Выбрать главу

- Так точно, сэр.

- Через три недели?

- Да.

- Теперь согласитесь, мистер Хольбрук, что вашим воспоминаниям по той же причине не хватает точности. Вы могли спутать одну передачу с другой. Вы могли принять звук детонации за выстрел...

- Нет, я думаю, это все же была передача Тилмэна. Она начинается в девять часов.

- Вы так думаете? - спросил Бюргер, наклоняясь вперед и глядя прямо в глаза свидетеля.- Но вы не решитесь в этом поклясться, не правда ли?

Хольбрук погрузился в воспоминания, затем после продолжительной паузы заговорил снова:

- Нет, по совести, я не решусь утверждать это под присягой.

- Благодарю вас, - сказал Бюргер. - У меня все. Заговорил судья Альварадо:

- Заседание будет продолжено завтра в десять часов утра. Во время перерыва присяжные не должны делиться своими соображениями относительно виновности или невиновности подсудимого и вообще не вступать ни в какие разговоры, касающиеся обстоятельств этого дела.

Публика потянулась из зала. Даттон наклонился к Мейсону:

- Каковы мои шансы?

- Как я и ожидал, - ответил Мейсон, складывая бумаги.

- Вы, кажется, не слишком надеетесь на благоприятный исход?

- Постарайтесь обо всем забыть, Даттон, и хорошенько отдохнуть в эту ночь. Никто не знает заранее, в какую сторону склонится мнение присяжных.

Адвокат кивнул судебному приставу и полицейскому, которые пришли за Даттоном, и, ободряюще улыбнувшись Делле, вышел из зала суда.

Глава 20

Оказавшись у себя в кабинете, Мейсон стер с лица улыбку и выражение спокойной уверенности.

- Ну и что теперь? - спросила Делла Стрит.

- Добудь мне Пола Дрейка хоть из-под земли. Нужно что-то делать, иначе наш клиент будет признан виновным в убийстве первой степени.

- Вы считаете, что дела настолько плохи? спросила Делла сочувственно, набирая телефонный номер.

- Да. Я полагаю, что присяжным совсем не нравится тот факт, что Даттон распоряжался деньгами без ведома Дезире Эллис, заставляя ее думать, что ко времени истечения поручительства у нее ничего не останется. Это, конечно, очень повредит нашему клиенту в их глазах.

- Пол уже спешит сюда, - сказала Делла, положив трубку.

И действительно, через несколько секунд раздался условный стук в дверь.

Дрейк вопрошающе поднял брови. Делла в ответ на немой вопрос покачала головой.

Мейсон в задумчивости гигантскими шагами мерил паркет.

Дрейк уселся в кресло для посетителей.

- Пол, дорогой, нам надо, как в том древнем фокусе, вынуть кролика из пустой шляпы. Не найдется ли в твоей умной голове хоть какой-нибудь завалящей идеи, которая помогла бы Керри Даттону?

Дрейк поудобнее устроился в кресле, в то время как адвокат расхаживал по комнате, продолжая развивать свою мысль:

- Нам очень пригодилось бы что-нибудь драматическое. Просто необходимо поразить всех. Бюргер своими выпадами убил последнее сочувствие, которое могли питать к подсудимому присяжные. Он увел у нас из-под носа единственного свидетеля, на которого я мог возлагать хоть какие-то надежды... А я-то рассчитывал, что он сумеет внести сомнение в столь ясную картину...

- Ты столько раз сажал его в лужу, что он, по-видимому, решил взять реванш за все. А как ты думаешь, Перри, окружной прокурор не блефовал, когда говорил, что у него есть два свидетеля, которые слышали выстрел в десять?

- Нет, что ты, наверняка эти свидетели у него есть. Он не стал бы рисковать. Но вот что мне очень любопытно - почему он не вызвал их в суд? Он не хочет прибегать к их показаниям без крайней необходимости, и за этим, без сомнения, что-то кроется. Надо заставить его вызвать в суд этих свидетелей и подвергнуть их перекрестному допросу - возможно, это что-то даст!

- Ах, если бы!

- Сейчас наш клиент в крайне тяжелом положении. Можно считать его кандидатом в газовую камеру, в лучшем случае - на пожизненное тюремное заключение... И еще, Пол, я очень прошу тебя достать мне самый лучший, какой только существует в настоящее время, прибор для нахождения металла в почве. Не помню, где именно, но я недавно читал, что изобретен новый такой прибор с очень высокой чувствительностью.

- Ты говоришь, вероятно, о миноискателе?

- Да, да, именно о нем, просто никак не мог вспомнить, как он называется.

- Ну и что мы будем с ним делать?

- Мы пойдем с ним в "Барклай-клуб" и прогуляемся по полю для игры в гольф. Вероятно, по всей площадке нам гулять не придется, достаточно будет походить вокруг седьмой лунки.

- А зачем? Что ты хочешь там найти?

- Гильзу!

- Перри, ведь Роджер Палмер, как установлено, был убит из револьвера, а револьверы не выбрасывают гильзы - это элементарно, это знает даже пятилетний ребенок!

Адвокат с нажимом возразил:

- Но человек, который стреляет из револьвера, может выбрасывать гильзы!

- А не объяснишь ли ты мне, Перри, как это может помочь твоему клиенту?

- Если убийство было действительно совершено в девять, убийца с сообщниками завлек туда Даттона, в тот момент, когда машина Даттона подъезжала к клубу, выстрелил в воздух, а после этого бросил револьвер возле тела Палмера и сквозь заросли кустов скрылся, предоставив нашему клиенту возможность поспать на тюремной койке.

- Но если мы пойдем туда днем, - снова возразил Дрейк, - то рискуем нарваться на толпу игроков в гольф.

- Ну и что? - беспечно спросил Мейсон.

Пол Дрейк внимательно посмотрел на адвоката, и широкая улыбка осветила его лицо.

- Ах вот оно что! Если я тебя правильно понял, всеобщее внимание будет как раз весьма и весьма желательно для нас, не так ли, мистер Мейсон? Чем больше там будет людей в момент, когда мы найдем эту гильзу - если, конечно, мы ее найдем, - тем лучше?

- Ну конечно же, Пол! Ибо тот факт, что мы с тобой разыскиваем эту гильзу, показывает, что мы придаем большое значение свидетельству Хольбрука.

Дрейк с минуту обдумывал слова адвоката.

- Значит, если бы там каким-то образом появились и журналисты, это нас отнюдь не огорчило бы?

- Мы с тобой отлично поняли друг друга, Пол!- улыбаясь, сказал Мейсон, а затем обратился к Делле:- Ты же, моя дорогая, отправишься в спортивный магазин и купишь самые лучшие костюмы для игры в гольф. Постарайся, чтобы при виде их все женщины, играющие в гольф, побледнели от зависти. Пусть тебя не смущает цена - помни, эти костюмы должны быть такими, при виде которых не только побледнеют от зависти женщины, но и главные редакторы любых газет испытают страстное и неудержимое желание опубликовать на первых страницах ближайшего номера наши цветные фотографии! Словом, это должны быть не костюмы, а нечто совершенно особенное.