- Мы уже арестовали одного человека по подозрению в убийстве. Не исключено, что он один из ваших клиентов, Мейсон.
- Кто, жертва?
- Нет, арестованный. Что скажете?
- Чтобы ответить на этот вопрос, нужно по крайней мере знать, о ком идет речь.
- Арестованного зовут Керри Даттон. Этот молодой человек - достаточно известный консультант по капиталовложениям.
- А каковы его отношения с жертвой?
- Потрудитесь прежде ответить на мой вопрос. Не является ли он случайно одним из ваших клиентов?
- Да!
- Это обстоятельство многое объясняет, - многозначительно заметил Трэгг. - Где вы сейчас находитесь?
Мейсон ответил.
- Вы уверены, что вам хватит тридцати минут, чтобы добраться до Лос-Анджелеса?
- В нашем распоряжении двухмоторный самолет, мы вылетаем немедленно.
- В таком случае я встречу вас в аэропорту с патрульной машиной. Но никаких уверток! Мне нужна стопроцентная гарантия того, что вы искренне хотите помочь мне. Ведь речь идет об убийстве!
- Можете на нас рассчитывать, лейтенант. Мейсон повесил трубку.
- Ну, как? Очень плохо? - участливо спросил Дрейк.
- Трэгг всегда нагнетает обстановку, когда дела идут не так, как хочется ему. .
- У него проблемы?
- Самые большие проблемы у моего клиента.
- В любом случае, в том, чтобы самому прийти в полицию и раскрыть свои карты, есть одно важное преимущество, - утешил его Дрейк. - По крайней мере, копы не застанут тебя врасплох.
Они не дали Мизинчику даже допить чашку кофе, и их самолет через условленное время приземлился в аэропорту Лос-Анджелеса.
- Ну, вот и вы. Я вас слушаю! - сказал Трэгг, встречая их у трапа самолета.
- Прежде чем начать наш разговор, - ответил Мейсон, - давайте заедем в морг. Мы все еще не уверены, что речь идет о том самом человеке.
- Вы сказали, что у вас что-то есть по этому делу, - остановил его Трэгг. - Так что не стоит тянуть резину. Если Дрейк опознает тело, мы сможем без промедления использовать вашу информацию, если нет - все останется между нами.
- Я прошу прощения, - стоял на своем Мейсон,- но это вопрос адвокатской чести и напрямую касается моего клиента.
- В таком случае садитесь в машину и будьте любезны пристегнуть ремни безопасности. Мы поедем очень быстро.
Патрульная машина с включенной сиреной в рекордно короткий срок доставила их к моргу.
Лейтенант Трэгг и еще один полицейский провели Мейсона с Дрейком в просторную комнату, вдоль стен которой стояли металлические шкафы с выдвижными ящиками. Все это было похоже на шкаф для хранения документов.
Служитель морга выдвинул один из ящиков. Дрейк подошел ближе и несколько секунд смотрел на лежавшее в нем тело.
- Это он? - грозно спросил Трэгг.
Дрейк посмотрел на Мейсона и наконец тихо ответил:
- Да, это он.
- Хорошо! - воскликнул Трэгг. - Говорите же, мы и так потеряли уйму времени.
- Вчера, - начал Пол, - я вел наблюдение за Керри Даттоном, но я был не единственный, кто это делал. Кое-кто еще следил за ним.
- Кто же? - спросил Трэгг.
- Вот этот человек! - Пол показал на тело.
- Что вы о нем знаете?
- Абсолютно ничего. Я подумал, что этому человеку было поручено передать Даттону повестку в суд или что-то в этом роде. Его машина стояла у дома, где живет Даттон, а сам он наблюдал за входом.
- А почему вы решили, что этот человек - судебный исполнитель?
- Именно так себя и ведут судебные исполнители.
- Хорошо, - подытожил Трэгг. - Я больше вас не задерживаю. Теперь наша задача связать концы с концами и найти убийцу. У вас есть еще что добавить к сказанному?
- Немного, - отозвался Дрейк, - всего лишь номер автомобиля и имя его владельца.
Лицо Трэгга вспыхнуло.
- Номер автомобиля?
Дрейк достал блокнот и продиктовал ряд цифр и имя: Роджер Палмер.
Трэгг тут же бросился к телефону и развил бурную деятельность. Он передал распоряжение проверить номер водительской лицензии, сравнить отпечатки пальцев, разродился дюжиной других приказов, сделав все, чтобы колесо следствия закрутилось с бешеной скоростью.
Устав от собственной активности, Трэгг вернулся в комнату с ящиками.
- Почему вы следили за Даттоном? - спросил он Дрейка.
Пол хотел было что-то сказать, но, встретившись взглядом с Мейсоном, заколебался и наконец произнес:
- По просьбе Перри Мейсона.
- Отвечайте прямо, - забеспокоился Трэгг.
- Пол не может ответить вам на этот вопрос, - вмешался Мейсон.
- Тогда отвечайте вы. Почему вы поручили ему слежку за Даттоном?
- Этого я пока не могу вам сказать.
- Мейсон! Либо вы скажете мне всю правду, либо я гарантирую вам кучу неприятностей! - не выдержал Трэгг.
- Я готов сказать вам все, что знаю, если это касается убийства, спокойно ответил адвокат.
- Хорошо, расскажите нам, каким образом Даттон связан с этим убийством.
- А я не считаю, что здесь есть какая-то связь, - парировал Мейсон. Я просил Пола Дрейка последить за Даттоном, потому что в этом деле у меня есть собственный интерес.
- Довольно необычно - организовать наблюдение за своим собственным клиентом!
- Иногда приходится к этому прибегать, - парировал Мейсон.
- Я вам задам один вопрос - очень важный - и хочу, чтобы вы на него честно ответили. Посещал ли Даттон "Барклай-клуб" за то время, когда вы за ним следили?
Последовала небольшая пауза, затем Мейсон с видимым усилием произнес:
- Да, он там был.
- Отлично! - воскликнул Трэгг с улыбкой. - А в котором часу?
- В котором часу точно, Пол?
- Между десятью и двенадцатью минутами одиннадцатого вечера.
Опять вмешался Мейсон:
- И чтобы у вас, лейтенант, не создалось ложное впечатление, будто вам приходится силой выжимать из меня показания, я скажу вот еще что: перед тем, как поехать в клуб, Даттон разговаривал с кем-то по телефону и назначил встречу на поле для гольфа.
- Откуда вам это известно?
- Он звонил из телефона-автомата, а один из людей Дрейка, которому было поручено вести слежку, прикрепил к стенке кабины портативный магнитофон. Когда Даттон уехал, наш оперативник прослушал пленку и выяснил, что разговор шел о "Барклай-клубе".