Выбрать главу

— То, что он заявил полиции, ничего не значит, — возразил Блэкман. — А вот то, что он будет говорить, выступая свидетелем в суде, имеет большое значение.

Мейсон устремил взгляд в потолок и произнес, конкретно ни к кому не обращаясь:

— Однако в этом случае, если показания, данные в суде, не будут соответствовать полицейскому протоколу, это, возможно, ослабит его показания, особенно в пункте, касающемся женщины.

— Да, возможно, — согласился Блэкман.

На мгновение наступило молчание, затем Блэкман понизил голос и настойчиво произнес:

— Ладно. Вам известна моя нынешняя позиция. У нас под контролем все деньги в этом деле, а я представляю человека, которого выбрали в качестве козла отпущения. Я хочу сотрудничества семьи в этом деле, а также немного денег. В противном случае я сделаю так, чтобы тайное стало явным.

— Что вы подразумеваете под словом «сотрудничество»? — спросил Мейсон.

— Просто хочу, чтобы семейство убедило полицию в том, что оно вовсе не жаждет мести; что если Дево что-либо и совершил, то он был пьян в этот момент; что если окружного прокурора удовлетворит обвинение в непредумышленном убийстве, то и они не будут настаивать на ином. А мне за это кое-что должно причитаться.

— Вы имеете в виду, — подвел черту Мейсон, — что ваше желание состоит в том, чтобы Фрэнсис Силейн позаботилась о том, чтобы вам заплатили за то, чтобы вы добились для Пита Дево обвинительного приговора в непредумышленном убийстве с целью не допустить никакого скандала? Вы это пытаетесь мне сообщить?

Блэкман встал с важным видом.

— Полагаю, адвокат, — заявил он, — что вы меня отлично поняли. Думаю, что изложил свою позицию честно и откровенно, и не собираюсь реагировать на ваше довольно невежливое заявление.

Перри Мейсон отодвинул стул и выпрямился, расставив ноги и не отрывая от Блэкмана пристального взгляда.

— Не думаю, что вам удастся добиться чего-то, Блэкман, — сказал он. — Мы здесь одни. Вы скажите мне, что вам нужно, и без всяких уверток.

— Не будьте идиотом, — огрызнулся Блэкман. — Вы знаете, что мне нужно.

— Что?

— Деньги.

— А что взамен?

— Я помогу вам оставить мисс Силейн в стороне.

— Ценой того, что Пит Дево будет обвинен в непредумышленном убийстве?

— Да. Если я смогу добиться официального заявления подсудимого.

— А он виновен в непредумышленном убийстве? — спросил Перри Мейсон.

— Какого черта об этом беспокоиться? — раздраженно спросил Блэкман. — Я же сказал вам, что он в этом признается.

— Сколько вы хотите за это получить?

— Пятьдесят тысяч долларов.

— Это слишком большая сумма для гонорара, — заметил Мейсон тоном, который мог бы показаться безразличным.

— Та работа, которую я собираюсь проделать, стоит этого.

— Для Дево? — поинтересовался Мейсон.

— Для Фрэнсис Силейн, если вам так хочется, — заявил Блэкман.

— Хорошо, — продолжал Мейсон, — как вы сами выразились, мы здесь одни. Почему бы нам не поговорить откровенно. Убивал Пит Дево Эдварда Нортона или нет?

— Вам лучше знать, — сказал Блэкман.

— Почему именно мне?

— Потому что именно вам.

— Но я не знаю. Я вас об этом спрашиваю.

— К чему из-за этого волноваться? Я заставлю его признаться в непредумышленном убийстве.

— За пятьдесят тысяч долларов?

— За пятьдесят тысяч долларов.

— Вы сошли с ума. Окружной прокурор и слышать ничего об этом не захочет. Это дело об убийстве. Максимум того, что вам удастся добиться, — это обвинения в тяжком убийстве второй степени.

— Я мог бы добиться обвинения в непредумышленном убийстве, — возразил Блэкман, — если семья будет охотно сотрудничать со мной, а Грейвз слегка изменит свои показания.

— С чего бы это Грейвзу менять свои показания? — поинтересовался Мейсон.

— С чего бы это вообще кому бы то ни было делать что бы то ни было, — саркастическим тоном спросил Блэкман. — С чего бы это мне что-нибудь делать? С чего бы это вам что-нибудь делать? Мы в этом не замешаны. Мы работаем за деньги. Дон Грейвз тоже кое-что сделает за деньги.

Медленно, тяжело ступая, Перри Мейсон двинулся вокруг большого письменного стола навстречу Блэкману. Брэкман жадным взглядом следил за ним.

— Просто скажите, что все в порядке, — сказал Блэкман, — и вы об этом больше ничего не услышите.

Перри Мейсон остановился прямо против Блэкмана. Он посмотрел на того холодным, насмешливым взглядом.