Выбрать главу

– Ничего…

Сыщик посмотрел на меня. Я представил себе слизняка, и сказал:

– Он лжет.

Получилось не очень… так как слизняк мне представился размером как раз с этого верзилу. Но, кажется, сработало. Кожевник вдруг схватился за голову и испуганно обернулся в мою сторону.

– Что, головка заболела? – участливо поинтересовался сыщик. – У некоторых людей возникает такая реакция еще до того, как их мысли начинают читать по-настоящему. Как вы себя чувствуете?

Посмотрите-ка сюда… – Шикаши взял в руку металлическую подставку для светильника, и скрестил ее с лезвием серпа.

– Чтение мыслей – такое дело: чем сильнее сопротивляешься, тем хуже последствия, – с этими словами сыщик надавил лезвием. Подставка представляла собой толстую металлическую трубу, а лезвие – тонкую изящную полоску металла. Я забеспокоился за сохранность дорогого оружия. Какого же было мое изумление, когда половинки подставки с глухим стуком упали на пол, словно были сделаны из снега.

Кожевник явственно вздрогнул, а в его ауре я прочел панику.

– Так что чем больше вы будете врать, тем вам будет хуже. Мне повторить вопрос? – и тут Шикаши подал знак волшебнице.

– Этот дебил умеет говорить, или два слова – его предел? – спросила Т'Иниариса своим фирменным ледяным тоном.

– Теперь я не уверен, умеет ли, – задумчиво протянул Шикаши. – Может быть, проще покончить с ним, спрятать труп и подождать возвращения домочадцев? Или допросить соседей…

– Я все скажу! – вдруг возопил верзила.

– Не все, – возразил я.

Шикаши вдруг резко встал. Будучи одного роста с кожевником, он как-то ухитрился нависнуть над ним. На цыпочки встал что ли? Я не обратил тогда внимания.

– Хотел что-то утаить? – грозно вопросил Шикаши. – Что там с пузырями?

– Я… я…

На этом спектакль закончился. Дальше слова полились из верзилы рекой без какого-либо дополнительного принуждения. Нам оставалось только слушать и запоминать.

Выделка кож пузырей требует некоторого умения, и пользуется особым спросом у охотников. Одежда из прозрачной пленки считается визитной карточкой, символом касты. Вот почему любой охотник носит на себе хотя бы один предмет из этого материала.

Однажды к кожевнику пришел тот самый купец Урк и предложил некий состав, который, по его словам, должен улучшить свойства кож. Однако консервативно настроенный ремесленник не поверил купцу, и все красноречие торгаша пропало впустую. Урк ушел и больше не возвращался.

После поимки Урка стало ясно, что он замышлял. Предложенный состав, якобы улучшающий кожи, был, наверное, той самой настойкой, запах которой отпугивал пузырей. Как мы знаем, после неудачи с кожевником, Урк нашел другой способ достичь своей цели – с помощью веревок, идущих на крепления. Возможно, он искал и другие пути. Когда я поймал Урка, я ограничился лишь кратким выяснением основных обстоятельств дела, так что эта подробность осталась не упомянутой.

Казалось бы: Урк предложил, кожевник отказался, никаких проблем. Но это еще не все. Через пару дней к нему пришел другой гость. По описанию очень похожий на того псевдо-"купца", который явился вчера к жене охотника. Человек носил серую повязку мага, и пригрозил кожевнику примерно тем же, чем Шикаши: сделать его сумасшедшим, разрушив мозг. Судя по тому, как испугался верзила, без заклинания Эмпакинеза, вселяющего ужас, там не обошлось. Видимо, страх не прошел еще окончательно, вот почему он так испугался другого мага снов – меня. Шикаши это заметил и немедленно стал бить в слабую точку. Кожевник до сих пор опасался мести мага за то, что он рассказывает обо всем нам. Но угрозы Шикаши, похоже, оказались даже сильнее магии.

По страхом смерти и сумасшествия маг заставил кожевника использовать настойку во время выделки кож, да еще взял с него деньги за продажу "ценного" ингредиента.

