогда-то сэр Юстас и сообщил инспектору, что сказал Бендикс о шоколадках.
Но в первый момент инспектор не придал большого значения этим словам. Формальности ради он попросил сэра Юстаса поподробнее описать весь эпизод, а затем, следуя формальностям, проверил содержимое мусорной корзины, откуда были извлечены пакет от коробки конфет и сопроводительное письмо фирмы. И опять-таки, соблюдая формальности в ходе первых шагов расследования, еще не очень ясно представляя себе, какое это имеет значение, он обратился с теми же вопросами к Бендиксу, и тот рассказал ему, как они с женой после обеда ели конфеты и что жена еще до того, как Бендикс ушел из дома, успела съесть больше него. Теперь инспектору было все ясно.