Мейсон сел у прилавка, заказал кока-колу и закурил сигарету. Через несколько минут раздался телефонный звонок. Мейсон подошел к будке и поднял трубку.
— Владельцем являлся Стефан Арджил, — сказал Дрейк. — Он живет на Вест Казино Буливар, девятьсот тридцать девять. Это богатый район, Перри.
— Спасибо за скорость, — ответил Мейсон. — Я потрачу на это час.
— Эта машина, бьюик, — продолжал Дрейк, — но нет упоминания о цвете. Каким образом ты получил этот номер, Перри?
— Я воспользовался информацией, которую ты мне дал. Сейчас я не могу говорить. Делла расскажет тебе об этом минут через пятнадцать, не раньше, потому что эти люди находятся сейчас у меня в кабинете.
— Хорошо, — ответил Дрейк. — Я буду у себя. Если что-то тебе понадобится, позвони. Ты записал адрес Арджила?
— Да.
Мейсон вышел из аптеки, сел в машину и поехал на Вест Казино Буливар.
Он остановился перед большим белым зданием, украшенным узорами по штукатурке и крытым красной черепицей. Дом выглядел с претензией благодаря портикам и навесам над окнами, хорошо ухоженному газону и подстриженной живой изгороди. С задней стороны подъезд вел к обширному гаражу. Перед гаражом стоял черный бьюик. Мейсон остановился у тротуара, подошел к бьюику и стал его осматривать.
Заднее крыло было недавно выправлено. Заметно было, что заднюю часть машины старательно покрасили и отполировали в нескольких местах. Шина на заднем правом колесе была совершенно новой. Мейсон как раз осматривал бампер, когда дверь дома открылась и на пороге появился широкоплечий мужчина с квадратным лицом и агрессивным видом.
— В чем дело? — спросил он.
Мейсон поднял голову, посмотрел на него и спросил:
— Мистер Арджил?
— Нет.
— Он дома?
— Я вас спрашиваю, что вы делаете около машины. Не имеет никакого значения, дома мистер Арджил, или нет.
— Я не делаю. Я осматриваю. Вы родственник мистера Арджила?
— Нет. Я работаю у него.
— Правда? Что вы делаете?
— Я его шофер и лакей.
— В таком случае, — сказал Мейсон, доставая визитную карточку, — прошу вести себя вежливо. Отнесите это мистеру Арджилу и скажите ему, что я хочу увидеться с ним по важному для него делу.
Шофер взял визитную карточку, посмотрел на нее и сказал, поднимаясь по ступенькам:
— Хорошо.
Мейсон двинулся за ним.
— Минуточку, — сказал шофер. — Подождите здесь.
Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Вскоре он показался снова и сказал:
— Входите пожалуйста.
Дом был обставлен роскошно и с хорошим вкусом. Из комнаты, расположенной по правой стороне, доносился запах дорогих сигар. Шофер указал на двери этой комнаты и сказал:
— Сюда пожалуйста. Мистер Арджил примет вас.
Комната, в которую вошел Мейсон, была одновременно кабинетом и библиотекой. В ней находились книги и ружья, удобные кресла, гравюры, представляющие сцены охоты, фотографии. Комната производила впечатление уюта. Переносной бар в углу был открыт и полон бутылок. В одном из кожаных кресел сидел мужчина пятидесяти с небольшим лет. Рядом с ним стоял маленький столик со стаканом, наполненным виски с содовой. При виде входящего Мейсона, мужчина встал и спросил:
— Вы являетесь тем самым знаменитым адвокатом, мистер Мейсон?
— Да.
Хозяин протянул руку:
— Я Стефан Арджил. Приятно с вами познакомиться. Я много слышал о вас. Может быть вы сядете и что-нибудь выпьете?
Он был худым, костистым, с длинными пальцами, выступающими скулами, поблекшими глазами и редкими, седеющими волосами. На высоком горбатом носу были очки, с них свисала черная ленточка, придающая Арджилу суровость и силу.
— Благодарю, — ответил Мейсон, — я выпью виски с содой.
Арджил кивнул лакею который подошел к бару, бросил в стакан пару кусочков льда, налил виски и воду, и, не сказав ни единого слова, подал напиток Мейсону.
— Хорошая комната, — сказал Мейсон, — удобная и уютная.
— Я провожу в ней много времени. Хотите сигару?
— Если позволите, я предпочел бы сигарету.
Мейсон открыл портсигар. Когда он постукивал о верх портсигара сигаретой, он обратил внимание на то, что шафер и лакей в одном лице вовсе не намерен выйти.
— Прошу меня извинить за то, что я сразу же перейду к делу, — сказал Мейсон, зажигая спичку.
— Говорите, — пригласил Арджил.
