Выбрать главу

— Я все-таки до сих пор не понимаю, — задумчиво произнес Мейсон, — какое отношение это имеет к точному времени убийства.

— В общем, — начала объяснять девушка, — Дон Грейвз видел, как совершалось убийство. Так вот, если машина отъехала от дома в одиннадцать тридцать, то понадобилось бы около трех минут, чтобы добраться до того места на дороге, где Грейвз оглянулся и увидел, как какие-то типы бьют дубинкой моего дядю.

— Типы? — перебил адвокат.

— Тип, — быстро поправилась девушка.

— Понятно, — сухо заключил адвокат.

Глава 7

Перри Мейсон встретился с Доном Грейвзом сразу же после того, как того отпустила полиция после допроса.

Грейвз вытер лоб и улыбнулся адвокату.

— Первый раз в жизни такое испытание, — сказал он. — Я рад, что сам не был здесь в тот момент.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил Мейсон.

— Они могли бы повесить это дело на меня, — пояснил секретарь. — Они вас режут на кусочки и подвергают сомнению все, что вы им говорите.

— Не будете ли вы так любезны, — попросил Мейсон, — вкратце сообщить мне то, что вы рассказали полиции?

Грейвз устало вздохнул.

— Я так много говорил об этом, — пожаловался он, — что совсем охрип.

Мейсон взял молодого человека под руку и без улыбки провел его через столовую на террасу, где вокруг плетеного стола стояло несколько стульев.

— Курите? — предложил адвокат, доставая пачку сигарет.

Грейвз кивнул.

Перри Мейсон поднес зажженную спичку к его сигарете.

— Начинайте, — сказал адвокат.

— В общем-то, — произнес Грейвз, — я немногое могу рассказать. В этом-то и беда. А полиция хочет, чтобы я им рассказал как можно больше. Сначала, когда я увидел, как совершается убийство, судья Перли решил, что я сошел с ума. Он утверждает, что я не мог видеть всего того, о чем рассказывал, через окно. А теперь полиция набрасывается на меня, потому что я слишком мало рассказываю, и им кажется, что я что-то скрываю.

— Вы видели момент убийства? — спросил Мейсон.

— Полагаю, что да, — устало ответил Грейвз. — Меня так измочалили, что я уже не знаю, что я видел, а чего — нет.

Со стороны Перри Мейсона не последовало никаких замечаний.

— Так вот, — продолжил Грейвз, выпуская две тоненькие струйки дыма из ноздрей. — У мистера Кринстона было назначено деловое свидание с мистером Нортоном на одиннадцать часов, и он опаздывал на семь минут. Мистер Нортон находился в крайней степени раздражения из-за некоторых имевших место событий. Одним из них был ваш визит, а после этого у него произошла ссора с племянницей. Но мистер Кринстон говорит, что я не должен упоминать об этой ссоре, пока кто-нибудь специально меня об этом не спросит.

В общем, Кринстон опаздывал, а вы знаете, как это действует на Нортона. С ним случился один из этих приступов холодного бешенства. В такие моменты он становится безжалостным, раздражительным и очень неприятным.

Я не знаю, о чем с ним разговаривал Кринстон. У них обнаружились в чем-то большие разногласия. Откровенно говоря, я думаю, что когда Кринстон решил уехать, он был сильно рассержен. Он обещал судье Перли, что уедет не позже одиннадцати тридцати, и примерно в это время Кринстон и вышел из кабинета.

Мистер Нортон хотел, чтобы он остался. Кринстон отказался. Он сказал, что обещал судье Перли уехать вместе с ним в одиннадцать тридцать. Тогда мистер Нортон отпустил какое-то саркастическое замечание по поводу того, что Кринстон заставляет ждать его, Нортона, семь минут, и это ему, Кринстону, кажется нормальным, но Боже упаси задержать муниципального судью хотя бы на десять секунд. Мистер Нортон был просто в ярости.

Не прошло и двух минут, как Кринстон ушел и как мистер Нортон вышел из кабинета, велев мне отправляться к Кринстону домой за некоторыми документами. Они с Кринстоном обсуждали какие-то договоры, и Кринстон обещал переслать их Нортону. Нортон внезапно решил, что не хочет ждать и что они нужны ему немедленно. Он приказал мне разбудить Дево, шофера, чтобы тот отвез меня к Кринстону домой, где я смог бы забрать эти документы.

В этот момент Кринстон и Перли как раз собирались отъехать. По-моему, у них уже был включен мотор.

Тогда мистеру Нортону внезапно пришла в голову мысль, что если бы я поехал вместе с мистером Кринстоном, то смог бы сэкономить время. Сначала он хотел, чтобы Дево, шофер, отвез меня туда и обратно. Но мистеру Кринстону потребовалось бы всего несколько минут на то, чтобы достать эти документы по приезде, а шоферу нужно было время, чтобы одеться и вывести машину из гаража. Поэтому Нортон решил, что сэкономит время, отправив меня вместе с мистером Кринстоном. В этом не было никакого смысла. Дево с таким же успехом мог отвезти меня туда, и я рассказываю об этом, чтобы показать, как возбужден был Нортон. Он был просто в ярости.