Фрагмент письма французских военнопленных, переведенного на русский язык
Секретарь императрицы Г. И. Вилламов писал 2 апреля 1813 г. тамбовскому губернатору: «Его королевское величество княгиня Радзивил урожденная принцесса Прусская, просила Ея Величество Государыню Императрицу Марию Федоровну о всемилостливейшем покровительстве находящемуся в плену французскому майору Виктору де Траси, в доставлении матери его сведения о нем», и просил губернатора узнать, «mom-ли это Виктор де Траси, который взят в плен с генералом Ожеро близ Смоленска и потребовав от него в таком случае письма к его матери». К сентябрю майор был отправлен в Петербург.{82}
Пленные из отряда Абержу и из магазина в Княжем 2 (14) ноября отбыли в глубь страны в составе большой партии штабс-капитана Кахначевского. Они прибыли сначала в Мосальск Калужской губернии, затем в Белев Тульской губернии, а потом в уездный городок Лебедянь.{83} Оттуда написали 26 февраля 1813 г. письмо Калужскому губернатору, в котором донесли, что «были взяты в плен
12 ноября и препровождены в Главную квартиру генерала Кутузова», и далее: «Сей Князь принял нас самым любезным образом и уверил, что везде с нами будут поступать с приличным офицерам уважением, особенно столь обиженным судьбою войны. Он соблаговолил рекомендовать нас нашим проводникам и сказал, что мы будем получать жалованье со всевозможной точностию». Однако, после 25 ноября они никакого содержания не получали, и просили губернатора выплатить положенные им деньги. Письмо было подписано двадцатью офицерами, в том числе и «порутчиком Вилье», то есть автором мемуаров Вьейо. Все они упоминаются в двух списках пленных, находившихся в Лебедяни. Эти перечни помогли нам уточнить состав колонны Абержу. Сохраняем написание имён, содержащихся в этих списках, а в скобках приводим данные из мемуаров Вьейо.
1. Майор Абержу — полковник Ян Обержо 25 полку инфантерии резерв. бриг. — Иван Обержо, Jean Marie Obergaux commendant 3-me brigade de reserve (Jean-Marie Aberjou, второй майор 25 линейного полка, с 6 марта 1812 г. командир 3-й резервной полубригады).
2. Реми Бюино, капитан 24 полка лёгкой пехоты (Remy Buneau, умер в России на четвёртом месяце плена).
3. Пьоре (Торе) Паган(т) — Thore Pagant, капитан адъютант в штабе дивизионного генерала Duhem (Thorin Pagan. Генерал Duhesme в то время находился в Испании, что делал его адъютант в России, не ясно. А. П.).
4. Пьер Марте, капитан 93 полка линейной пехоты (Martin, умер в плену. Издатели мемуаров Вьейо не нашли этого офицера в составе 24-го полка, и не знали какой из многочисленных однофамильцев имелся в виду).
5. Александр Баель — Alexandre Bailleul, лейтенант 24-го полка (Alexandre Bailleul).
6. Пьер (Петр) Виоле(н) — Pierre Violin, лейтенант 24-го полка (Pierre Violain).
7. Рудольф Велле (Вилье) — Родолф Виейллиот — Rodolph Vieillot, лейтенант 24 лёгкого полка (Rodolphe Vieillot, автор мемуаров).
8. Дарру(г) — Огюстен Дарасс, лейтенант генерального штаба — Augustin Darras.
9. Илер Шерье (Шарьер) — Hillaire Charriere, лейтенант 93-го полка.
10. Александр Банет (Боннё) — Alexandre Bonnet, sous lieut. 24-го полка (Alexandre-Edmond Bonnet).
11. Шарль Море, су-лейтенант 24-го полка (Charles Felix Morin, умер 18 февраля 1813 г.).
12. Франсуа Бернадот — Francois Bemadotte, s. lieut. 24-го полка (Bernadotte, sergent-major au 24-eme leger; издатели мемуаров не нашли его в списках полка).
13. Шарль Вильнев, су-лейтенант 93-го полка.
82
ТАМБОВСКАЯ ГУБЕРНИЯ. 49, 107, 122,123. Позднее де Траси был морским министром Франции в 1848–1849 гг. (Goriainow. 293).
83
Vieillot. 175 s, 237 s. Судьбе этой партии пленных посвящена статья В. А. Бессонова «Военнопленные 1812 г. в городе Мосальске».