Выбрать главу

Мейсон дошел с ним до ломбарда Сола Стейнберга.

— ЗайДе^ сюда.

Локк подозрительно посмотрел на него.

102

— Я не буду здесь разговаривать.

— Вам не надо разговаривать. Мы только на минуту зайдем сюда. Вы можете сразу выйти, если вам захочется.

— Что за номер вы хотите провернуть?

— Ох, пойдемте, — нетерпеливо сказал Мейсон. — Кто из нас ведет себя как ребенок?

Локк вошел в помещение, осторожно оглядываясь по сторонам. Из задней комнаты вышел, потирая руки, Сол Стейнберг с расплывшимся лицом. Посмотрел на Мейсона.

— Вы вернулись? Что вам еще нужно?

В этот момент его глаза остановились на Фрэнке Локке. На лице Сола отразилась целая гамма чувств. Улыбка уступила место замешательству, удивлению и наконец внезапной решительности. Он поднял дрожащий палец и указал им на Локка.

— Это тот самый человек.

— Спокойно, Сол. Мы должны быть абсолютно уверены в этом. В голосе Мейсона звучало предостережение. Владелец ломбарда

внезапно сделался красноречивым:

— А разве у меня нет абсолютной уверенности? Что, я уже не способен узнать человека? Вы меня спросили: узнал ли я его, и я вам ответил: «Да!» Теперь я его вижу и снова говорю вам: «Да!» Это он. Тот самый человек. Что вы еще хотите? Я бы узнал эту физиономию везде. Я узнал этот нос, я узнаю этот цвет глаз.

Локк попятился в сторону двери. Губы его кривились от бешенства.

— Во что вы меня хотите впутать? — буркнул он. — Что за сговор? Это вам ничего не даст. Я не оставлю это безнаказанным.

— Что вы дергаетесь? — спросил Мейсон и снова повернулся к владельцу ломбарда: — Сол, вы должны иметь абсолютную уверенность. Вы не можете сомневаться, когда предстанете перед судом.

— Разве можно иметь большую уверенность? Вы можете вызывать меня на суд, привести дюжину, сотню адвокатов, я всегда скажу то же самое.

— Я никогда не видел этого человека, — вмешался Фрэнк Локк. Смех Стейнберга был полон сарказма. На лбу Локка выступили

капельки пота. Он обернулся к Мейсону:

— О чем вообще идет речь? Что это за номер?

Мейсон значительно покачал головой.

— Это часть моей теории. Все подтверждается.

— Что подтверждается?

— Что это вы купили этот пистолет, — сказал Мейсон, понизив голос.

— Вы что, с ума сошли? — ужаснулся Локк. — Я никогда в жизни не покупал ни одного пистолета. И никогда здесь не был. В глаза не видал этого магазина. И вообще я никогда не ношу пистолета.

103

— Дайте мне, пожалуйста, реестр проданного оружия, Сол. И оставьте нас одних. Нам надо поговорить.

Стейнберг подал ему регистрационный журнаЛ и ушел. Мейсон нашел нужную страницу. Как бы случайно прикрыв номер оружия, он показал слова «пистолет кольт, калибр 8». Затем он продвинул палец к последней графе, где значилась фамилия.

— Вы, конечно, скажете, что это не вы писали?

Было видно, что Локк старался держаться как можно дальше от реестра, но одновременно любопытство толкало его заглянуть туда. Он наклонился вперед.

— Конечно, не я. Я никогда здесь не был. В глаза не видел этого типа. И не покупал никакого пистолета. И подпись эта не моя.

— Я знаю, что это не ваша подпись, — ответил Мейсон терпеливо. — Но неужели вы будете отрицать, что писали это вы? Только подумайте, прежде чем отвечать. Это может иметь принципиальное значение.

— Конечно, я этого не писал. Вы что — помешались?

— Полиция еще не знает, что из этого пистолета был застрелен Джордж Белтер.

Локк пошатнулся, как of удара. Его глаза цвета какао расширились от испуга, пот крупными каплями выступил на лбу.

— Вы хотите впутать меня в мокрое дело?

— Минуточку, минуточку, Локк. Не нужно так горячиться. Я мог бы с этим обратиться в полицию, но не сделал этого. Хочу все это уладить между нами. Я хочу дать вам последний шанс.

— Вряд ли будет достаточно ваших показаний и показаний этого еврея–ростовщика, чтобы втянуть меня в это дело, — кипятился Локк. — А я уж постараюсь сделать из этого свои выводы.

Голос Мейсона был спокойным и терпеливым:

— Пойдемте куда–нибудь, поговорим. Надо это сделать с глазу на глаз.

— Вы здорово это подстроили, поймали меня в ловушку. Ну что ж, так мне и надо, нечего было соглашаться на эту прогулку. Можете убираться теперь ко всем чертям.

— Я привел вас сюда, чтобы Сол мог вас рассмотреть. Он заявил, что узнает вас, если еще раз увидит. Я должен был в этом убедиться.

Локк спиной продвигался к выходу.