Выбрать главу

— Сколько у него было машин? — спросил Мейсон, небрежно листая записную книжку.

— Три. «Бьюик» типа «седан», «форд» типа «купе» и «паккард» типа «родстер».

— Это тот «паккард», на котором обычно ездила мисс Силейн? — спросил адвокат.

— Он самый, — подтвердил Грейвз, — и по нему не велось никакого учета. Это было кошмаром всей жизни мистера Нортона. Мисс Силейн упорно не желала регистрировать пройденное расстояние.

— Ясно, — сказал Мейсон. — Но по остальным записи велись аккуратно?

— Да.

— У мисс Силейн была привычка брать другие машины?

Дон Грейвз бросил на адвоката многозначительный взгляд.

— Нет, — коротко отрезал он.

Перри Мейсон небрежно раскрыл книжку на том месте, где велся учет по «бьюику», и обратил внимание на различные колонки цифр. По-видимому, для каждой мили, пройденной «бьюиком», отмечались состояние дороги, место назначения, средняя скорость и масса другой информации с такими подробностями, которые любому показались бы совершенно бессмысленными, за исключением того, кто получал наслаждение, вычисляя стоимость бензина с точностью до долей цента.

Перри Мейсон с видом безразличного интереса листал страницы, пока не дошел до последней записи по «бьюику», которая гласила: «15294,3 мили. Из дома в банк. У банка на спидометре — 15299,5 мили. Из банка домой. Дома на спидометре — 15304,7 мили. Велел Дево заполнить бак».

Перри Мейсон посмотрел на дату и отметил, что это был тот самый день, когда Нортон встретил свою смерть.

— Здесь записано, — небрежно заметил он, — что он ездил в банк в день своей смерти.

— Неужели? — удивился Дон Грейвз.

— Интересно, — размышлял Перри Мейсон, — может, именно тогда он получил свои деньги… я имею в виду ту наличность, что была у него при себе.

— По поводу этого, сэр, я, безусловно, ничего не могу вам сообщить.

— Известно ли кому-нибудь, почему у него была с собой такая большая сумма наличными? — спросил адвокат.

— Нет, — многозначительно ответил Грейвз.

— Выглядит так, будто его шантажировали или что-то в этом роде, — заметил Мейсон, испытующе посмотрев на секретаря.

Дон Грейвз встретил его взгляд не моргнув глазом.

— Я так не думаю, сэр, — сказал он.

Мейсон кивнул и опустил записную книжку себе в карман.

— Одну минуту, — вмешался полицейский. — Этой книжке следует храниться здесь вместе с остальными бумагами.

Мейсон улыбнулся.

— Совершенно верно, — сказал он. — Она так похожа на записную книжку, которую я иногда таскаю с собой, что я машинально опустил ее в собственный карман.

Он вручил книжку секретарю, встал и зевнул.

— Что ж, — произнес он, — по-моему, я осмотрел все, что мне требовалось для первого знакомства. Конечно, позднее мы проведем детальную перепись всего, что здесь имеется.

— Если хотите, можно провести ее прямо сейчас, — предложил Грейвз.

— О, не стоит, — снова зевнул Мейсон. — Придется вникать во множество мелких подробностей, и мне, вероятно, потребуется стенографистка. Ненавижу подобного рода работу.

— А завещание? Не следует ли нам продолжить его поиски? — спросил Грейвз.

— О, давайте пока закроем этот вопрос, а завтра со мной будет моя секретарша и мы продолжим эту работу, — сказал адвокат.

— Хорошо, сэр, как скажете, — подчинился Дон Грейвз.

Полицейский отшвырнул сигарету и заметил:

— Меня устроит любое время. Я постоянно буду находиться здесь.

— Прекрасно, — откликнулся Мейсон без особой радости. Он закурил сигарету и небрежной походкой вышел из кабинета.

Спустившись по широкой лестнице, он открыл входную дверь и некоторое время стоял неподвижно, наслаждаясь яркими лучами солнца и свежим утренним воздухом. Когда он удостоверился в том, что за ним никто не наблюдает, он спустился с крыльца и прошел по дороге к гаражу. Он открыл дверь, проскользнул внутрь и подошел к «бьюику», за которым, как следовало из его внешнего вида, хорошо ухаживал и заботился тот самый шофер, который в настоящее время находится в тюрьме по подозрению в убийстве.

Перри Мейсон открыл дверцу машины, сел за руль, включил освещение приборной доски и посмотрел на спидометр. Спидометр показывал 15304,7 мили.

Адвокат какое-то время внимательно смотрел на эти цифры, затем выключил свет, вылез из машины и аккуратно закрыл дверцу. Он вышел из гаража, огляделся, чтобы убедиться, что за ним никто не следит, и вернулся обратно в дом.