Тогда верзила еще не знал, что это за ингредиент, и каково его настоящее действие. По крайней мере на качество кож он никак не повлиял, и ремесленник решил, что это какое-то непонятное чудачество психованного мага, которое лучше исполнить, чтобы не поплатиться рассудком.

Когда поймали Урка, кожевник испугался. Если он расскажет все, горожане могут обозлиться. А чего он боялся еще больше, так это того, что ему вернут всю проданную одежду и потребуют деньги обратно. Это грозило немедленным разорением. Потому кожевник счет за лучшее помалкивать.

Однако охотники продолжали летать в одежде, пропитанной пахучей настойкой. Оказалось, что дело было не только в веревках – преступники подстраховались.

Странного мага кожевник с тех пор не видел. Он клятвенно заверил, что не знает больше ничего такого, что может иметь отношение к пропаже пузырей или к побегу Урка. Несколько дополнительных вопросов не дали никакой новой полезной информации.

Шикаши невозмутимо сложил серпы и спрятал их в карман. Потом поднял с пола сломанный светильник и отдал Ини.

– Можно починить?

Простейшее заклинание – из тех, что применяют в быту для восстановления разбитой посуды – и подставка стала как новенькая. Ущерб имуществу – хоть и мелочь (наказание по закону – пятикратная стоимость испорченного), но Шикаши любил действовать безупречно. Прощаясь с хозяином, он заявил:

– Думаю, я не буду рассказывать охотникам о вашей роли в этом деле. Однако и у вас не должно быть претензий по поводу моего визита. Мы договорились?

Кожевник счел за лучшее согласиться. Бедняга… такой здоровый, а в последнее время все ухитряются его запугать.

***

Мы отправились ко второй свидетельнице.

Жена охотника жила в небогатом квартале. На веревках, протянутых через улицу, висело белье, и вода капала на головы прохожим. Ребятишки подняли тучи пыли. С удивлением я распознал в их игре имитацию того смерча, который я вызывал на представлении. Мальчишки расселись кругом, а маленькая девочка сидела на коленях в центре и пылила. Хм… почему в роли меня – девчонка? Даже немного обидно. Поднятая пыль медленно оседала на развешенных тряпках. Рассерженные вопли взрослых, которым лень было выйти на улицу, нахально игнорировались.

На этот раз в доме помимо женщины оказался сам охотник и две их дочери. Шикаши расточал дифирамбы свидетельнице, поминая ее проницательность и самообладание. Как бы между прочим он заметил, что везти того господина куда бы то ни было на пузыре – очень простой способ растаться с жизнью. Сыщик задал несколько вопросов, тщательно записал адреса всех охотников в городе, а потом распрощался с этой семьей.

– Я полагаю, вы уже поняли, что происходит? – спросил нас он. – На всякий случай уточню. В деле теперь двое подозреваемых, и оба маги. Первый – маг огня, который помог бежать купцу Урку для того, чтобы потом убить его. Назовем его условно Пожарником. Второй подозреваемый – маг снов, который запугал кожевника и устроил так, чтобы одежда охотников была пропитана вонючей настойкой. Судя по описанию, это тот самый псведо-купец, который хотел нанять охотника. Раз он черноволосый, назовем его Черным. Может ли это быть один человек – двойной маг?

– Вполне, нет никакого запрета на сочетание этих двух стихий, – подтвердил я.

– Значит, у нас есть дополнительная версия: один подозреваемый, двойной маг, который по каким-то причинам выдает себя то за огненного, то за "соню". Но я бы сказал, что эта версия менее вероятна. Описания подозреваемых слишком разные. Такое сильное изменение внешности – дело хлопотное, и, на первый взгляд, ничего не дает.

Кстати, женщина говорила о том, что странный гость не поверил ее вранью, повторив именно то слово, в котором была заключена ложь. Это мне напомнило случай, когда тебя, Эйо, пытались запутать каверзным вопросом во время того представления.

– Да, если Черный – маг снов, то он, конечно, понял, что женщина обманула и в каком именно слове.