— Да, — ответила она, — встречался.
— А причина, по которой вы сначала ответили отрицательно, а потом передумали, — уточнил адвокат, — состоит в том, что вы вдруг вспомнили, что существует кто-то, кому известно о свидании Роба с вашим дядей. Этот кто-то — Дон Грейвз?
Девушка снова кивнула.
Перри Мейсон подошел к двери в приемную.
— Делла, — сказал он, — немедленно свяжись с доктором Прейтоном по телефону. Скажи сестре, что это крайне необходимо — вопрос жизни и смерти. Попроси его самого к телефону.
— Хорошо, — сказала секретарша. — В приемной сидит мистер Пол Дрейк, который хочет видеть вас по личному делу. Он мне не сообщил, что это за дело.
— Ладно, — отрезал Перри Мейсон. — Скажи ему, чтобы подождал. — И адвокат вернулся в кабинет, с силой захлопнув за собой дверь.
— А сейчас, — сообщил он девушке, — вы намереваетесь пережить нервное потрясение. Вас отправят в санаторий под другим именем. Полиция рано или поздно разыщет вас. Но я хочу, чтобы это случилось как можно позже. Никому не рассказывайте о том, кто вы, не обнаруживайте чрезмерного интереса к газетным отчетам и, чтобы ни случилось, не обращайтесь в паническое бегство.
Она испытующе посмотрела на адвоката.
— Откуда мне знать, могу ли я вам доверять? — спросила она.
Он спокойно выдержал ее взгляд.
— Это одна из тех вещей, о которых приходится судить самой, — произнес он, — и от вашего решения чертовски многое зависит.
— Хорошо, — сказала она, — я вам верю.
Он кивнул.
— В таком случае, — сказал адвокат, — я прямо сейчас вызову санитарную карету, чтобы она была уже здесь, когда появится доктор Прейтон.
Глава 12
Детектив Пол Дрейк никак не соответствовал общепринятому представлению о том, каким должен быть частный детектив, и поэтому, вероятно, он так преуспевал.
Это был высокий мужчина с длинной шеей, которую он так вытягивал вперед, что вся его фигура становилась похожей на вопросительный знак. У него были тусклые навыкате глаза, в которых застыло насмешливое выражение. Ничто никогда его не расстраивало. В его жизни убийства случались каждый день, супружеская неверность встречалась так же часто, как автомобили на улицах, а истеричные клиенты являлись просто частичкой обычных трудовых будней.
Он находился в кабинете Перри Мейсона, устроившись в огромном кожаном кресле с высокой спинкой, и, повернувшись боком, перекинул свои длинные ноги через правую ручку кресла. Изо рта у него свисала дымящаяся сигарета.
Перри Мейсон сидел за письменным столом и спокойно, но внимательно смотрел на детектива. У адвоката был вид опытного боксера, расслабившегося в своем углу в ожидании гонга. Казалось, он вот-вот сбросит маску спокойного наблюдателя и с яростью тигра ринется в схватку.
— Итак, — поинтересовался Дрейк, — что же тебя гложет?
— Когда-то, — сказал Перри Мейсон, — ты рассказывал мне кое-что о «грубой слежке».
Пол Дрейк безмятежно затянулся сигаретой. Его тусклые навыкате глаза насмешливо разглядывали Перри Мейсона.
— У тебя, должно быть, хорошая память, — произнес он. — Это было давно.
— Не важно, когда это было, — перебил Мейсон. — Я хочу знать все подробности.
— Кто-то применяет этот метод к тебе? — осведомился детектив.
— Нет, — ответил Мейсон. — Но у меня появилась идея, что я сам могу его использовать. Расскажи мне об этом кратко.
Пол Дрейк вытащил сигарету изо рта, погасил ее и бросил в пепельницу.
— Это один из трюков в работе детектива, — начал он. — Обычно мы об этом никому не рассказываем, по крайней мере посторонним. Это то же самое, что допрос третьей степени, только в психологическом плане. Он основан на том, что человек, у которого есть что скрывать, обычно нервничает.
— В чем состоит этот трюк? — спросил Мейсон.
— Предположим, ты работаешь над каким-то делом и думаешь, что кое-кто что-то скрывает. Причем не просто скрывает, а то, что он скрывает, незаконно. Есть два или три способа заставить его расколоться. Первый — это самый простейший. Познакомить подозреваемого с красивой женщиной, чтобы он начал хвастаться. Второй состоит в том, чтобы подружиться с ним и вызвать его на откровенность.
Обычно срабатывает либо тот, либо другой способ. Но иногда ничего не выходит. Иногда мужчина не теряет голову при виде женщины, а если и теряет, то не начинает хвастаться, а если к нему подослать кого-нибудь из оперативного состава, чтобы подружиться, то он становится подозрительным. Вот тогда мы используем «грубую, слежку». Для этого требуются два человеку. Во-первых, у вас есть человек, который поддерживает постоянную связь с подозреваемым, почти что друг, но не настолько, чтобы подозреваемый разговорился.