Мейсон бросил взгляд на шофера, стоящего около бара. Арджил как будто бы не заметил этого, не сделал ни одного жеста, чтобы отослать слугу.
— Третьего числа этого месяца, — уверенно начал Мейсон, — около пяти часов дня, ваш бьюик столкнулся с фордом на перекрестке Хикман Авеню и Вельсимильо Драйв. Кто тогда вел машину, вы или шофер?
— Какое еще столкновение? — спросил Арджил поднимая брови.
— Я спросил о том, кто был за рулем, а не о том, было ли столкновение. Что оно было, я знаю точно.
— Мистер Мейсон, я в самом деле удивлен! Так удивлен, что не могу найти слов, чтобы это выразить.
— Должен ли я это понимать так, что за рулем были вы?
Арджил поколебался минуту и, наконец, ответил:
— Нет.
Мейсон посмотрел на шофера, глаза которого приняли выражение глаз кота, подбирающегося к птичке.
— Правду говоря, — отозвался Арджил, старательно взвешивая слова, — вы приносите сведения, подтверждающие самые плохие опасения. Я надеюсь, что не было ничего серьезного.
— Как раз было, ответил Мейсон. — А чего вы опасаетесь?
— Третьего числа кто-то украл мою машину. Полиция нашла ее вечером того же дня. Ее поставили в другом районе, у пожарного гидранта. Бак был до половины пустой, а спидометр показывал, что на машине проехали сто миль.
— Быстрая работа, — сказал Мейсон.
— Вы имеете ввиду полицию? — спросил Арджил.
Мейсон усмехнулся.
— Я представляю интересы Боба Финчли, — сказал он, — его мать управляла фордом, с которым столкнулся ваш бьюик. Машина разбита, а у Боба Финчли сломано бедро. Нет уверенности в том, что не появятся какие-нибудь осложнения. Еще слишком рано, чтобы можно было говорить об этом.
— Да, это действительно очень плохо, — сказал Арджил. — Мне придется посоветоваться со своим адвокатом. Насколько я знаю, мистер Мейсон, я отвечаю за причиненный ущерб только тогда, когда я позволяю кому-то пользоваться моей машиной, но в случае кражи… — Арджил пожал плечами и стряхнул пепел сигары в пепельницу.
— Перестанем играть в прятки, — сказал Мейсон. — История об украденной машине имеет вот такую бороду. А, впрочем, от вашего рассказа на милю несет ложью.
Шофер сделал шаг в сторону Мейсона. Арджил остановил его жестом руки.
— Мистер Мейсон, — сказал он, — я предполагаю, что зная законы, вы не хотели бы делать каких-либо заявлений?
— Ладно, — сказал Мейсон. — Зайдем с другой стороны. Когда украли вашу машину?
— Около трех часов дня.
Мейсон усмехнулся.
— Когда полиция узнала об этом?
— Машина понадобилась мне около семи, — сказал Арджил, — я поставил ее перед своим Клубом. После выхода из Клуба я хотел сесть в нее, но ее уже не было.
— И вы тотчас же дали знать об этом полиции?
— Да.
— Вы позвонили из Клуба?
— Да.
— А как далеко нашли машину от того места, в котором вы ее оставили?
— Каких-то восемь или десять перекрестков.
— Парень тяжело ранен и пройдет довольно много времени, прежде чем он придет в себя. Его мать была в нервном шоке. Ну и еще разбитая машина, к тому же.
— Вы ведь не думаете, что я за это отвечаю?
— А почему бы и нет?
— Ведь я же говорю вам, что машину украли.
Мейсон снова усмехнулся.
— Как вы правильно заметили, я юрист, и не настолько глуп, чтобы оскорблять при свидетелях. Но, вы будете очень веселиться, слушая меня в Суде.
— Мистер Мейсон, вы ведь не сомневаетесь в моих словах? Боже мой! Я — уважаемый гражданин! Моя машина застрахована. Если бы я был за это ответственен, я с удовольствием заплатил бы возмещение. Мое страховое общество все равно займется всем этим.
— Хм, — ответил Мейсон. — Если вам это подходит, я устрою все дела со страховым обществом.
— Конечно. Если я за это отвечаю.
— О, да, безусловно! Как называется тот Клуб, в котором вы провели день?
— Атлетический Клуб.
— Мне было приятно с вами познакомиться. — Мейсон встал и направился к двери.
Арджил поднялся, поколебался и сел снова. Шофер провел Мейсона к двери.
— До свидания, — сказал адвокат.
Шофер молча закрыл дверь.
6
Офис Детективного Агентства Дрейка располагался на том же этаже, что и контора Мейсона. Мейсон зашел туда, чтобы обменяться парой слов с Полом Дрейком.