Выбрать главу

- Иными словами, более длинная и топкая пуля имеет отношение к большему калибру, чем короткая и толстая, если весит больше, так?

- 0, ваша честь,- взмолился Бергер,- я протестую против попыток защиты ввести свидетеля в заблуждение. Это противоречит правилам ведения перекрестного допроса. Ведь свидетель не является специалистом в этой области и...

- Протест не принят,- резко возразил судья Моран.Свидетельница охарактеризовала оружие, принадлежащее подзащитной, как револьвер калибра ноль тридцать восемь. Значит защита имеет право выяснить, что она подраземевает под этим понятием.

- Продолжим,- сказал Мейсон, обращаясь к свидетельнице.- Отвечайте на вопрос.

- Ну, конечно если пуля... если длинная толнкая гуля весит больше... конечно, она большего калибра...

- Значит, когда вы сказали, что револьвер был калибра ноль тридцать восемь, вы имели в виду, что он стрелял пулями большего веса? Я правильно вас попял?- Боже мой, ваша честь, ведь ото же всего лишь факты, а не улики,- воскликнул прокурор.- Это же не допрос. Это введение свидетельницы в заблуждение!

- Протест отклоняется,- раздраженно бросил судья Моран.- Свидетельница, отвечайте на поставленный вопрос.

Было видно, что Этель Билан не знала, как поступить. Она просительно посмотрела на прокурора, затем нерешительно ответила:

- Да, сэр. Я это имела в виду.

- Вы имели в ввиду, что вес пули был равен тридцати восьми гранам?

- Да, думаю, что так. Да, сэр.

- Значит, вы точно не знаете, какого калибра был револьвер?

- Ведь здесь уже говорилось. что револьвер был калибра ноль тридцать восемь,- ответила свидетельница, окончательно смешавшись.

- Это не важно, кто что говорил,- заметил Мейсон.Важно то, что вы не даете отчета своим словам! Понимаете ли вы, о чем говорите?

- Ну, как вам сказать... честно говоря, у меня смутное представление о том, что такое калибр.

- Таким образом, вы точно не знаете, какого калибра оружие было у подзащитной?

- Если вы ставите вопрос именно так, то да, я не знала этого,- выпалила свидетельница.

Мейсон сказал:

- Да, я именно так ставлю вопрос. А теперь посмотрим, намного ли лучше ваша память по сравнению с мистером Уэбли Ричи. Помните ли вы день, когда мистер Ричи позвонил вам по телефону и сказал, что, адвокат Перри Мейсон находится в вестибюле, что он задает вопросы и наводит справки о Сюзанне Гренджер, очень возможно, что-то подозревает и что он, Ричи отделался от Мейсона? Очевидно, он выразил свою мысль не такими точно словами, но я пересказываю общую мысль, чтобы восстановить в вашей памяти тот день. Вы помните обстоятельства, при которых происходил этот разговор?

Этель Билан гордо вскинула голову. Ее подбородок слегка подался вперед. На какой-то миг в глазах сверкнул вызов. Но, встретившись с пристальным взглядом Мейсона и увидев гранитно-непроницаемые черты его лица, она отвела взгляд и ответила:

- Да, я помню.

- Вы помните день и час зтого разговора?

- Да, это было семнадцатого августа около полудня. Точный час я но помню.

- Во всяком случае, вы можете сопоставить его со временем моего звонка к вам,- сказал Мейсон.- Я позвонил вам сразу же после того разговора, по так ли?

- Пусть так. Ричи позвонил мне и сказал примерно то, о чем вы говорили...

- В каких отношениях вы находитесь с мистером Ричи? задал новый вопрос Мейсон.

- Ваша честь, я протестую! Вопрос несущественный, не относящийся к делу и неправомерный!

Судья Моран какой-то момент колебался, по затем сказал:

- Протест принят.

Мейсон, не скрывая своего удивления и возмущения этим решением, сел в кресло и, обернувшись к Делле, сказал тихо:

- Все в порядке. Мне хотелось дать им почувствовать, что именно в этом кроется нечто важное и здесь кое-что скрывают. Я думаю, что сейчас именно тот самый момент. А шепнул тебе все это для того, чтобы им показалось, будто мы готовимся к атаке.

Делла понимающе кивала в знак согласия.

- Я сейчас попрошу тебя сделать мрачное лицо и как можно значительнее кивнуть головой.

Делла в точности выполнила указание Мейсона.

Адвокат вздохнул с показным видом и сделал рукой легкий, разочарованный жест, произнеся при этом:

- Ваша честь, я полагал, что этот момент играет решающую роль для моей подзащитной.- Он снова взглянул сверху вниз на Деллу Стрит, пожал плечами и добавил: - Ну что ж, если таково решение суда, то я подчиняюсь, у меня нет больше вопросов.

- Суд не собирается запретить вам продолжать перекрестный допрос,- возразил вдруг судья Моран, которому показалось, что Мейсон готовит ему ловушку, которая может привести к судебной ошибке.- Вам предоставляется право задать вопрос в иной форме.

- Благодарю, ваша честь. Тогда мой вопрос будет следующим: "мисс Билан, рассказывали ли вы мистеру Ричи о вашем договоре с подзащитной? Отвечайте на вопрос, свидетельница.

- Пожалуй, да, в какой-то степени.

- Это он порекомендовал вам принять предложение?

- Да.

- У меня все, ваша честь,- сказал Мейсон.

- У меня тоже все,- бросил Бергер.

Этель Билан покинула ложу и уже направлялась к выходу из зала, как вдруг Бергер поспешно вскочил с места и, сделав вид, что ему в самый последний момент пришла на память ускользнувшая мысль, воскликнул:

- Простите, ваша честь! У меня еще есть вопрос. Прошу суд и защиту извинить меня. Я совсем упустил из виду одну вещь. Скажите,- обратился Бергер к свидетельнице,- вы не заметили у подзащитной каких либо других предметов, представляющих особую ценностью

- Да.

- Что именно?

- У нее было много драгоценных камней.

- Как вы сказали7 Драгоценных камней? - В голосе прокурора послышалась радость.

- Совершенно верно.

Присяжные, все как один, подались вперед и теперь внимательно вслушиваясь в каждый ответ свидетельницы.

- Где вы находились, когда увидели их?

- Я собралась войти в ванную, дверь же в комнату Элеонор была слегка приоткрыта. Я тихо подошла и увидена расстеленный на кровати кусок ткани, на котором лежала целая горсть камней. Элеонор стояла на коленях спиной ко мне и считала эти камни, Затем я тихо прикрыла дверь и ушла.

- Вам известно, где они сейчас?