Выбрать главу

На лице Берка появилось удивленное выражение.

— Откуда вы это знаете?

— Это способ общения с мужчинами. Я должен сообщить ей о каком–то платье. А вы?

— О посылке туфель.

— Что ж, это хороший способ, — сказал Мейсон, — до тех пор, конечно, пока кто–нибудь не перепутает предметы туалета. Я также не слишком уверен в горничной.

— Но горничная ни о чем не знает, — объяснил Берк. — Она просто передает информацию. Только Ева знает, что это условный знак. Я не предполагал, что она пользуется этим кодом при общении с кем–то другим.

— Не будьте ребенком, — засмеялся Мейсон.

— Если говорить откровенно, — сказал Берк, — то миссис Белтер звонила мне час назад, сказала, что находится в затруднительном положении и ей необходима тысяча долларов. Она обратилась ко мне, но не сказала, зачем ей понадобились деньги.

Мейсон присвистнул.

— Это меняет дело. Я боялся, что она позволит вам выйти сухим из воды. Неважно, каким образом вы заплатите, но я считаю, что вы должны нести часть расходов. Я работаю в конце концов как для нее, так и для вас, а эта игра дорого обходится.

Берк кивнул головой.

— Прошу вас прийти через полчаса, — сказал он. — Я дам вам ответ.

Мейсон двинулся в сторону двери.

— Хорошо, через полчаса. Только, пожалуйста, приготовьте наличные. Вряд ли вы хотите, чтобы в банке остался чек на мое имя. Нужно считаться с тем, что дело может получить огласку.

Берк отодвинул кресло и сделал неопределенный жест политика, протягивающего руку для рукопожатия. Мейсон, направляясь к двери, не заметил этого жеста, а если и заметил, то не показал виду.

— Итак, через полчаса, — сказал он с порога и закрыл за собой дверь.

43

Перри Мейсон собирался открыть дверцу машины, когда какой- то мужчина хлопнул его по плечу, он обернулся. Это был приземистый тип с нахальным выражением лица.

— Я хотел бы взять у вас интервью, мистер Мейсон, — брякнул он.

— Интервью? — удивился Мейсон. — Кто вы такой, черт возьми?

— Крэндалл, — представился тип. — Из «Пикантных ведомостей». Как вам известно, мы всегда интересуемся известными людьми, поэтому хотелось бы знать, о чем вы беседовали с Гаррисоном Берком.

Мейсон медленно убрал ладонь с дверной ручки и смерил мужчину взглядом с головы до ног.

— Так вот какова ваша тактика.

Крэндалл продолжал нахально смотреть на него.

— Ну, стоит ли так заноситься. От этого вам не будет никакой пользы.

— Не будет никакой пользы? — спросил Мейсон.

Он примерился и нанес прямой удар слева в оскаленные зубы. Голова Крэндалла откинулась назад. Пару минут он старался удержать равновесие, а затем рухнул на тротуар. Прохожие начали останавливаться, и скоро собралась толпа зевак. Мейсон, не обращая ни на кого внимания, повернулся, открыл дверцу машины, уселся, включил зажигание и влился в плотный поток спешащих машин.

Из ближайшей аптеки он позвонил Гаррисону Берку.

— Это Мейсон, — сказал он, услышав его голос. — Вам лучше не выходить, Берк, и подумайте о том, как себя защитить. Газета, о которой мы говорили, расставила вокруг шпиков, которые будут рады сунуть нос в ваши дела, чтобы навредить вам как можно больше. Когда вы приготовите деньги, пришлите их с посыльным в мою канцелярию. Выберите кого–нибудь надежного, но не говорите, что в посылке. Вложите деньги в запечатанный конверт, как будто это какие- то бумаги.

Гаррисон Берк хотел что–то сказать, но Мейсон со злостью бросил трубку. Он вышел из кабины и пошел к машине.

Глава 7

Ночью с юго–востока налетела гроза. Свинцовые тучи медленно плыли над городом, поливая землю частыми струями дождя. Порывы сильного ветра разбивались о стены дома, в котором жил Мейсон. Хотя окно было слегка приоткрыто, через сантиметровую щель ветер врывался в комнату и трепал занавески.

Мейсон уселся на кровати и нашарил в темноте телефон. Сняв трубку, он поднес ее к уху.

44

— Алло, — сказал он.

В трубке послышался голос Евы Белтер, в котором явственно звучали истерические нотки.

— Слава Богу! Я вас застала! Быстрей садитесь в машину и приезжайте! Говорит Ева Белтер.

Мейсон еще не совсем проснулся.

— Куда приезжать? Что случилось?

— Что–то ужасное! — кричала она. — Но не приезжайте к нам домой. Я в другом месте.

— Где вы находитесь?