- Мне очень неприятно, что я опоздала.
И тут она заметила Деллу. Улыбка исчезла из ее глаз, хотя все еще кривила губы.
- Мисс Стрит, моя секретарша. И не смотрите так, это не поможет. Она будет делать заметки. Не сомневайтесь, она умеет держать язык за зубами. Итак, вы хотели поговорить со мной о своем дяде?
Девушка засмеялась:
- Из-за вас у меня перехватило дыхание, мистер Мейсон.
- Я этого не хотел. Оно вам понадобится для разговора. Садитесь и выкладывайте.
Она слегка склонила голову набок, окинула его оценивающим взглядом чуть прищуренных глаз и сказала:
- Вы Лев!
- Лев?
- Вы родились под знаком Льва, не так ли? Между двадцать четвертым июля и двадцать четвертым августа? Значит, относитесь к людям, отличающимся быстротой действий, постоянством и силой. Вами управляет Солнце. Вы лучше всего проявляете свои качества во время опасности и очень чувствительны к...
- Забудьте об этом,- прервал ее Мейсон,- не тратьте понапрасну время, сообщая о моих дефектах. На это уйдет весь вечер.
- Но это вовсе не дефекты. Лев - великолепный знак. Вы... Мейсон опустился во вращающееся кресло и вновь прервал ее:
- Вас зовут Эдна Хаммер? Сколько вам лет?
- Двадцать... три.
- Двадцать три или двадцать пять? Она нахмурилась и ответила:
- Ну, если вы так любите точность, то двадцать четыре.
- Я во всем требую точности. Вы хотели увидеться со мной, чтобы поговорить о дяде.
- Да!
- Как его зовут?
- Питер Б. Кент.
- Сколько ему лет?
- Пятьдесят шесть.
- Вы живете с ним в одном доме?
- Да.
- Ваши родители умерли?
- Да. Он брат моей матери.
- И давно вы живете вместе с ним?
- Около трех лет.
- И вы беспокоитесь о дяде?
- Из-за его лунатизма - да.
Мейсон вынул сигарету из ящичка на столе, постучал ею о ноготь большого пальца и поднял глаза на Эдну Хаммер.
- Не хотите ли? - предложил он и, когда она отрицательно качнула головой, чиркнул спичкой снизу о крышку стола, после чего попросил: Расскажите поподробней о своем дяде?
- Но я не знаю, с чего начать.
- Начните с самого начала. Когда он впервые начал разгуливать во сне?
- Год тому назад.
- Где?
- В Чикаго.
- А что произошло?
Она заерзала на стуле и ответила:
- Вы не даете мне собраться с мыслями. Я предпочитаю рассказывать так, как сочту нужным.
- Валяйте.
Она глубоко вздохнула и начала:
- Дядя Питер щедр, но эксцентричен.
- Продолжайте,- заметил Мейсон,- мне это ни о чем не говорит.
- Я хотела бы рассказать вам о его жене.
- Он женат?
- Да, на ведьме.
- Она живет с ним?
- Нет, оформляет развод. Только сейчас, похоже, передумала.
- Что вы имеете в виду?
- Она живет в Санта-Барбаре. За разводом обращалась после первого случая лунатизма. Заявила, что дядя Питер хотел убить ее. Сейчас старается отменить дело о разводе.
- Каким образом?
- Я не знаю - она такая хитрая. Охотится за алиментами, как собака за дичью.
- Похоже, вы ее не любите.
- Ненавижу. Ненавижу даже землю, по которой ступает ее нога.
- Откуда вы знаете, что она охотится за алиментами?
- Вся ее жизнь это доказывает. Она вышла замуж за человека по имени Салли и обобрала его до нитки. Когда он оказался не в состоянии выплачивать алименты и дела пришли в упадок, она пригрозила посадить его в тюрьму. Это всполошило кредиторов. Банк закрыл его счет.
- Вы хотите сказать,- спросил Мейсон,- что она сознательно убила курицу, которая несла золотые яйца?
- Она этого не хотела. Вы знаете, какими могут быть некоторые женщины? Они считают преступлением, если мужчина перестает их любить, и пытаются их за это карать с помощью закона.
- Что произошло, когда Салли разорился?
- Он покончил с собой. Затем она вышла замуж за дядю Питера и подала на развод.
- И на какие же алименты она претендует?
- Полторы тысячи в месяц.
- Ваш дядя богат?
- Да.
- Как долго она и ваш дядя жили вместе?
- Не больше года.
- И судья присудил ей полторы тысячи в месяц? - спросил Мейсон.
- Да, представьте себе. Она знает, как кого объехать. Поплакалась, что находится в безвыходном положении, ну, судьи легко проявляют щедрость, когда речь заходит о деньгах мужа.
- Как ее зовут?
- Дорис.
- Ваш дядя действительно пытался убить ее?
- Конечно нет. Это было проявление лунатизма. Он во сне подошел к буфету и взял нож для разделки мяса. Она бросилась в спальню, закрылась и позвонила в полицию. Когда полиция приехала, дядя Питер стоял в ночной рубашке и возился с дверной ручкой, а разделочный нож был у него в руке.
Мейсон слегка постучал кончиками пальцев по столу, выбив барабанную дробь.
- Так,- произнес он в раздумье.- Если дело дойдет до худшего, это будет выглядеть так, будто ваш дядя пытался убить свою жену, а она закрылась и вызвала полицию. Конечно, он будет утверждать, что делал это во сне, но судья вряд ли поверит ему.
Эдна Хаммер с вызовом вздернула подбородок:
- Ну, и что дальше?
- Ничего,- ответил Мейсон.- А что случилось после этого эпизода, связанного с лунатизмом?
- Его лечащий врач предписал ему полную перемену обстановки, поэтому дядя оставил все дела в руках партнера и вернулся в Калифорнию, где у него официальная резиденция.
- И продолжает разгуливать по ночам?
- Да. Я была обеспокоена за него и не спускала с дяди глаз, особенно в лунные ночи. Понимаете, разгуливание во сне связано с лунным светом. Лунатики проявляют наибольшую активность во время полнолуния.
- Вы читали специальную литературу?
- Да.
- И что же вы читали?
- Книгу доктора Седжера под названием "Прогулки во сне и лунатизм". Это перевод с немецкого.
- Когда вы ее читали?
- Эта книга принадлежит мне. Я читаю ее постоянно.
- Мне сдается, что ваш дядя не в курсе, что вновь гуляет по ночам?
- Совершенно верно! Понимаете, я закрыла его дверь на замок, но он как-то выбрался. Я прокралась к нему в комнату на следующее утро, чтобы убедиться, что все в порядке, и увидела, что у него из-под подушки торчит ручка ножа. Я унесла нож и ничего не сказала ему об этом.