Выбрать главу

Она смотрела на него непонимающим взглядом.

— Вы не пришли вовремя. Я больше не нуждаюсь в вас. Можете уходить.

— Но я работаю, — сказала Соу Ха бесстрастным голосом.

— Позвольте мне вам напомнить, мистер Клейн, — вмешался Мэллоу, — что вы не на Востоке. Здесь очень трудно найти домработницу…

— До сих пор я считал себя хозяином в своем доме, — оборвал его Клейн. — Кроме того, здесь не так много работы и мой слуга может вполне справиться с нею один. Но я знаю, что китайцы не любят работать в одиночку, поэтому Ят Той и пригласил эту женщину.

— Забавно… В его возрасте!

— От китайцев всего можно ожидать. А старики питают слабость к молодым…

— Это во всех странах… Но я бы предпочел ознакомиться с вашими спальнями.

— Хорошо, пойдемте! Ят Той, проводи эту женщину! Ты меня понял?

— Она хорошая. Она моет пол.

— Ты можешь сам сделать эту работу. Понятно?

— Понятно, — сказал китаец, вонзив нож в деревянную доску, на которой резал лук. Затем, повернувшись к Соу Ха, он резким тоном заговорил по-китайски: — В спальнях все в порядке, — сказал он.

Терри жестом пригласил Мэллоу следовать за ним. Инспектора, казалось, уже не вдохновляла его идея. Он осматривал спальни без энтузиазма, просто для очистки совести.

— Пустая формальность, Клейн.

— Теперь вы удовлетворены, инспектор?

— Вполне, и я сожалею, что доставил вам неудобство. Надеюсь, вы не сердитесь на меня?

— Нет, нет. Хотите сигарету? Я только проверю, выполнил ли Ят Той мое распоряжение. — И он крикнул по-китайски: — Будет лучше, если Соу Ха выйдет одновременно с инспектором, чтобы ее не задержали полицейские.

— Она готова, — ответил Ят Той.

— Значит, вы не сердитесь на меня? — переспросил Мэллоу. — Я был с вами несколько резковат, но вы ставите меня в такое положение…

— Нет, я не сержусь! — заверил его Клейн тоном утомленного человека.

Когда они вышли в холл, из кухни появилась Соу Ха, держа в руке сверток, в который были упакованы элегантные туфли, пальто и шляпка Синтии Рентон. На ногах девушки были надеты больше китайские тапочки, принадлежащие Ят Тою. Она покорно последовала за Мэллоу на лестничную площадку, и Клейн закрыл дверь. Он быстро подошел к окну, чтобы удостовериться, что все прошло нормально. Девушку никто не задержал и никто не донимал ее вопросами.

Соу Ха шла по улице, волоча ноги и согнув плечи.

Мэллоу сел в машину и через несколько секунд поравнялся с девушкой, жестом приглашая ее в машину.

Соу Ха скромно покачала головой, продолжая идти. Мэллоу настаивал. Указывая рукой в направлении Чайнатауна. В конце концов Соу Ха тяжело опустилась на сиденье автомобиля, словно у нее уже не было сил выразить полицейскому благодарность за его любезность.

Клейн с тревогой смотрел на быстро удаляющийся автомобиль. Казалось, Мэллоу знает, куда едет, и очень спешит.

Клейн отошел от окна, подумав, что инспектор может до бесконечности допрашивать Соу Ха и ничего от нее не добьется… Однако будет очень досадно, если Мэллоу все это время разыгрывал комедию, лишь делая вид, что принимает всерьез их игру.

Глава 15

С помощью плана города Клейн без труда выехал в район доков, пытаясь поставить себя на место Эдварда Гарольда и повторить его маршрут.

Склад находился в ста метрах отсюда. Выпрыгнув в окно, Гарольд пересек участок с рыхлой почвой и вышел на мостовую, где его след был потерян. Куда он мог пойти?

Вокруг были лишь мрачные строения. И вдруг неожиданно между двумя глухими стенами Клейн заметил бистро. Он вошел и попросил кофе.

— В котором часу вы закрываете? — спросил он хозяина.

— В девять. Раньше дела шли бойче, и я работал до полуночи, но теперь…

— А есть поблизости кафе, которое открыто ночью?

— «Сид Мэллроуз», на углу улицы. Им больше повезло…

Клейн поблагодарил и вышел. На дверях бара «Сид Мэллроуз» было написано: «Открыто до 23 часов».

Клейн толкнул дверь, вошел в бар и заказал еще чашку кофе. Расплатившись, он положил на стойку долларовую купюру.

— А это за что?

— За информацию.

— В чем дело? — спросила женщина.

— Кто дежурил вчера в баре незадолго до закрытия?

— Я.

— Вчера вечером сюда вошел человек и попросил разрешения позвонить. Он был без головного убора, без пальто… высокий, черноволосый…