- Да, думаю, найдется несколько. Правда, они любительские.
- Ничего, подойдут, - успокоил Мейсон. - Как только сможете, занесите их ко мне в контору. А сейчас опишите, как он выглядит.
- Он высок - думав, около шести футов. Темноволосый, нос вздернутый, лицо улыбчивое, привлекательная внешность.
- Возраст?
- Лет двадцать семь двадцать восемь.
Вероятно, он покорил всех на корабле, пока шли из Европы? - предположил Мейсон.
- Вы угадали. Знаете, как теперь путешествуют?
Мужчины сидят дома и работают. Женщины ездят. Поэтому красавец мужчина сразу бросается в глава. Большинство мужской половины пассажиров - это пенсионеры с двадцатилетним стажем.
- Довольно грустное признание,- заметил Мейсон.
- Мне пришлось попутешествовать. Отец мой - оптовый торговец ювелирными изделиями. Мы довольно часто ездим в Европу.
- Один момент,- перебил Мейсон.- Вы - замужем. Скажите, отец берет с собой и вас, и вашего мужа, и...
- Да. Отец использует нас в качестве секретарей: мы организовываем деловые встречи, регистрируем его сделки, ну и всякие другие дела.
- А Элеонор живет сама по себе?
- Я уже говорила, что у нее свои интересы. Правда, за последние десять лет она не пропустила ни одной поездки в Европу. Как только встает вопрос о путешествии, крошка Элеонор тут как тут.
- Где она познакомилась с Дугласом Хепнером?
- На теплоходе.
- А чем там занимался Хепнер?
- Ничем. Вел праздный образ жизни. Он показался мне в высшей степени загадочной личностью: никогда не рассказывал ни о себе, ни о том, чем занимается. Мне думается, именно поэтому отец невзлюбил его.
- Но, по всей вероятности, он обладал способностью пробуждать к себе интерес у окружающих,- предположил Мейсон.
- В нем было что то странное, Он казался мне...нет, он обладал гипнотическим влиянием. Правда, и это не совсем то. Пожалуй... Лучше представьте себе, что вы играете с ним в покер. Он внимателен, вежлив, дружески к вам настроен, во вдруг вы ловите на себе его взгляд, пронизывающий вас насквозь, Элеонор сходила по нему с ума, Мы считали, что это всего лишь пароходный роман, и бог знает, сколько у нее таких было.
- Но он оказался серьезным?
- Я затрудняюсь сказать, что у них там произошло. Да и вряд ли кто смог бы с уверенностью заявить о серьезности их чувств до той самой минуты, когда они удрали в Юму.
- Как посмотрел на это ваш отец?
- Отцу он никогда не нравился. У него была инстинктивная, интуитивная неприязнь к нему. А отца очень трудно обмануть.
- Однако Хепнеру все же удалось склонить Элеонор к поездке в Юму и к женитьбе?
- Выходит дело. А теперь послушайте меня, мистер Мейсон. Если уж речь зашла о том, что Элеонор сделала или не сделала, нам пока известно лишь то, что она уехала две недели назад в понедельник вечером, второго числа. Рано утром третьего нам доставили телеграмму из Юмы, штат Аризона, в которой говорилось, что она вышла замуж за Дуга, что она просит прощения, что она помешалась от любви и что они очень счастливы. Мы получили, кроме этого, две открытки, одна из них пришла из Юмы, а вторая - из Лас-Вегаса, после чего наступило молчание.
- Вы сохранили их?
- К сожалению, нет. Только телеграмму.
- Хорошо,- сказал Мейсон.- Тогда пришлите мне фотографии Дугласа Хепнера, какие удастся разыскать, затем телеграмму и то, что, на ваш взгляд, может пригодиться. Я поручу детективам проследить путь телеграммы.
ГЛАВА 3
Из телефона-автомата Мейсон позвонил в агентство Пола Дрейка.
- Хелло, Пол,- приветствовал детектива Мейсон.-У меня к тебе дело чрезвычайно срочное.
- У тебя все дела срочные, - запротестовал Дрейк.- Что там на этот раз?
- Газеты читал?
- Я всегда читаю газеты, Это входит в мои обязанности.
- Ты обратил внимание на очаровательного призрака из парка Сьерра Веста. - спросил Мейсон.
- Ты имеешь в виду полуголое привидение, которое шлялось по дорожкам?
- Оно самое.
- Это наилучшее дела для детектива. Будь у меня ночной бинокль и мне бы поручили посидеть там ночку при луне...
- Как раз этим тебе и придется заняться, Пол. Призрак это Элеонор Хепнер, в девичестве Элеонор Корбин. Второго числа этого месяца она исчезла из дома. Предполагают, что она с неким Хепнером отправилась в Юму, штат Аризона, где и вступила с ним в брак. Тебе нужно узнать, когда и где это произошло. Достань копии брачных свидетельств.
Далее. По дороге они попали в автомобильную катастрофу. Узнай об этом все, что можно. Мне также нужно имя того, кто налетел на их машину.
После бракосочетания они отправились в Лас-Вегас. Проверь все гостиницы и мотели. Мне бы хотелось, чтобы ты отыскал Хепнера. Через час я пришлю тебе его фотографии.
Возьми побольше людей. Пусть проследят его путь, узнают, что он делал, сколько у него денег, где он их достал.
Вечером второго Хепнер звонил из автомата на бензоколонке, расположенной по дороге в Юму, где они заправлялись. Узнай, где эта бензоколонка. Если предположить, что выехали с полными баками, то колонка должна быть в Индио или где-то неподалеку. Проверь всех, кто звонил оттуда вечером второго в Солт-Лейк-Сити.
Найди мать Хепнера. Выясни, знает ли она, где сейчас ее сын. Разыщи самого Хепнера. Узнай, почему он и Элеонор оказались врозь. Попытайся разнюхать, чем дышит полиция, какими сведениями об Элеонор она располагает и что намерена предпринять.
- О'кэй,- произнес Дрейк,- Когда тебе понадобятся эти сведения, Перри?
- Чем быстрее, тем лучше.
ГЛАВА 4
Когда Ольга Джордан вместе с отцом пришли Мейсону и Ольга выложила на стол обещанные фотографии и телеграмму, Мейсон не мог не обратить внимания на ее отца. Хьюмер Корбин внешне напоминал типичного полковника южанина, худощавый, прямая осанка, холеная седая вандейковская бородка, кустистые брови и серо-стальные холодные глаза со зрачками - иголками.
- Моя дочь,- произнес он с некоторой гордостью,- очень полезная компаньонка и компетентный секретарь, но плохой фотограф. Однако снимки дают почти точное представление об этом человеке. Я рад, что вы заинтересовались им, мистер Мейсон. Мне кажется, что ключ к разгадке происшедшего кроется именно в Дугласе Хепнере.