— Сколько у него было машин? — спросил Мейсон, небрежно листая записную книжку.
— Три. «Бьюик» типа «седан», «форд» типа «купе» и «паккард» типа «родстер».
— Это тот «паккард», на котором обычно ездила мисс Силейн? — спросил адвокат.
— Он самый, — подтвердил Грейвз, — и по нему не велось никакого учета. Это было кошмаром всей жизни мистера Нортона. Мисс Силейн упорно не желала регистрировать пройденное расстояние.
— Ясно, — сказал Мейсон. — Но по остальным записи велись аккуратно?
— Да.
— У мисс Силейн была привычка брать другие машины?
Дон Грейвз бросил на адвоката многозначительный взгляд.
— Нет, — коротко отрезал он.
Перри Мейсон небрежно раскрыл книжку на том месте, где велся учет по «бьюику», и обратил внимание на различные колонки цифр. По-видимому, для каждой мили, пройденной «бьюиком», отмечались состояние дороги, место назначения, средняя скорость и масса другой информации с такими подробностями, которые любому показались бы совершенно бессмысленными, за исключением того, кто получал наслаждение, вычисляя стоимость бензина с точностью до долей цента.
Перри Мейсон с видом безразличного интереса листал страницы, пока не дошел до последней записи по «бьюику», которая гласила: «15294,3 мили. Из дома в банк. У банка на спидометре — 15299,5 мили. Из банка домой. Дома на спидометре — 15304,7 мили. Велел Дево заполнить бак».
Перри Мейсон посмотрел на дату и отметил, что это был тот самый день, когда Нортон встретил свою смерть.
— Здесь записано, — небрежно заметил он, — что он ездил в банк в день своей смерти.
— Неужели? — удивился Дон Грейвз.
— Интересно, — размышлял Перри Мейсон, — может, именно тогда он получил свои деньги… я имею в виду ту наличность, что была у него при себе.
— По поводу этого, сэр, я, безусловно, ничего не могу вам сообщить.
— Известно ли кому-нибудь, почему у него была с собой такая большая сумма наличными? — спросил адвокат.
— Нет, — многозначительно ответил Грейвз.
— Выглядит так, будто его шантажировали или что-то в этом роде, — заметил Мейсон, испытующе посмотрев на секретаря.
Дон Грейвз встретил его взгляд не моргнув глазом.
— Я так не думаю, сэр, — сказал он.
Мейсон кивнул и опустил записную книжку себе в карман.
— Одну минуту, — вмешался полицейский. — Этой книжке следует храниться здесь вместе с остальными бумагами.
Мейсон улыбнулся.
— Совершенно верно, — сказал он. — Она так похожа на записную книжку, которую я иногда таскаю с собой, что я машинально опустил ее в собственный карман.
Он вручил книжку секретарю, встал и зевнул.
— Что ж, — произнес он, — по-моему, я осмотрел все, что мне требовалось для первого знакомства. Конечно, позднее мы проведем детальную перепись всего, что здесь имеется.
— Если хотите, можно провести ее прямо сейчас, — предложил Грейвз.
— О, не стоит, — снова зевнул Мейсон. — Придется вникать во множество мелких подробностей, и мне, вероятно, потребуется стенографистка. Ненавижу подобного рода работу.
— А завещание? Не следует ли нам продолжить его поиски? — спросил Грейвз.
— О, давайте пока закроем этот вопрос, а завтра со мной будет моя секретарша и мы продолжим эту работу, — сказал адвокат.
— Хорошо, сэр, как скажете, — подчинился Дон Грейвз.
Полицейский отшвырнул сигарету и заметил:
— Меня устроит любое время. Я постоянно буду находиться здесь.
— Прекрасно, — откликнулся Мейсон без особой радости. Он закурил сигарету и небрежной походкой вышел из кабинета.
Спустившись по широкой лестнице, он открыл входную дверь и некоторое время стоял неподвижно, наслаждаясь яркими лучами солнца и свежим утренним воздухом. Когда он удостоверился в том, что за ним никто не наблюдает, он спустился с крыльца и прошел по дороге к гаражу. Он открыл дверь, проскользнул внутрь и подошел к «бьюику», за которым, как следовало из его внешнего вида, хорошо ухаживал и заботился тот самый шофер, который в настоящее время находится в тюрьме по подозрению в убийстве.
Перри Мейсон открыл дверцу машины, сел за руль, включил освещение приборной доски и посмотрел на спидометр. Спидометр показывал 15304,7 мили.
Адвокат какое-то время внимательно смотрел на эти цифры, затем выключил свет, вылез из машины и аккуратно закрыл дверцу. Он вышел из гаража, огляделся, чтобы убедиться, что за ним никто не следит, и вернулся обратно в дом.