— Могу я сказать, что пришел от имени Гаррисона Берка?
Женщина энергично покачала головой.
— Нет, вы не можете сказать, что пришли от чьего–то имени. Вы вообще не должны называть никаких имен. Впрочем, вы сами знаете, как лучше поступить в подобном случае.
— Когда я должен буду этим заняться?
— Немедленно.
Перри Мейсон нажал кнопку звонка, помещенную на боковой части стола. Через минуту двери отворились, и в кабинет вошла Делла Стрит с блокнотом в руках. Ева Гриффин поудобнее устроилась в кресле в позе особы, которая не опустится до обсуждения своих дел в присутствии секретарши.
Перри Мейсон открыл правый верхний ящик стола и достал оттуда какой–то листок.
— Это письмо уже готово, — сказал он, — я хочу, чтобы вы только допечатали туда несколько слов. Я напишу вам их, и вы сразу напечатайте. Я ухожу по важным делам и не знаю, когда снова буду в конторе.
— А как я могу с вами связаться? — спросила Делла.
— Я сам с вами свяжусь.
Мейсон придвинул к себе лист бумаги и начал писать. Делла обошла стол и встала, заглядывая ему через плечо. Перри Мейсон написал:
«Позвоните со своего телефона Полу Дрейку и попросите проследить за этой женщиной. Только так, чтобы она ни о чем не догадалась. Хочу узнать, кто она такая. Дело очень важное».
Закончив писать, он подал лист Делле.
— Пожалуйста, перепечатайте прямо сейчас, чтобы я мог подписать это перед уходом.
Делла небрежно взяла листок.
— Хорошо, — сказала она и вышла из кабинета.
Перри Мейсон повернулся к посетительнице.
— Я хотел бы знать, о какой сумме может идти речь.
— А какая сумма была бы, по–вашему, в пределах разумного?
— Никакая, — мрачно ответил он. — Не люблю платить шантажистам.
— Это я знаю, но должен же быть у вас какой–то опыт.
— «Пикантные ведомости» будут пытаться вытянуть как можно больше, поэтому я хотел бы знать, сколько вы можете заплатить. Если они запросят слишком много, я попробую затянуть дело. Если же будут разумны, то я улажу это быстро.
— Вы должны это уладить как можно быстрее.
— Да, но мы снова отошли от темы нашего разговора. Сколько вы можете заплатить?
— Думаю, что могу найти что–нибудь около пяти тысяч, — нерешительно пробормотала женщина.
— Гаррисон Берк — политик, — сказал Мейсон. — Ходят слухи, что он метит высоко.
— К чему вы это говорите?
— К тому, что «Пикантные ведомости», вероятно, сочтут пять тысяч каплей в море.
— Может быть, мне удастся найти девять, десять тысяч.
— Наверное, этого будет достаточно, — сказал Мейсон.
Она прикусила губу.
— А если произойдет что–то такое, о чем мне нужно будет немедленно поговорить с вами, не ожидая объявления в газете? Где я могу вас найти?
Она быстро покачала головой.
— Нигде. И с этим вопросом все должно быть ясно. Вы не должны пытаться найти меня по моему адресу, пытаться мне позвонить, наводить справки о том, кто мой муж.
— А вы живете с мужем?
Женщина бросила на него возмущенный взгляд.
— Конечно. Откуда же бы я иначе взяла столько денег?
Раздался стук в дверь, и Делла Стрит заглянула в кабинет.
— Все готово, — сказала она. — Вы перед уходом можете подписать.
Перри Мейсон встал и посмотрел на Еву Гриффин.
— Ну что ж, попробую что–нибудь сделать для вас.
Посетительница встала, сделала шаг в сторону двери, но задержалась, глядя на деньги, которые лежали на столе.
— Я получу какую–нибудь расписку?
— Если хотите.
— Я думаю, это надо сделать.
— Я не имею ничего против, — согласился Мейсон. — Если вы хотите иметь в сумочке квитанцию с подписью Перри Мейсона за задаток, выплаченный некоей Евой Гриффин, то это ваше право.
Женщина нахмурилась, потом с укором произнесла:
— Разве вы не можете сформулировать это как–нибудь иначе? Квитанция на такую сумму, выплаченную вам в качестве задатка…
Перри Мейсон быстрым движением взял деньги и позвал Деллу Стрит.
— Возьмите это и откройте счет миссис Гриффин в нашей канцелярии. Выдайте ей квитанцию на эту сумму. Да, и не забудьте записать, что эта сумма внесена в качестве задатка.
— А вы можете мне сказать, каков будет весь гонорар? — поинтересовалась посетительница.
— Это зависит от того, сколько времени займет дело. Гонорар будет высоким, но в разумных пределах, и будет зависеть от полученных результатов.
Она кивнула головой, поколебалась немного и произнесла: